--- bg: about: about_mastodon_html: Mastodon е <em>безплатен</em> сървър с <em>отворен код</em> за социални мрежи. Като <em>децентрализирана</em> алтернатива на комерсиалните платформи, той позволява избягването на риска от монополизация на твоята комуникация от единични компании. Изберете си сървър, на който се доверявате, и ще можете да контактувате с всички останали. Всеки може да пусне Mastodon и лесно да вземе участие в <em>социалната мрежа</em>. about_this: За тази инстанция closed_registrations: В момента регистрациите за тази инстанция са затворени. contact: За контакти other_instances: Други инстанции source_code: Програмен код status_count_after: публикации status_count_before: Написали user_count_after: потребители user_count_before: Дом на accounts: follow: Последвай followers: Последователи following: Следва nothing_here: Тук няма никого! people_followed_by: Хора, които %{name} следва people_who_follow: Хора, които следват %{name} posts: Публикации unfollow: Не следвай application_mailer: settings: 'Промяна на предпочитанията за e-mail: %{link}' view: 'Преглед:' applications: invalid_url: Предоставеният URL е невалиден auth: didnt_get_confirmation: Не получих инструкции за потвърждение forgot_password: Забравих си паролата login: Влизане logout: Излизане register: Регистрация resend_confirmation: Изпрати отново инструкции за потвърждение reset_password: Подновяване на паролата security: Идентификационни данни set_new_password: Задай нова парола authorize_follow: error: Възникна грешка в откриването на потребителя follow: Последвай title: Последвай %{acct} datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count} ч." about_x_months: "%{count} м." about_x_years: "%{count} г." almost_x_years: "%{count} г." half_a_minute: Току-що less_than_x_minutes: "%{count} мин." less_than_x_seconds: Току-що over_x_years: "%{count} г" x_days: "%{count} дни" x_minutes: "%{count} мин" x_months: "%{count} м" x_seconds: "%{count} сек" exports: blocks: Вашите блокирания csv: CSV follows: Вашите следвания storage: Съхранение на мултимедия generic: changes_saved_msg: Успешно запазване на промените! save_changes: Запази промените validation_errors: Нещо все още не е наред! Моля, прегледай грешките по-долу imports: preface: Можеш да импортираш някои данни, като например всички хора, които следваш или блокираш в акаунта си на тази инстанция, от файлове, създадени чрез експорт в друга инстанция. success: Твоите данни бяха успешно качени и ще бъдат обработени впоследствие types: blocking: Списък на блокираните following: Списък на последователите upload: Качване media_attachments: validations: images_and_video: Не мога да прикача видеоклип към публикация, която вече съдържа изображения too_many: Не мога да прикача повече от 4 файла notification_mailer: digest: body: 'Ето кратко резюме на нещата, които се случиха от последното ти посещение на %{since}:' mention: "%{name} те спомена в:" new_followers_summary: one: Имаш един нов последовател! Ура! other: Имаш %{count} нови последователи! Изумително! subject: one: "1 ново известие от последното ти посещение \U0001F418" other: "%{count} нови известия от последното ти посещение \U0001F418" favourite: body: 'Публикацията ти беше харесана от %{name}:' subject: "%{name} хареса твоята публикация" follow: body: "%{name} те последва!" subject: "%{name} те последва" follow_request: body: "%{name} помоли за разрешение да те последва" subject: 'Чакащ последовател: %{name}' mention: body: "%{name} те спомена в:" subject: "%{name} те спомена" reblog: body: 'Твоята публикация беше споделена от %{name}:' subject: "%{name} сподели публикацията ти" number: human: decimal_units: format: "%n%u" units: billion: B million: M quadrillion: Q thousand: K trillion: T unit: '' pagination: next: Напред prev: Назад remote_follow: acct: Въведи потребителско_име@домейн, от които искаш да следваш missing_resource: Неуспешно търсене на нужния URL за пренасочване за твоя акаунт proceed: Започни следване prompt: 'Ще последваш:' settings: authorized_apps: Упълномощени приложения back: Обратно към Mastodon edit_profile: Редактирай профила си export: Експортиране на данни import: Импортиране preferences: Предпочитания settings: Настройки two_factor_authentication: Двустепенно удостоверяване statuses: open_in_web: Отвори в уеб over_character_limit: прехвърлен лимит от %{max} символа show_more: Покажи повече visibilities: private: Покажи само на последователите си public: Публично unlisted: Публично, но не показвай в публичния канал stream_entries: reblogged: споделено sensitive_content: Деликатно съдържание time: formats: default: "%d %b, %Y, %H:%M" two_factor_authentication: description_html: При активация на <strong>двустепенно удостоверяване</strong>, за да влезеш в приложението, ще трябва да използваш телефона си. През него ще се генерира код, който да въвеждаш при влизане. disable: Деактивирай enable: Активирай instructions_html: "<strong>Сканирай този QR код с Google Authenticator или подобно приложение от своя телефон</strong>. Oтсега нататък, това приложение ще генерира код, който ще трябва да въвеждаш при всяко влизане." users: invalid_email: E-mail адресът е невалиден invalid_otp_token: Невалиден код