--- ast: about: about_hashtag_html: Estos son los barritos públicos etiquetaos con <strong>#%{hashtag}</strong>. Pues interactuar con ellos si tienes una cuenta en cualesquier parte del fediversu. about_mastodon_html: 'La rede social del futuru: ¡ensin anuncios nin vixilancia, con un diseñu éticu y descentralizáu! Controla los tos datos con Mastodon.' about_this: Tocante a administered_by: 'Alministráu por:' api: API apps: Aplicaciones pa móviles apps_platforms: Usa Mastodon dende Android, iOS y otres plataformes contact: Contautu contact_missing: Nun s'afitó contact_unavailable: N/D discover_users: Usuarios nuevos documentation: Documentación federation_hint_html: Con una cuenta en %{instance} vas ser a siguir a persones de cualesquier sirvidor de Mastodon y más. get_apps: En preseos móviles hosted_on: Mastodon ta agospiáu en %{domain} learn_more: Deprender más privacy_policy: Política de privacidá server_stats: 'Estadístiques del sirvidor:' source_code: Códigu fonte status_count_after: one: estáu other: estaos status_count_before: Que crearon tagline: Sigui a persones y conoz a más terms: Términos del serviciu unavailable_content_description: domain: Sirvidor reason: Razón user_count_after: one: usuariu other: usuarios user_count_before: Ye'l llar de what_is_mastodon: "¿Qué ye Mastodon?" accounts: featured_tags_hint: Pues destacar etiquetes específiques que van amosase equí. followers: one: Siguidor other: Siguidores joined: Xunióse en %{date} moved_html: "%{name} mudóse a %{new_profile_link}:" network_hidden: Esta información nun ta disponible never_active: Enxamás nothing_here: "¡Equí nun hai nada!" people_followed_by: Persones a les que sigue %{name} people_who_follow: Persones que siguen a %{name} posts: one: Barritu other: Barritos posts_tab_heading: Barritos posts_with_replies: Barritos y rempuestes reserved_username: El nome d'usuariu ta acutáu roles: bot: Robó admin: accounts: approve_all: Aprobar too are_you_sure: "¿De xuru?" avatar: Avatar by_domain: Dominiu domain: Dominiu email: Corréu followers: Siguidores ip: IP location: local: Llocal title: Allugamientu protocol: Protocolu reject: Refugar reject_all: Refugar too resend_confirmation: already_confirmed: Esti usuariu yá ta confirmáu send: Reunviar les instrucciones role: Permisos roles: admin: Alministrador moderator: Llendador user: Usuariu statuses: Estaos time_in_queue: Esperando na cola %{time} title: Cuentes username: Nome d'usuariu web: Web action_logs: actions: create_account_warning: "%{name} unvió una alvertencia a %{target}" create_announcement: "%{name} creó un anunciu %{target}" create_domain_block: "%{name} bloquió'l dominiu %{target}" destroy_announcement: "%{name} desanició l'anunciu %{target}" disable_custom_emoji: "%{name} desactivó'l fustaxe %{target}" disable_user: "%{name} desactivó l'aniciu de sesión del usuariu %{target}" enable_custom_emoji: "%{name} activó'l fustaxe %{target}" enable_user: "%{name} activó l'aniciu de sesión del usuariu %{target}" promote_user: "%{name} ascendió al usuariu %{target}" remove_avatar_user: "%{name} desanició l'avatar de %{target}" reopen_report: "%{name} reabrió l'informe de %{target}" reset_password_user: "%{name} reafitó la contraseña del usuariu %{target}" resolve_report: "%{name} resolvió l'informe de %{target}" silence_account: "%{name} silenció la cuenta de %{target}" suspend_account: "%{name} suspendió la cuenta de %{target}" update_announcement: "%{name} anovó l'anunciu %{target}" update_custom_emoji: "%{name} anovo'l fustaxe %{target}" announcements: destroyed_msg: "¡L'anunciu desanicióse con ésitu!" new: title: Anunciu nuevu published_msg: "¡L'anunciu espublizóse con ésitu!" title: Anuncios custom_emojis: by_domain: Dominiu copy_failed_msg: Nun pudo facese una copia llocal d'esi fustaxe emoji: Fustaxe update_failed_msg: Nun pudo anovase esi fustaxe dashboard: config: Configuración feature_registrations: Rexistros features: Carauterístiques hidden_service: Federación con servicios anubríos recent_users: Usuarios de recién software: Software total_users: usuarios en total trends: Tendencies week_interactions: interaiciones d'esta selmana week_users_new: usuarios d'esta selmana domain_blocks: domain: Dominiu email_domain_blocks: domain: Dominiu instances: by_domain: Dominiu title: Federación invites: filter: available: Disponible expired: Caducó title: Invitaciones pending_accounts: title: Cuentes pendientes (%{count}) relays: save_and_enable: Guardar y activar status: Estáu reports: account: reports: one: "%{count} informe" other: "%{count} informes" are_you_sure: "¿De xuru?" status: Estáu title: Informes settings: registrations: min_invite_role: disabled: Naide site_description: title: Descripción del sirvidor site_title: Nome del sirvidor title: Axustes del sitiu statuses: failed_to_execute: Fallu al executar tags: context: Contestu most_recent: Lo más recién name: Etiqueta title: Etiquetes title: Alministración admin_mailer: new_pending_account: body: Los detalles de la cuenta nueva tán embaxo. Pues aprobar o refugar esta aplicación. new_report: body: "%{reporter} informó de %{target}" body_remote: Daquién dende %{domain} informó de %{target} new_trending_tag: body: 'Güei la etiqueta #%{name} ye tendencia pero nun se revisó anteriormente. Nun va amosase públicamente a nun ser que lo permitas o guardes el formulariu como ta pa nun saber más d''ello.' appearance: advanced_web_interface: Interfaz web avanzada advanced_web_interface_hint: 'Si quies asegúrate de que s''use tol anchor de la pantalla, la interfaz web avanzada permítete configurar munches columnes estremaes pa ver tanta información al empar como quieras: Aniciu, avisos, llinia temporal federada, cualesquier cantidá de llistes y etiquetes...' animations_and_accessibility: Animaciones y accesibilidá confirmation_dialogs: Diálogos de confirmación discovery: Descubrición localization: body: Mastodon tradúcenlu voluntarios, guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon guide_link_text: tol mundu pue collaborar. sensitive_content: Conteníu sensible toot_layout: Distribución de los barritos applications: invalid_url: La URL apurrida nun ye válida warning: Ten munchu curiáu con estos datos, ¡enxamás nun los compartas con naide! auth: change_password: Contraseña checkbox_agreement_html: Aceuto les <a href="%{rules_path}" target="_blank">regles del sirvidor</a> y los <a href="%{terms_path}" target="_blank">términos del serviciu</a> checkbox_agreement_without_rules_html: Aceuto los <a href="%{terms_path}" target="_blank"> términos del serviciu</a> delete_account: Desaniciu de la cuenta delete_account_html: Si deseyes desaniciar la to cuenta, pues <a href="%{path}">siguir equí</a>. Va pidísete la confirmación. description: suffix: "¡Con una cuenta, vas ser a siguir a persones, espublizar anovamientos ya intercambiar mensaxes con usuarios de cualesquier sirvidor de Mastodon y más!" didnt_get_confirmation: "¿Nun recibiesti les instrucciones de confirmación?" forgot_password: "¿Escaeciesti la contraseña?" login: Aniciar sesión migrate_account: Mudase a otra cuenta migrate_account_html: Si deseyes redirixir esta cuenta a otra, pues <a href="%{path}">configuralo equí</a>. providers: cas: CAS saml: SAML register: Rexistrase security: Seguranza trouble_logging_in: "¿Problemes col aniciu de sesión?" authorize_follow: already_following: Yá tas siguiendo a esta cuenta error: Desafortunadamente, hebo un fallu guetando la cuenta remota follow_request: 'Unviesti una solicitú de siguimientu a:' post_follow: close: O pues zarrar esta ventana. return: Amosar el perfil del usuariu web: Dir a la web datetime: distance_in_words: half_a_minute: Púramente agora less_than_x_seconds: Púramente agora deletes: challenge_not_passed: La información qu'introduxesti nun yera correuta confirm_password: Introduz la contraseña pa verificar la to identidá warning: email_contact_html: Si entá nun aportó, pues unviar un corréu a<a href="mailto:%{email}">%{email}</a> pa más ayuda more_details_html: Pa más detalles, mira la <a href="%{terms_path}">política de privacidá</a>. directories: directory: Direutoriu de perfiles explanation: y descubri a usuarios según los sos intereses explore_mastodon: Esplora %{title} errors: '400': The request you submitted was invalid or malformed. '403': Nun tienes permisu pa ver esta páxina. '404': La páxina que tabes guetando nun ta equí. '406': Esta páxina nun ta disponible nel formatu solicitáu. '410': La páxina que tabes guetando yá nun esiste. '422': content: Falló la verificación de seguranza. ¿Tas bloquiando les cookies? title: Falló la verificación de seguranza '429': Ficiéronse milenta solicitúes '500': '503': The page could not be served due to a temporary server failure. exports: archive_takeout: date: Data download: Baxar l'archivu hint_html: Pues solicitar un archivu colos tos <strong>barritos y ficheros xubíos</strong>. Los datos esportaos van tar nel formatu ActivityPub, llexible pa cualesquier software que seya compatible. Pues solicitar un archivu cada 7 díes. in_progress: Compilando l'archivu... request: Solicitar l'archivu size: Tamañu blocks: Xente que bloquiesti csv: CSV lists: Llistes mutes: Xente que silenciesti featured_tags: add_new: Amestar filters: contexts: notifications: Avisos public: Llinies temporales públiques thread: Conversaciones index: empty: Nun tienes peñeres. title: Peñeres new: title: Amestar una peñera nueva footer: developers: Desendolcadores more: Más… resources: Recursos generic: all: Too changes_saved_msg: "¡Los cambeos guardáronse con ésitu!" order_by: Clasificación save_changes: Guardar cambeos identity_proofs: authorize: Sí, autorizar i_am_html: Soi %{username} de %{service}. identity: Identidá imports: modes: merge: Mecíu merge_long: Caltién los rexistros esistentes y amesta otros nuevos overwrite: Sobrescritura overwrite_long: Troca los rexistros actuales por otros nuevos preface: Pues importar los datos qu'esportares dende otra instancia, como por exemplu la llista de persones que bloquiares o tuvieres siguiendo. types: blocking: Llista de xente bloquiao domain_blocking: Llista de dominios bloquiaos following: Llista de siguidores muting: Llista de xente silenciao upload: Xubir invites: delete: Desactivar expired: Caducó expires_in: '1800': 30 minutos '21600': 6 hores '3600': 1 hora '43200': 12 hores '604800': 1 selmana '86400': 1 día expires_in_prompt: Enxamás generate: Xenerar un enllaz d'invitación invited_by: 'Convidóte:' max_uses: one: 1 usu other: "%{count} usos" max_uses_prompt: Nun hai llende prompt: Xenera y comparti enllaces con otros pa da-yos accesu a esti sirividor table: expires_at: Data de caducidá uses: Usos title: Convidar a persones lists: errors: limit: Algamesti la cantidá máxima de llistes media_attachments: validations: images_and_video: Nun pue axuntase un videu a un estáu que yá contién imáxenes too_many: Nun puen axuntase más de 4 ficheros migrations: acct: nome_usuariu@dominiu de la cuenta nueva incoming_migrations: Mudase dende otra cuenta warning: followers: Esta aición va mover tolos siguidores de la cuenta actual a la nueva notification_mailer: digest: body: Equí hai un resume de los mensaxes que nun viesti dende la última visita'l %{since} mention: "%{name} mentóte en:" favourite: title: Favoritu nuevu follow: body: "¡Agora %{name} ta siguiéndote!" title: Siguidor nuevu follow_request: body: "%{name} solicitó siguite" title: Petición nueva de siguimientu mention: body: "%{name} mentóte en:" subject: "%{name} mentóte" title: Mención nueva reblog: body: "%{name} compartió'l to estáu:" subject: "%{name} compartió'l to estáu" title: Compartición nueva de barritu notifications: email_events_hint: 'Esbilla los eventos de los que quies recibir avisos:' other_settings: Otros axustes pagination: next: Siguiente polls: errors: already_voted: Yá votesti nesta encuesta expired: La encuesta yá finó invalid_choice: El la opción de votu escoyida nun esiste preferences: public_timelines: Llinies temporales públiques relationships: activity: Actividá followers: Siguidores most_recent: Lo más recién relationship: Rellación remove_selected_follows: Dexar de siguir a los usuarios esbillaos status: Estáu remote_follow: acct: Introduz el nome_usuariu@dominiu dende'l que lo quies facer no_account_html: "¿Nun tienes una cuenta? Pues <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>rexistrate equí</a>" proceed: Siguir prompt: 'Vas siguir a:' reason_html: "<strong>¿Por qué esti pasu ye precisu?</strong> <code>%{instance}</code> seique nun seya'l sirvidor onde tas rexistráu, polo que precisamos redirixite primero al de to." remote_interaction: favourite: proceed: Siguir prompt: 'Quies marcar esti barritu como favoritu:' reblog: proceed: Siguir prompt: 'Quies compartir esti barritu:' reply: proceed: Siguir prompt: 'Quies responder a esti barritu:' sessions: browser: Restolador browsers: alipay: Alipay blackberry: Blackberry chrome: Chrome edge: Microsoft Edge electron: Electron firefox: Firefox generic: Restolador desconocíu ie: Internet Explorer micro_messenger: MicroMessenger opera: Opera otter: Otter phantom_js: PhantomJS qq: QQ Browser safari: Safari uc_browser: UCBrowser weibo: Weibo current_session: Sesión actual description: "%{browser} en %{platform}" ip: IP platforms: adobe_air: Adobe Air android: Android blackberry: Blackberry chrome_os: ChromeOS firefox_os: Firefox OS ios: iOS linux: Linux mac: Mac other: plataforma desconocida windows: Windows windows_mobile: Windows Mobile windows_phone: Windows Phone revoke: Revocar revoke_success: La sesión revocóse con esitu title: Sesiones settings: account: Cuenta account_settings: Axustes de la cuenta appearance: Aspeutu authorized_apps: Aplicaciones autorizaes back: Volver a Mastodon development: Desendolcu edit_profile: Editar el perfil export: Esportación de datos featured_tags: Etiquetes destacaes import: Importación import_and_export: Importación y esportación notifications: Avisos preferences: Preferencies profile: Perfil two_factor_authentication: Autenticación en dos pasos spam_check: spam_detected: Esto ye un informe automatizáu. Deteutóse spam. statuses: attached: image: one: "%{count} imaxe" other: "%{count} imáxenes" video: one: "%{count} videu" other: "%{count} vídeos" boosted_from_html: Compartióse'l barritu dende %{acct_link} language_detection: Deteutala automáticamente pin_errors: limit: Yá fixesti'l númberu máximu de barritos ownership: Nun pue fixase'l barritu d'otra persona private: Nun puen fixase los barritos que nun seyan públicos reblog: Nun pue fixase un barritu compartíu poll: total_people: one: "%{count} persona" other: "%{count} persones" total_votes: one: "%{count} votu" other: "%{count} votos" show_more: Amosar más title: "%{name}: «%{quote}»" visibilities: private: Namái siguidores private_long: Namái s'amuesen a los siguidores public_long: Tol mundu puen velos unlisted: Nun llistar unlisted_long: Tol mundu puen velos pero nun se llisten nes llinies temporales públiques stream_entries: pinned: Barritu fixáu reblogged: compartió sensitive_content: Conteníu sensible tags: does_not_match_previous_name: nun concasa col nome anterior themes: contrast: Contraste altu default: Mastodon mastodon-light: Claridá two_factor_authentication: code_hint: Introduz el códigu xeneráu pola aplicación autenticadora pa confirmar disable: Desactivar enabled: L'autenticación en dos pasos ta activada enabled_success: L'autenticación en dos pasos activóse con ésitu generate_recovery_codes: Xenerar códigos de recuperación lost_recovery_codes: Los códigos de recuperación permítente recuperar l'accesu a la cuenta si pierdes el teléfonu. Si tamién pierdes estos códigos, pues rexeneralos equí. Los códigos de recuperación vieyos van invalidase. manual_instructions: 'Si nun pues escaniar el códigu QR y precises introducilu a mano, equí ta''l secretu en testu planu:' recovery_codes: Códigos de recuperación recovery_codes_regenerated: Los códigos de recuperación rexeneráronse con ésitu user_mailer: warning: explanation: suspend: La to cuenta suspendióse y tolos espublizamientos qu'espublizares desaniciáronse de mou irreversible d'esti sirvidor y sirvidores onde teníes siguidores. subject: suspend: Suspendióse la cuenta %{acct} title: none: Alvertencia suspend: Cuenta suspendida welcome: full_handle_hint: Esto ye lo que-yos diríes a los collacios pa que puean unviate mensaxes o siguite dende otra instancia. subject: Afáyate en Mastodon tips: Conseyos users: invalid_email: La direición de corréu nun ye válida invalid_otp_token: El códigu nun ye válidu otp_lost_help_html: Si pierdes l'accesu, contauta con %{email} seamless_external_login: Aniciesti sesión pente un serviciu esternu, polo que los axustes de la contraseña y corréu nun tán disponibles. verification: verification: Verificación