---
pl:
  about:
    about_mastodon: Mastodon jest <em>wolną i otwartą</em> siecią społecznościową, <em>zdecentralizowaną</em> alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform. Pozwala uniknąć ryzyka monopolizacji Twojej komunikacji przez jedną korporację. Wybierz serwer, któremu ufasz &mdash; nie ograniczy to Twoich możliwości komunikacji z innymi osobami w sieci. Każdy może też uruchomić własną instancję Mastodona i dołączyć do reszty tej <em>sieci społecznościowej</em>.
    about_this: O tej instancji
    apps: Aplikacje
    business_email: 'Służbowy adres e-mail:'
    closed_registrations: Rejestracja na tej instancji jest obecnie zamknięta.
    contact: Kontakt
    description_headline: Czym jest %{domain}?
    domain_count_after: instancji
    domain_count_before: Serwer połączony z
    features:
      api: Otwarte API dla aplikacji i usług
      blocks: Rozbudowane narzędzia blokowania i ukrywania
      characters: 500 znaków na wpis
      chronology: Chronologiczny porządek wyświetlania
      ethics: 'Etyczne założenia: nie śledzimy, bez reklam'
      gifv: obsługa GIFV i krótkich wideo
      privacy: Precyzyjne ustawienia widoczności poszczególnych postów
      public: Publiczne osie czasu
    features_headline: Co wyróżnia Mastodona
    get_started: Rozpocznijmy!
    links: Odnośniki
    other_instances: Inne instancje
    source_code: Kod źródłowy
    status_count_after: wpisów
    status_count_before: Są autorami
    terms: Regulamin
    user_count_after: użytkowników
    user_count_before: Z serwera korzysta
    version: Wersja
  accounts:
    follow: Śledź
    followers: Śledzących
    following: Śledzi
    nothing_here: Niczego tu nie ma!
    people_followed_by: Konta śledzone przez %{name}
    people_who_follow: Osoby, które śledzą konto %{name}
    posts: Wpisy
    remote_follow: Zdalne śledzenie
    unfollow: Przestań śledzić
  activitypub:
    activity:
      announce:
        name: "%{account_name} udostępnił(a) aktywność."
      create:
        name: "%{account_name} utworzył(a) wpis."
    outbox:
      name: "Skrzynka %{account_name}"
      summary: "Zbiór aktywności użytkownika %{account_name}."
  admin:
    accounts:
      are_you_sure: Jesteś tego pewien?
      confirm: Potwierdź
      confirmed: Potwierdzono
      display_name: Wyświetlana nazwa
      domain: Domena
      edit: Edytuj
      email: Adres e-mail
      feed_url: Adres kanału
      followers: Obserwujący
      follows: Obserwacje
      location:
        all: Wszystkie
        local: Lokalne
        remote: Zdalne
        title: Położenie
      media_attachments: Załączniki multimedialne
      moderation:
        all: Wszystko
        silenced: Wyciszone
        suspended: Zawieszone
        title: Moderacja
      most_recent_activity: Najnowsza aktywność
      most_recent_ip: Najnowsze IP
      not_subscribed: Nie zasubskrybowano
      order:
        alphabetic: Alfabetycznie
        most_recent: Najnowsze
        title: Kolejność
      perform_full_suspension: Całkowicie zawieś
      profile_url: Adres profilu
      public: Publiczne
      push_subscription_expires: Subskrypcja PuSH wygasza
      reset_password: Resetuj hasło
      disable_two_factor_authentication: Wyłącz uwierzytelnianie dwuetapowe
      salmon_url: Adres Salmon
      show:
        created_reports: Zgłoszenia tego użytkownika
        report: zgłoszenie
        targeted_reports: Zgłoszenia dotyczące tego użytkownika
      silence: Cisza
      statuses: Statusy
      title: Konta
      undo_silenced: Cofnij wyciszenie
      undo_suspension: Cofnij zawieszenie
      username: Nazwa użytkownika
      web: Sieć
    domain_blocks:
      add_new: Dodaj nową
      created_msg: Blokada domen jest przetwarzana
      destroyed_msg: Blokada domeny nie może zostać odwrócona
      domain: Domena
      new:
        create: Utwórz blokadę
        hint: Blokada domen nie zabroni tworzenia wpisów kont w bazie danych, ale pozwoli na automatyczną moderację kont do nich należących.
        severity:
          desc_html: "<strong>Wyciszenie</strong> uczyni wpisy użytkownika niewidoczne dla osób, które go nie obserwują. <strong>Zawieszenie</strong> spowoduje usunięcie całej zawartości dodanej przez użytkownika."
          silence: Wycisz
          suspend: Zawieś
        title: Nowa blokada domen
      reject_media: Odrzucaj pliki multimedialne
      reject_media_hint: Usuwa przechowywane lokalnie pliki multimedialne i nie pozwala na ich pobieranie. Nieprzydatne przy zawieszeniu
      severities:
        silence: Wycisz
        suspend: Zawieś
      severity: Priorytet
      show:
        affected_accounts:
          one: Dotyczy jednego konta w bazie danych
          other: "Dotyczy %{count} kont w bazie danych"
        retroactive:
          silence: Odwołaj wyciszenie wszystkich kont w tej domenie
          suspend: Odwołaj zawieszenie wszystkich kont w tej domenie
        title: Odwołaj blokadę dla domeny %{domain}
        undo: Cofnij
      title: Blokady domen
      undo: Cofnij
    instances:
      account_count: Znane konta
      domain_name: Domena
      title: Znane instancje
    pubsubhubbub:
      callback_url: URL zwrotny
      confirmed: Potwierdzono
      expires_in: Wygasa
      last_delivery: Ostatnio doręczono
      title: PubSubHubbub
      topic: Temat
    reports:
      comment:
        label: Komentarz
        none: Brak
      delete: Usuń
      id: Identyfikator
      mark_as_resolved: Oznacz jako rozwiązane
      report: 'Zgłoszenie #%{id}'
      report_contents: Zawartość
      reported_account: Zgłoszone konto
      reported_by: Zgłoszone przez
      resolved: Rozwiązano
      silence_account: Wycisz konto
      status: Status
      suspend_account: Zawieś konto
      target: Cel
      title: Zgłoszenia
      unresolved: Nierozwiązane
      view: Wyświetl
    settings:
      contact_information:
        email: Wprowadź publiczny adres e-mail
        label: Informacje kontaktowe
        username: Wprowadź nazwę użytkownika
      registrations:
        closed_message:
          desc_html: Wyświetlana na stronie głównej, gdy możliwość otwarej rejestracji<br>nie jest dostępna. Możesz korzystać z tagów HTML
          title: Wiadomość o nieaktywnej rejestracji
        open:
          disabled: Nieaktywna
          enabled: Aktywna
          title: Otwarta rejestracja
      setting: Ustawienie
      site_description:
        desc_html: Wyświetlany jako nagłówek na stronie głównej oraz jako meta tag.<br>Możesz korzystać z tagów HTML, w szczególności z <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
        title: Opis strony
      site_description_extended:
        desc_html: Wyświetlany w rozszerzonych informacjach o stronie<br>Możesz korzystać z tagów HTML
        title: Extended site description
      site_title: Tytuł strony
      title: Ustawienia strony
    title: Administracja
  application_mailer:
    settings: 'Zmień ustawienia powiadamiania: %{link}'
    signature: Powiadomienie Mastodona, wysłane przez %{instance}
    view: 'Zobacz:'
  applications:
    invalid_url: Ten URL jest nieprawidłowy
  auth:
    change_password: Uwierzytelnienie
    didnt_get_confirmation: Nie otrzymałeś instrukcji weryfikacji?
    forgot_password: Zapomniane hasło
    login: Zaloguj się
    logout: Wyloguj się
    register: Rejestracja
    resend_confirmation: Ponownie prześlij instrukcje weryfikacji
    reset_password: Zresetuj hasło
    set_new_password: Ustaw nowe hasło
  authorize_follow:
    error: Niestety, podczas sprawdzania zdalnego konta wystąpił błąd
    follow: Śledź
    prompt_html: 'Ty (<strong>%{self}</strong>) chcesz śledzić:'
    title: Śledź %{acct}
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count}h"
      about_x_months: "%{count} miesięcy"
      about_x_years: "%{count} lat"
      almost_x_years: "%{count} lat"
      half_a_minute: Przed chwilą
      less_than_x_minutes: "%{count}min"
      less_than_x_seconds: Przed chwilą
      over_x_years: "%{count} lat"
      x_days: "%{count} dni"
      x_minutes: "%{count}min"
      x_months: "%{count} miesięcy"
      x_seconds: "%{count}s"
  errors:
    '403': Nie masz uprawnień, aby wyświetlić tą stronę.
    '404': Strona, którą próbujesz odwiedzić, nie istnieje.
    '410': Strona, którą próbujesz odwiedzić, już nie istnieje.
    '422':
      content: Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się. Czy blokujesz pliki cookie?
      title: Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się
  exports:
    blocks: Blokujesz
    csv: CSV
    follows: Śledzisz
    mutes: Wyciszyłeś
    storage: Urządzenie przechowujące dane
  followers:
    domain: Domena
    explanation_html: Jeżeli chcesz mieć pewność, kto może przeczytać Twoje statusy, musisz kontrolować, kto Cię obserwuje. <strong>Twoje prywatne statusy są dostarczane na te instancje, na których jesteś obserwowany</strong>. Możesz sprawdzać swoich obserwowanych i blokować ich, jeśli nie ufasz właścicielom lub oprogramowaniu danej instancji.
    followers_count: Liczba obserwujących
    lock_link: Zablokuj swoje konto
    purge: Usuń z obserwujących
    success:
      one: W procesie usuwania obserwujcych z jednej domeny...
      other: W procesie usuwania obserwujących z %{count} domen...
    true_privacy_html: Pamiętaj, że <strong>rzeczywista prywatność może zostać uzyskana wyłącznie dzięki szyfrowaniu end-to-end</strong>.
    unlocked_warning_html: Każdy może cię zaobserwować, aby natychmiastowo zobaczyć twoje statusy. %{lock_link} aby móc kontrolować obserwujących.
    unlocked_warning_title: Twoje konto nie jest zablokowane
  generic:
    changes_saved_msg: Ustawienia zapisane!
    powered_by: uruchomione na %{link}
    save_changes: Zapisz zmiany
    validation_errors:
      one: Coś jest wciąż nie tak! Przyjrzyj się błędowi poniżej
      other: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj błędy (%{count}) poniżej
  imports:
    preface: Możesz zaimportować pewne dane (jak dane kont, które śledzisz lub blokujesz) do swojego konta na tym serwerze, korzystająć z danych wyeksportowanych z innego serwera.
    success: Twoje dane zostały załadowane i zostaną niebawem przetworzone
    types:
      blocking: Lista blokowanych
      following: Lista śledzonych
      muting: Lista wyciszonych
    upload: Załaduj
  landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> ma konto na %{link_to_root_path}. Możesz je śledzić i wejść z nim w interakcję jeśli masz konto gdziekolwiek w Fediwersie. Jeśli jeszcze go nie masz, możesz <a href="%{sign_up_path}">stworzyć konto</a>.
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: Nie możesz załączyć pliku wideo do statusu, który zawiera już zdjęcia
      too_many: Nie możesz załączyć więcej niż 4 plików
  notification_mailer:
    digest:
      body: 'Oto krótkie podsumowanie co Cię ominęło na %{instance} od Twojej ostatniej wizyty (%{since}):'
      mention: "%{name} wspomniał o Tobie w:"
      new_followers_summary:
        one: Śledzi Cię nowa osoba! Gratulacje!
        other: Kilka (%{count}) nowych osób Cię śledzi! Wspaniale!
      subject:
        one: "1 nowe powiadomienie od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
        other: "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
    favourite:
      body: 'Twój wpis został polubiony przez %{name}:'
      subject: "%{name} lubi Twój wpis"
    follow:
      body: "%{name} Cię śledzi!"
      subject: "%{name} Cię śledzi"
    follow_request:
      body: "%{name} poprosił o możliwość śledzenia Cię"
      subject: 'Prośba o możliwość śledzenia: %{name}'
    mention:
      body: '%{name} wspomniał Cię w:'
      subject: '%{name} Cię wspomniał'
    reblog:
      body: 'Twój wpis został podbity przez %{name}:'
      subject: "Twój wpis został podbity przez %{name}"
  pagination:
    next: Następna
    prev: Poprzednia
    truncate: "&hellip;"
  remote_follow:
    acct: Podaj swój adres (nazwa@domena), z którego chcesz śledzić
    missing_resource: Nie udało się znaleźć adresu przekierowania z Twojej domeny
    proceed: Śledź
    prompt: 'Śledzony będzie:'
  settings:
    authorized_apps: Uwierzytelnione aplikacje
    back: Powrót do Mastodona
    edit_profile: Edytuj profil
    export: Exportuj dane
    import: Importuj dane
    preferences: Preferencje
    settings: Ustawienia
    two_factor_authentication: Uwierzytelnianie dwuetapowe
  statuses:
    open_in_web: Otwórz w przeglądarce
    over_character_limit: limit %{max} znaków przekroczony
    show_more: Pokaż więcej
    visibilities:
      private: Tylko dla śledzących
      public: Publiczny
      unlisted: Publiczny, ale nie wyświetlaj na publicznych osiach czasu
  stream_entries:
    click_to_show: Kliknij aby pokazać
    reblogged: podbity
    sensitive_content: Wrażliwa treść
  stream_entries:
    click_to_show: Naciśnij aby wyświetlić
    reblogged: podbito
    sensitive_content: Wrażliwa zawartość
  time:
    formats:
      default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  two_factor_authentication:
    code_hint: Aby kontynuować, wprowadź kod wyświetlany przez aplikację uwierzytelniającą
    description_html: Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwustopniowe</strong>, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefone.
    disable: Wyłącz
    enable: Włącz
    enabled_success: Pomyślnie aktywowano uwierzytelnianie dwuetapowe
    generate_recovery_codes: Generuj kody zapasowe
    instructions_html: "<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu."
    lost_recovery_codes: Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione
    manual_instructions: 'Jeżeli nie możesz zeskanować kodu QR, musisz wprowadzić ten kod ręcznie:'
    recovery_codes_regenerated: Pomyślnie wygenerowano ponownie kody zapasowe
    recovery_instructions: Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta./ Trzymaj je w bezpiecznym miejscu. (Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymu dokumentami.)
    setup: Skonfiguruj
    wrong_code: Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny?
  users:
    invalid_email: Adres e-mail jest niepoprawny
    invalid_otp_token: Kod uwierzytelniający jest niepoprawny