From 3201509ea7a9db60c48298f89683f84271c9faff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Livvy Mackintosh Date: Fri, 27 Oct 2017 15:35:31 +0100 Subject: [PATCH] Add new gettext messages to support/locale --- support/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po | 299 ++++++++++++++++----- support/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 282 ++++++++++++++----- support/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 290 +++++++++++++++----- 3 files changed, 682 insertions(+), 189 deletions(-) diff --git a/support/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/support/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index d119cf1..d2fbf79 100644 --- a/support/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/support/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-11 21:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-27 14:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-08 20:18+0000\n" "Last-Translator: Livvy Mackintosh \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language-Team: Spanish \n" -"Language-Team: French " -"\n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -131,269 +131,427 @@ msgstr "Sous construction" msgid "Projected Project" msgstr "Projet Projeté" -#: apps/map/models.py:91 +#: apps/map/models.py:65 +msgid "Wind energy" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:66 apps/map/models.py:70 +msgid "Small-scale (less than 500kW)" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:67 apps/map/models.py:71 +msgid "Large-scale (more than 500kW)" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:69 +msgid "Photovoltaic electricity" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:73 +msgid "Hydroelectric" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:74 +msgid "Small-scale (less than 1MW)" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:75 +msgid "Medium-scale (between 1-20MW)" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:76 +msgid "Large-scale (more than 20MW - often not considered renewable)" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:78 +msgid "Solar thermal electricity (e.g using parabolic reflectors)" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:79 +msgid "Geothermal electricity" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:80 +msgid "Biogas turbine" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:81 +msgid "Other biomass (including liquid/solid biofuel)" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:82 +msgid "Other (tidal, wave etc)" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:86 +msgid "Power transmission (grid lines, substations etc)" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:87 +msgid "Energy storage (pumped storage, compressed air, battery systems etc" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "Other" +msgid "Others" +msgstr "Autre" + +#: apps/map/models.py:122 msgid "Entry Name" msgstr "Nom d'entrée" -#: apps/map/models.py:92 +#: apps/map/models.py:123 msgid "" "Enter the name of the entry. This should usually be the " "name of project." msgstr "" "Entrez le nom de l'entrée. Cela devrait normalement être le nom du projet." -#: apps/map/models.py:102 +#: apps/map/models.py:130 +#, fuzzy +#| msgid "Projected Project" +msgid "Project location" +msgstr "Projet Projeté" + +#: apps/map/models.py:131 +msgid "" +"Place a marker using the tools on the left of the map. Zoom in as far as you " +"can so the placement is accurate (important)" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:137 msgid "Sector of economy" msgstr "Secteur d'économie" -#: apps/map/models.py:103 +#: apps/map/models.py:138 msgid "" "Which sector of the renewable energy economy is most " "relevant?" msgstr "" "Quel secteur de l'économie des énergies renouvelables est le plus pertinent?" -#: apps/map/models.py:111 +#: apps/map/models.py:146 msgid "Positive or negative?" msgstr "Positif ou négatif?" -#: apps/map/models.py:112 +#: apps/map/models.py:147 msgid "Is the case study a positive case or a negative case?" msgstr "L'étude de cas est-elle un cas positif ou un cas négatif?" -#: apps/map/models.py:122 apps/map/templates/map/detail.html:88 +#: apps/map/models.py:154 +msgid "Country field" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:155 +msgid "Select the country of the project" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:160 apps/map/templates/map/detail.html:88 msgid "Approximate land area" msgstr "Superficie approximative" -#: apps/map/models.py:123 +#: apps/map/models.py:161 msgid "The area of land covered by the project (in km²)" msgstr "La superficie de terrain couverte par le projet (en km²)" -#: apps/map/models.py:128 +#: apps/map/models.py:166 msgid "Land ownership" msgstr "Propriété foncière" -#: apps/map/models.py:129 +#: apps/map/models.py:167 msgid "What type of ownership does the land fall under?" msgstr "" -#: apps/map/models.py:136 +#: apps/map/models.py:174 msgid "Land ownership details" msgstr "" -#: apps/map/models.py:137 +#: apps/map/models.py:175 msgid "Please specify details about land ownership if you chose 'other'" msgstr "" -#: apps/map/models.py:145 +#: apps/map/models.py:183 msgid "Location" msgstr "" -#: apps/map/models.py:146 +#: apps/map/models.py:184 msgid "" "Select the context that is most applicable to this case " "study." msgstr "" -#: apps/map/models.py:154 +#: apps/map/models.py:192 msgid "Type of ecosystem" msgstr "" -#: apps/map/models.py:155 +#: apps/map/models.py:193 msgid "Select the most relevant type of ecosystem." msgstr "" -#: apps/map/models.py:162 +#: apps/map/models.py:200 msgid "Describe the ecosystem" msgstr "" -#: apps/map/models.py:163 +#: apps/map/models.py:201 msgid "In your own words, add more detail about the ecosystem." msgstr "" -#: apps/map/models.py:169 +#: apps/map/models.py:207 msgid "Affects indigenous people?" msgstr "" -#: apps/map/models.py:170 +#: apps/map/models.py:208 msgid "Does the project affect indigenous communities?" msgstr "" -#: apps/map/models.py:175 +#: apps/map/models.py:213 msgid "Affects Indigenous - Details" msgstr "" -#: apps/map/models.py:176 +#: apps/map/models.py:214 msgid "" "What group of indigenous people does the community belong " "to?" msgstr "" -#: apps/map/models.py:183 +#: apps/map/models.py:221 msgid "Status of Project" msgstr "" -#: apps/map/models.py:184 +#: apps/map/models.py:222 msgid "What is the status of the current project?" msgstr "" -#: apps/map/models.py:191 +#: apps/map/models.py:229 msgid "Start year" msgstr "" -#: apps/map/models.py:192 +#: apps/map/models.py:230 msgid "" "Select the year the project was started. If the project " "hasn't begun, select the projected start year." msgstr "" -#: apps/map/models.py:202 +#: apps/map/models.py:240 msgid "Completion year" msgstr "" -#: apps/map/models.py:203 +#: apps/map/models.py:241 msgid "" "Select the year the project was completed. If the " "project hasn't finished, select the projected completion year." msgstr "" -#: apps/map/models.py:213 +#: apps/map/models.py:251 msgid "Synopsis" msgstr "" -#: apps/map/models.py:214 +#: apps/map/models.py:252 msgid "" "Briefly describe the project. This will be displayed at " "the top of the case study page. Maximum 500 chars (about " "3½ tweets)" msgstr "" -#: apps/map/models.py:222 apps/map/templates/map/detail.html:53 +#: apps/map/models.py:260 apps/map/templates/map/detail.html:53 msgid "Full Description" msgstr "" -#: apps/map/models.py:223 +#: apps/map/models.py:261 msgid "" "Describe the project in full. Separate paragraphs with a " "new line Please add as much detail as you feel is " "necessary here." msgstr "" -#: apps/map/models.py:230 +#: apps/map/models.py:268 msgid "Project and facility owners" msgstr "" -#: apps/map/models.py:231 +#: apps/map/models.py:269 msgid "" "List companies or organisations that own the project and/or facilities. " "Separate with a comma." msgstr "" -#: apps/map/models.py:240 +#: apps/map/models.py:278 msgid "Shareholders of the project owners" msgstr "" -#: apps/map/models.py:241 +#: apps/map/models.py:279 msgid "" "List shareholders of the project owners you've just listed. Separate with a " "comma." msgstr "" -#: apps/map/models.py:250 +#: apps/map/models.py:288 msgid "Financial institutions" msgstr "" -#: apps/map/models.py:251 +#: apps/map/models.py:289 msgid "" "List banks and other financial institutions that have or are considering " "extending loans or guarantees to the project. Separate " "with a comma." msgstr "" -#: apps/map/models.py:261 +#: apps/map/models.py:299 msgid "Energy consumers" msgstr "" -#: apps/map/models.py:262 +#: apps/map/models.py:300 msgid "" "List any wholesale energy customers that take energy from the development. E." "g. 'national grids' or private energy suppliers." msgstr "" -#: apps/map/models.py:272 +#: apps/map/models.py:310 msgid "Image" msgstr "" -#: apps/map/models.py:277 +#: apps/map/models.py:315 msgid "Image caption" msgstr "" -#: apps/map/models.py:285 +#: apps/map/models.py:323 msgid "Image credit(s)" msgstr "" -#: apps/map/models.py:293 -msgid "Video" +#: apps/map/models.py:331 +msgid "YouTube Video" msgstr "" -#: apps/map/models.py:294 +#: apps/map/models.py:332 msgid "" "Copy the URL to a related YouTube™ video that relates to the case study." msgstr "" -#: apps/map/models.py:301 +#: apps/map/models.py:339 msgid "Video caption" msgstr "" -#: apps/map/models.py:309 +#: apps/map/models.py:347 msgid "Video credit(s)" msgstr "" -#: apps/map/models.py:316 +#: apps/map/models.py:354 msgid "Links to media reports" msgstr "" -#: apps/map/models.py:317 +#: apps/map/models.py:355 msgid "Provide any links to mainstream media coverage." msgstr "" -#: apps/map/models.py:325 +#: apps/map/models.py:363 msgid "Independent grassroots reports" msgstr "" -#: apps/map/models.py:326 +#: apps/map/models.py:364 msgid "Provide any links to grassroots/independent media coverage." msgstr "" -#: apps/map/models.py:334 apps/map/templates/map/detail.html:68 +#: apps/map/models.py:372 apps/map/templates/map/detail.html:68 msgid "Community Voices" msgstr "" -#: apps/map/models.py:335 +#: apps/map/models.py:373 msgid "" "Add any direct quotes from members of the community that " "relate to this project" msgstr "" -#: apps/map/models.py:341 +#: apps/map/models.py:379 msgid "Reports of direct communications" msgstr "" -#: apps/map/models.py:342 +#: apps/map/models.py:380 msgid "" "Add any reports of direct communication between community members " "and representatives of developers/companies/investors." msgstr "" -#: apps/map/models.py:351 +#: apps/map/models.py:389 msgid "Social media links" msgstr "" -#: apps/map/models.py:352 +#: apps/map/models.py:390 msgid "" "Add any links to social media accounts directly relating to the project." msgstr "" +#: apps/map/models.py:403 +msgid "Generation technology" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:404 +msgid "" +"Select the type of renewable energy generation that most applies to this " +"case study." +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:415 +msgid "Generation technology detail" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:416 +msgid "" +"If you selected biogas or biomass, please describe the feedstock (where the " +"fuel came from e.g. corn, algae, anaerobic digestion, " +"commercial waste etc)" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:426 +msgid "Other generation type" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:427 +msgid "" +"If you selected other, please specify the generation technology (e.g. tidal, " +"wave etc)" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:436 +msgid "Total generation capacity (in kW)" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:437 +msgid "Please enter the total generation capacity of the project in kW" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:447 +msgid "Total investment (in USD)" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:448 +msgid "The approximate total investment for the project in USD." +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:456 +msgid "Additional technical or economic details" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:457 +msgid "" +"Specify any additional technical or economic details relating to the project." +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:467 +msgid "Power technology" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:468 +msgid "Select the related energy technology." +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:477 +msgid "Other power technology" +msgstr "" + +#: apps/map/models.py:478 +msgid "If you answered 'others', please specify the power technologies." +msgstr "" + #: apps/map/templates/map/detail.html:20 msgid "Back to Map" msgstr "" @@ -459,17 +617,21 @@ msgstr "Français" msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: ojusomap/templates/base.html:35 +#: ojusomap/templates/base.html:31 +msgid "Toggle navigation" +msgstr "" + +#: ojusomap/templates/base.html:37 msgid "Map" msgstr "" -#: ojusomap/templates/base.html:47 ojusomap/templates/registration/login.html:7 +#: ojusomap/templates/base.html:59 ojusomap/templates/registration/login.html:7 #: ojusomap/templates/registration/login.html:12 #: ojusomap/templates/registration/login.html:21 msgid "Login" msgstr "" -#: ojusomap/templates/base.html:48 +#: ojusomap/templates/base.html:60 #: ojusomap/templates/registration/registration_form.html:20 msgid "Register" msgstr ""