From 624188e6bfa18180d9209d3ecbdef722000d422e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Tom (ojuso)" Date: Thu, 21 Feb 2019 15:12:31 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 53.4% (198 of 371 strings) Translation: Ojuso Platform/Map Translate-URL: http://translate.ojuso.org/projects/platform/map/es/ --- support/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 45 ++++++++++++------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/support/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/support/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index db58426..1f06201 100644 --- a/support/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/support/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-19 17:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-14 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Ximena Montaño \n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-22 00:20+0000\n" +"Last-Translator: Tom (ojuso) \n" "Language-Team: Spanish " "\n" "Language: es\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "En construcción" #: apps/map/models.py:96 #, fuzzy msgid "Projected Project" -msgstr "Proyecto en planeación" +msgstr "Proyecto en planificación" #: apps/map/models.py:100 msgid "African Development Bank (AfDB)" @@ -331,6 +331,8 @@ msgstr "Banco Islámico de Desarrollo (IsDB)" #: apps/map/models.py:119 msgid "Nederlandse Financieringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden NV (FMO)" msgstr "" +"Nederlandse Financieringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden NV (Compañía " +"Holandesa de Financiamiento del Desarrollo, FMO)" #: apps/map/models.py:120 msgid "New Development Bank (NDB) (formerly BRICS Development Bank)" @@ -464,8 +466,9 @@ msgid "Chromium" msgstr "Cromo" #: apps/map/models.py:168 +#, fuzzy msgid "Coking" -msgstr "" +msgstr "Coque" #: apps/map/models.py:169 msgid "Coal (for steel)" @@ -501,13 +504,12 @@ msgid "Iron" msgstr "Hierro" #: apps/map/models.py:176 -#, fuzzy msgid "" "Light Rare Earth Elements (Lanthanum, Cerium, Praseodymium, Neodymium, " "Promethium, Samarium, Europium)" msgstr "" -"Elementos ligeros de Tierras Raras (Lantano, Cerio, Praseodimio, Neodimio, " -"Prometeo, Samario, Europio)" +"Elementos ligeros de tierras raras (lantano, cerio, praseodimio, neodimio, " +"prometeo, samario, europio)" #: apps/map/models.py:177 msgid "Lead" @@ -626,7 +628,7 @@ msgstr "Energía como un proyecto de bienes comunes" #: apps/map/models.py:212 #, fuzzy msgid "Public/state (federal, state, municipal) energy project" -msgstr "Proyecto de energía público/estatal (Federal, estado, municipal)" +msgstr "Proyecto de energía público/estatal (federal, estado, municipal)" #: apps/map/models.py:213 #, fuzzy @@ -767,7 +769,7 @@ msgstr "Ubicación" msgid "" "Select the context that is most applicable to this case " "study." -msgstr "Seleccione el contexto que sea más aplicable a esta Entrada." +msgstr "Seleccione el contexto que sea más aplicable a este caso." #: apps/map/models.py:337 msgid "Type(s) of ecosystem" @@ -777,7 +779,7 @@ msgstr "Tipos de ecosistema" #, fuzzy #| msgid "Select the most relevant type of ecosystem." msgid "Select the most relevant type(s)." -msgstr "Seleccione el tipo más relevante de ecosistema." +msgstr "Seleccione los tipos más relevantes." #: apps/map/models.py:348 msgid "Describe the ecosystem" @@ -799,7 +801,7 @@ msgstr "Comunidad(es) indígena(s) afecada(s)" msgid "" "What group or groups of indigenous people are affected by this " "project? Please separate by newline." -msgstr "¿A qué pueblo(s) indígena(s)?" +msgstr "¿A qué pueblo(s) indígena(s)? Por favor sepárelos con una nueva línea." #: apps/map/models.py:361 #, fuzzy @@ -808,10 +810,13 @@ msgid "Non-indigenous people affected" msgstr "¿Afecta alguna(s) comunidad(es) indígena(s)?" #: apps/map/models.py:362 +#, fuzzy msgid "" "What other group or groups of people are affected by this " "project? Please separate by newline." msgstr "" +"Qué otro(s) grupo(s) de ven afectados por este proyecto? Por favor sepárelos " +"por una nueva linea." #: apps/map/models.py:369 msgid "Status of Project" @@ -870,9 +875,9 @@ msgid "" "new line Please add as much detail as you feel is " "necessary here." msgstr "" -"Hacer una descripción completa del proyecto. Separa los párrafos con " -"una nueva línea. Por favor añadir tanto detalle que " -"piense que sea necesario." +"Hacer una descripción completa del proyecto. Sepárelos párrafos con " +"una nueva línea. Por favor añadé tanto detalle que piense " +"que sea necesario." #: apps/map/models.py:415 apps/map/templates/map/detail.html:169 msgid "Project and facility owners" @@ -904,24 +909,18 @@ msgid "Financial institutions" msgstr "Instituciones financieras" #: apps/map/models.py:436 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "List banks and other financial institutions that have or are considering " -#| "extending loans or guarantees to the project. " -#| "Separate with a comma." msgid "" "Select any financial institutions that have or are considering " "extending loans or guarantees to the project." msgstr "" -"Enumera los bancos y otras financieras institucionales que tenga or estén " -"considerando extendiendo préstamos o garantías al " -"proyecto. Separan con una coma." +"Enumera las financieras institucionales que tenga o estén considerando " +"extendiendo préstamos o garantías al proyecto." #: apps/map/models.py:444 #, fuzzy #| msgid "Financial institutions" msgid "Financial institutions – other" -msgstr "Financieras institucionales" +msgstr "Instituciones financieras - otras" #: apps/map/models.py:445 #, fuzzy