From f8dc44b4a6aff38216c7b25dd300a8a8c6f4fd7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Livvy Mackintosh Date: Sun, 8 Oct 2017 20:18:18 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (English (United Kingdom)) Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings) Translation: Ojuso Platform/Map Translate-URL: http://translate.ojuso.org/projects/platform/map/en_GB/ --- support/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po | 158 ++++++++++++--------- 1 file changed, 88 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/support/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/support/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 55031bf..400bb25 100644 --- a/support/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/support/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-08 19:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 15:31+0000\n" -"Last-Translator: Livvy \n" -"Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-08 20:18+0000\n" +"Last-Translator: Livvy Mackintosh \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) " +"\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,224 +21,230 @@ msgstr "" #: apps/contact/views.py:10 msgid "There was an error in the contact form." -msgstr "" +msgstr "There was an error in the contact form." #: apps/contact/views.py:11 msgid "Thank you for your message." -msgstr "" +msgstr "Thank you for your message." #: apps/map/models.py:14 msgid "Renewable Energy Generation" -msgstr "" +msgstr "Renewable Energy Generation" #: apps/map/models.py:15 msgid "Wind" -msgstr "" +msgstr "Wind" #: apps/map/models.py:16 msgid "Solar" -msgstr "" +msgstr "Solar" #: apps/map/models.py:17 msgid "Hydro" -msgstr "" +msgstr "Hydro" #: apps/map/models.py:19 msgid "Power Grids" -msgstr "" +msgstr "Power Grids" #: apps/map/models.py:20 msgid "Supply of Minerals" -msgstr "" +msgstr "Supply of Minerals" #: apps/map/models.py:24 msgid "Positive" -msgstr "" +msgstr "Positive" #: apps/map/models.py:25 msgid "Negative" -msgstr "" +msgstr "Negative" #: apps/map/models.py:29 msgid "Private Land" -msgstr "" +msgstr "Private Land" #: apps/map/models.py:30 msgid "Public Land" -msgstr "" +msgstr "Public Land" #: apps/map/models.py:31 msgid "Community Land" -msgstr "" +msgstr "Community Land" #: apps/map/models.py:32 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Other" #: apps/map/models.py:36 msgid "Rural" -msgstr "" +msgstr "Rural" #: apps/map/models.py:37 apps/map/models.py:51 msgid "Urban" -msgstr "" +msgstr "Urban" #: apps/map/models.py:41 msgid "Water Based" -msgstr "" +msgstr "Water Based" #: apps/map/models.py:42 msgid "Marine (e.g. Ocean, Sea)" -msgstr "" +msgstr "Marine (e.g. Ocean, Sea)" #: apps/map/models.py:43 msgid "Freshwater (e.g. Freshwater, Lake)" -msgstr "" +msgstr "Freshwater (e.g. Freshwater, Lake)" #: apps/map/models.py:45 msgid "Land Based" -msgstr "" +msgstr "Land Based" #: apps/map/models.py:46 msgid "Forest/Jungle" -msgstr "" +msgstr "Forest/Jungle" #: apps/map/models.py:47 msgid "Agricultural Land" -msgstr "" +msgstr "Agricultural Land" #: apps/map/models.py:48 msgid "Grassland" -msgstr "" +msgstr "Grassland" #: apps/map/models.py:49 msgid "Desert (Tundra, Ice or Sand)" -msgstr "" +msgstr "Desert (Tundra, Ice or Sand)" #: apps/map/models.py:50 msgid "Wetland (Marsh, Mangrove, Peat Soil)" -msgstr "" +msgstr "Wetland (Marsh, Mangrove, Peat Soil)" #: apps/map/models.py:56 msgid "Existing Project" -msgstr "" +msgstr "Existing Project" #: apps/map/models.py:57 msgid "Under Construction" -msgstr "" +msgstr "Under Construction" #: apps/map/models.py:58 msgid "Projected Project" -msgstr "" +msgstr "Projected Project" #: apps/map/models.py:82 msgid "Entry Name" -msgstr "" +msgstr "Entry Name" #: apps/map/models.py:83 msgid "" "Enter the name of the entry. This should usually be the " "name of project." msgstr "" +"Enter the name of the entry. This should usually be the name of the project." #: apps/map/models.py:93 msgid "Sector of economy" -msgstr "" +msgstr "Sector of economy" #: apps/map/models.py:94 msgid "" "Which sector of the renewable energy economy is most " "relevant?" -msgstr "" +msgstr "Which sector of the renewable energy economy is most relevant?" #: apps/map/models.py:102 msgid "Positive or negative?" -msgstr "" +msgstr "Positive or negative?" #: apps/map/models.py:103 msgid "Is the case study a positive case or a negative case?" -msgstr "" +msgstr "Is the case study a positive case or a negative case?" #: apps/map/models.py:113 apps/map/templates/map/detail.html:88 msgid "Approximate land area" -msgstr "" +msgstr "Approximate land area" #: apps/map/models.py:114 msgid "The area of land covered by the project (in km²)" -msgstr "" +msgstr "The area of land covered by the project (in km²)" #: apps/map/models.py:119 msgid "Land ownership" -msgstr "" +msgstr "Land ownership" #: apps/map/models.py:120 msgid "What type of ownership does the land fall under?" -msgstr "" +msgstr "What type of ownership does the land fall under?" #: apps/map/models.py:127 msgid "Land ownership details" -msgstr "" +msgstr "Land ownership details" #: apps/map/models.py:128 msgid "" "Add any details and other remarks about the land ownership" msgstr "" +"Add any details and other remarks about the land ownership" #: apps/map/models.py:135 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Location" #: apps/map/models.py:136 msgid "" "Select the context that is most applicable to this case " "study." msgstr "" +"Select the context that is most applicable to this case " +"study." #: apps/map/models.py:144 msgid "Type of ecosystem" -msgstr "" +msgstr "Type of ecosystem" #: apps/map/models.py:145 msgid "Select the most relevant type of ecosystem." -msgstr "" +msgstr "Select the most relevant type of ecosystem." #: apps/map/models.py:152 msgid "Describe the ecosystem" -msgstr "" +msgstr "Describe the ecosystem" #: apps/map/models.py:153 msgid "In your own words, add more detail about the ecosystem." -msgstr "" +msgstr "In your own words, add more detail about the ecosystem." #: apps/map/models.py:159 msgid "Affects indigenous people?" -msgstr "" +msgstr "Affects indigenous people?" #: apps/map/models.py:160 msgid "Does the project affect indigenous people?" -msgstr "" +msgstr "Does the project affect indigenous people?" #: apps/map/models.py:165 msgid "Affects Indigenous - Details" -msgstr "" +msgstr "Affects Indigenous - Details" #: apps/map/models.py:166 msgid "" "What group of indigenous people does the community belong " "to?" msgstr "" +"What group of indigenous people does the community belong " +"to?" #: apps/map/models.py:173 msgid "Status of Project" -msgstr "" +msgstr "Status of Project" #: apps/map/models.py:174 msgid "What is the status of the current project?" -msgstr "" +msgstr "What is the status of the current project?" #: apps/map/models.py:181 msgid "Synopsis" -msgstr "" +msgstr "Synopsis" #: apps/map/models.py:182 msgid "" @@ -246,10 +252,13 @@ msgid "" "the top of the case study page. Maximum 500 chars (about " "3½ tweets)" msgstr "" +"Briefly describe the project. This will be displayed at " +"the top of the case study page. Maximum 500 chars (about " +"3½ tweets)" #: apps/map/models.py:190 apps/map/templates/map/detail.html:53 msgid "Full Description" -msgstr "" +msgstr "Full Description" #: apps/map/models.py:191 msgid "" @@ -257,24 +266,29 @@ msgid "" "new line Please add as much detail as you feel is " "necessary here." msgstr "" +"Describe the project in full. Separate paragraphs with a " +"new line Please add as much detail as you feel is " +"necessary here." #: apps/map/models.py:198 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Image" #: apps/map/models.py:203 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #: apps/map/models.py:209 apps/map/templates/map/detail.html:68 msgid "Community Voices" -msgstr "" +msgstr "Community Voices" #: apps/map/models.py:210 msgid "" "Add any direct quotes from members of the community that " "relate to this project" msgstr "" +"Add any direct quotes from members of the community that " +"relate to this project" #: apps/map/templates/map/base.html:15 apps/map/templates/map/index.html:14 msgid "Ojuso Platform Map" @@ -282,11 +296,11 @@ msgstr "Ojuso Platform Map" #: apps/map/templates/map/detail.html:20 msgid "Back to Map" -msgstr "" +msgstr "Back to Map" #: apps/map/templates/map/detail.html:83 msgid "Factbar" -msgstr "" +msgstr "Factbar" #: apps/map/templates/map/form.html:15 apps/map/templates/map/index.html:107 msgid "Submit a Case Study" @@ -300,17 +314,19 @@ msgstr "" #: apps/map/templates/map/how_much_time.html:32 msgid "How much time do you have?" -msgstr "" +msgstr "How much time do you have?" #: apps/map/templates/map/how_much_time.html:34 msgid "" "A complete picture is always more helpful but sometimes you don't have the " "time" msgstr "" +"A complete picture is always more helpful but sometimes you don't have the " +"time" #: apps/map/templates/map/index.html:50 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "View" #: apps/map/templates/map/index.html:57 apps/map/templates/map/index.html:88 msgid "Close" @@ -335,23 +351,23 @@ msgstr "Spanish" #: ojusomap/templates/registration/login.html:7 #: ojusomap/templates/registration/login.html:21 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Login" #: ojusomap/templates/registration/login.html:13 msgid "Welcome!" -msgstr "" +msgstr "Welcome!" #: ojusomap/templates/registration/login.html:20 msgid "Lost password?" -msgstr "" +msgstr "Lost password?" #: ojusomap/templates/registration/logout.html:10 msgid "You've just been logged out." -msgstr "" +msgstr "You've just been logged out." #: ojusomap/templates/registration/logout.html:10 msgid "Click here to login again." -msgstr "" +msgstr "Click here to login again." #: ojusomap/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format @@ -359,23 +375,25 @@ msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" +"You're receiving this email because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." #: ojusomap/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" -msgstr "" +msgstr "Please go to the following page and choose a new password:" #: ojusomap/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "" +msgstr "Your username, in case you've forgotten:" #: ojusomap/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "" +msgstr "Thanks for using our site!" #: ojusomap/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "" +msgstr "The %(site_name)s team" #~ msgid "Quick View" #~ msgstr "Quick View"