From 01f43e6983d975b6961297ef7b7eb38b49678718 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ximena=20Monta=C3=B1o?= Date: Sat, 5 May 2018 20:29:38 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 32.6% (121 of 371 strings) Translation: Ojuso Platform/Map Translate-URL: http://translate.ojuso.org/projects/platform/map/es/ --- support/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 64 ++++++++++++------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/support/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/support/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index d0b5139..609b077 100644 --- a/support/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/support/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-19 17:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-05 20:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-05 21:13+0000\n" "Last-Translator: Ximena Montaño \n" "Language-Team: Spanish " "\n" @@ -86,86 +86,84 @@ msgstr "" "extración de éstos recursos para la transición a las energías renovables, es " "en cierta forma, un mal necesario en el corto plazo. \n" "Teniendo esto en cuenta, un caso que involucre la extracción puede " -"considerarse \"positivo\" si ayuda a reducir, de forma general, la necesidad " -"de más extracción; si reduce drásticamente los daños ecológicos causados a " -"menudo por la minería y no vulnera áreas de alta biodiversidad; y si tiene " -"destacados estándares sociales y de derechos humanos, que sean gozado y " -"ratificados por las comunidades afectadas y otras partes interesadas.\n" +"considerarse \"positivo\" si: ayuda a reducir, de forma general, la " +"necesidad de más extracción; si reduce drásticamente los daños ecológicos " +"causados a menudo por la minería y no vulnera áreas de alta biodiversidad; y " +"si tiene destacados estándares sociales y de derechos humanos, que sean " +"gozados y afirmados por las comunidades afectadas y otras partes interesadas." +"\n" "Los estándares sociales incluyen:asegurar que las comunidades, especialmente " "los pueblos indígenas, gozen de su derecho al Consentimiento Libre Previo e " -"Informado, que incluye el derecho a rechazar los proyectos; y guiados por " +"Informado, que incluye el derecho a rechazar los proyectos; ser guiados por " "los principios rectores de Naciones Unidas sobre las empresas y los derechos " "humanos; la plena colaboración con la Iniciativa para la Transparencia en " "las Industrias Extractivas, asegurando la excelencia en la transparencia de " -"la financiación de proyectos, asuntos fiscales y otras transacciones; Los " +"la financiación de proyectos, asuntos fiscales y otras transacciones; los " "estándares más altos en materia laboral; la distribución equitativa de los " -"beneficios derivados de la minería; el respeto al Estado de Derecho y a los " -"derechos constitucionales de los ciudadanos en los países de acogida." +"beneficios derivados de la minería; el respeto a las leyes y a los derechos " +"constitucionales de los ciudadanos en los países de acogida." #: apps/map/forms.py:143 msgid "Basic information" -msgstr "" +msgstr "Información básica" #: apps/map/forms.py:165 msgid "Ownership and finance" -msgstr "" +msgstr "Propietarios y financiadores" #: apps/map/forms.py:173 -#, fuzzy msgid "Media reports and other communications" -msgstr "Reportajes de comunicaciones directas" +msgstr "Reportajes periodísticos y otras comunicaciones" #: apps/map/forms.py:181 apps/map/forms.py:225 apps/map/forms.py:259 #: apps/map/forms.py:272 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Siguiente" #: apps/map/forms.py:185 -#, fuzzy -#| msgid "Additional technical or economic details" msgid "Technical and economic analysis" -msgstr "Detalles técnicos o económicos, adicionales" +msgstr "Análisis técnico y económico" #: apps/map/forms.py:188 msgid "Power Generation Questions" -msgstr "" +msgstr "Preguntas sobre la generación de energía" #: apps/map/forms.py:199 msgid "Power Grids/Energy Storage Questions" -msgstr "" +msgstr "Preguntas sobre redes eléctricas/almacenamiento de energía" #: apps/map/forms.py:211 msgid "Mineral/Commodity Questions" -msgstr "" +msgstr "Preguntas sobre minerales/productos básicos" #: apps/map/forms.py:224 apps/map/forms.py:258 apps/map/forms.py:271 #: apps/map/forms.py:285 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Previo" #: apps/map/forms.py:229 msgid "Socio-environmental analysis" -msgstr "" +msgstr "Análisis socio ambiental" #: apps/map/forms.py:232 msgid "Positive Case Questions" -msgstr "" +msgstr "Preguntas sobre casos positivos" #: apps/map/forms.py:241 msgid "Negative Case Questions" -msgstr "" +msgstr "Preuntas sobre casos negativos" #: apps/map/forms.py:263 msgid "Contact details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de contacto" #: apps/map/forms.py:276 msgid "Uploads" -msgstr "" +msgstr "Subir" #: apps/map/models.py:59 msgid "Renewable Energy Generation" -msgstr "Generación de energía por fuentes renovables" +msgstr "Generación de energía renovables" #: apps/map/models.py:60 msgid "Power Grids" @@ -185,7 +183,7 @@ msgstr "Negativo" #: apps/map/models.py:70 msgid "Private Land" -msgstr "Tierra privada" +msgstr "Tierra de propiedad privada" #: apps/map/models.py:71 #, fuzzy @@ -211,7 +209,7 @@ msgstr "Urbano" #: apps/map/models.py:79 msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "Mixto" #: apps/map/models.py:83 msgid "Marine (e.g. Ocean, Sea)" @@ -257,15 +255,15 @@ msgstr "Proyecto en planeación" #: apps/map/models.py:100 msgid "African Development Bank (AfDB)" -msgstr "" +msgstr "Banco Africano de Desarrollo (AfDB)" #: apps/map/models.py:101 msgid "Arab Bank for Economic Development in Africa (BADEA)" -msgstr "" +msgstr "Banco Arabe de Desarrollo Económico en Africa (BADEA)" #: apps/map/models.py:102 msgid "Asian Development Bank (ADB)" -msgstr "" +msgstr "Banco Asiatico de Desarrollo (BAD)" #: apps/map/models.py:103 msgid "Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB)"