1533 lines
47 KiB
Plaintext
1533 lines
47 KiB
Plaintext
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# André Bräkling <webmaster@braekling.de>, 2011
|
||
|
# André Bräkling, 2015
|
||
|
# Enzo Ferrara, 2015-2016
|
||
|
# Stef Binde <ste@vogliaditerra.com>, 2013
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: WP-Piwik\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-09 20:37+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-09 20:41+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: André Bräkling\n"
|
||
|
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/piwik/wp-piwik/language/it_IT/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: it_IT\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik.php:203
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid "%s %s installed."
|
||
|
msgstr "%s %s installato."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik.php:203
|
||
|
msgid "Next you should connect to Piwik"
|
||
|
msgstr "Adesso crea una connessione a Piwik"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik.php:237
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid "%s updated to %s."
|
||
|
msgstr "%s aggiornato a %s."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik.php:237
|
||
|
msgid "Please validate your configuration"
|
||
|
msgstr "Per favore controlla la tua configurazione"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik.php:269 classes/WP_Piwik.php:527
|
||
|
msgid "Settings"
|
||
|
msgstr "Impostazioni"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik.php:272
|
||
|
msgid "Important"
|
||
|
msgstr "Wichtig"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik.php:387 classes/WP_Piwik.php:409
|
||
|
msgid "Piwik Statistics"
|
||
|
msgstr "Statistiche Piwik"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik.php:499
|
||
|
msgid "Configure WP-Piwik"
|
||
|
msgstr "Configura WP-Piwik"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik.php:992
|
||
|
msgid "An error occured"
|
||
|
msgstr "E' successo un errore"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik.php:992 classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:89
|
||
|
msgid "Support"
|
||
|
msgstr "Assistenza"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik.php:1275
|
||
|
msgid "Cheatin’ uh?"
|
||
|
msgstr "Stai ’barando’, vero?"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:24
|
||
|
msgid "Reload"
|
||
|
msgstr "Ricarica"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:27
|
||
|
msgid "Changes saved."
|
||
|
msgstr "Cambiamenti salvati."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:55
|
||
|
msgid "Thanks for using WP-Piwik!"
|
||
|
msgstr "Grazie per usare WP-Piwik!"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:58
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid "WP-Piwik %s is successfully connected to Piwik %s."
|
||
|
msgstr "WP-Piwik %s si è collegato con successo a Piwik %s."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:58
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid "You are running WordPress %s."
|
||
|
msgstr "Stai eseguendo WordPress %s."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:58
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You are running a WordPress %s blog network (WPMU). WP-Piwik will handle "
|
||
|
"your sites as different websites."
|
||
|
msgstr "Stai eseguendo una rete di blog (WPMU) WordPress %s. WP-Piwik gestirà i tuoi siti come differenti."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:62
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"WP-Piwik %s was not able to connect to Piwik using your configuration. Check"
|
||
|
" the »Connect to Piwik« section below."
|
||
|
msgstr "WP-Piwik %s non ha potuto collegarsi a Piwik utilizzando la tua configurazione. Controlla la sezione qui sotto »Collegati a Piwik«."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:64
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"WP-Piwik %s was not able to connect to Piwik using your configuration. "
|
||
|
"During connection the following error occured: <br /><code>%s</code>"
|
||
|
msgstr "WP-Piwik non ha potuto collegarsi a Piwik utilizzando la tua conigurazione. Durante la connessione si è verificato il seguente errore: <br /><code>%s</code>"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:67
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"WP-Piwik %s has to be connected to Piwik first. Check the »Connect to "
|
||
|
"Piwik« section below."
|
||
|
msgstr "WP-Piwik %s deve prima essere collegato a Piwik. Controlla la sezione qui sotto »Collegati a Piwik«."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:71
|
||
|
msgid "Connect to Piwik"
|
||
|
msgstr "Collegati a Piwik"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:76
|
||
|
msgid "Show Statistics"
|
||
|
msgstr "Mostra Statistiche"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:80
|
||
|
msgid "Enable Tracking"
|
||
|
msgstr "Abilita il Tracking"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:85
|
||
|
msgid "Expert Settings"
|
||
|
msgstr "Impostazioni per esperti"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:93
|
||
|
msgid "Credits"
|
||
|
msgstr "Ringraziamenti"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"WP-Piwik is a WordPress plugin to show a selection of Piwik stats in your "
|
||
|
"WordPress admin dashboard and to add and configure your Piwik tracking code."
|
||
|
" To use this you will need your own Piwik instance. If you do not already "
|
||
|
"have a Piwik setup, you have two simple options: use either"
|
||
|
msgstr "WP-Piwik è un plugin di WordPress per mostrare una selezione di statistiche nella tua dashboard amministrativa di WordPress e per aggiungere e configurare il tuo codice di tracking di Piwik. Per utilizzarlo hai bisogno di una tua istanza di Piwik. Se ancora non hai un'installazione di Piwik, hai due semplici opzioni: utilizzane una"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106
|
||
|
msgid "a self-hosted Piwik"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106
|
||
|
msgid "or"
|
||
|
msgstr "o"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106
|
||
|
msgid "a cloud-hosted Piwik by InnoCraft"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:109
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Neither cURL nor fopen are available. So WP-Piwik can not use the HTTP API "
|
||
|
"and not connect to InnoCraft Cloud."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:109
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:30
|
||
|
msgid "More information"
|
||
|
msgstr "Maggiori informazioni"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
|
||
|
msgid "You can choose between three connection methods:"
|
||
|
msgstr "Puoi scegliere tra tre metodi di connessione:"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:114
|
||
|
msgid "Self-hosted (HTTP API, default)"
|
||
|
msgstr "Installazione autonoma (HTTP API, predefinito)"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This is the default option for a self-hosted Piwik and should work for most "
|
||
|
"configurations. WP-Piwik will connect to Piwik using http(s)."
|
||
|
msgstr "Questa è l'opzione predefinita per un'installazione autonoma di Piwik e dovrebbe funzionare per la maggior parte delle configurazioni. WP-Piwik si connette a Piwik utilizzando il protocollo http(s)."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:115
|
||
|
msgid "Self-hosted (PHP API)"
|
||
|
msgstr "Intallazione autonoma (PHP API)"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Choose this, if your self-hosted Piwik and WordPress are running on the same"
|
||
|
" machine and you know the full server path to your Piwik instance."
|
||
|
msgstr "Scegli questo se le tue installazioni autonome di Piwik e WordPress girano sullo stesso server e conosci il percorso completo alla tua istanza di Piwik."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:116
|
||
|
msgid "Cloud-hosted (InnoCraft Cloud)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If you are using a cloud-hosted Piwik by InnoCraft, you can simply use this "
|
||
|
"option."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:112
|
||
|
msgid "Piwik Mode"
|
||
|
msgstr "Modalità Piwik"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:113
|
||
|
msgid "Disabled (WP-Piwik will not connect to Piwik)"
|
||
|
msgstr "Disabilitato (WP-Piwik non è collegato a Piwik)"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:119
|
||
|
msgid "Piwik URL"
|
||
|
msgstr "URL di Piwik"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:119
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Enter your Piwik URL. This is the same URL you use to access your Piwik "
|
||
|
"instance, e.g. http://www.example.com/piwik/."
|
||
|
msgstr "Inserisci l'URL del tuo Piwik. È lo stesso URL che utilizzi per accedere alla tua istanza di Piwik, es. http://www.example.com/piwik/."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:120
|
||
|
msgid "Piwik path"
|
||
|
msgstr "Percorso di Piwik "
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:120
|
||
|
msgid "Enter the file path to your Piwik instance, e.g. /var/www/piwik/."
|
||
|
msgstr "Inserisci il percorso alla tua istanza di Piwik, es. /var/www/piwik/."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:121
|
||
|
msgid "Piwik subdomain"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:121
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Enter your InnoCraft Cloud subdomain. It is also part of your URL: "
|
||
|
"https://SUBDOMAIN.innocraft.cloud."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:122
|
||
|
msgid "Auth token"
|
||
|
msgstr "Auth Token"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:122
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Enter your Piwik auth token here. It is an alphanumerical code like "
|
||
|
"0a1b2c34d56e78901fa2bc3d45678efa."
|
||
|
msgstr "Inserisci qui il tuo token auth di Piwik. Esso è un codice alfanumerico come 0a1b2c34d56e78901fa2bc3d45678efa."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:122
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid "See %sWP-Piwik FAQ%s."
|
||
|
msgstr "Vedi le %sFAQ di WP-Piwik%s."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:127
|
||
|
msgid "Auto config"
|
||
|
msgstr "Configurazione automatica"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:127
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Check this to automatically choose your blog from your Piwik sites by URL. "
|
||
|
"If your blog is not added to Piwik yet, WP-Piwik will add a new site."
|
||
|
msgstr "Spunta questo per selezionare automaticamente il tuo blog tra i siti Piwik tramite l'URL. Se il tuo blog non è inserito in Piwik Wp-Piwik lo aggiungerà."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:131
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"WP-Piwik %s was not able to get sites with at least view access: <br "
|
||
|
"/><code>%s</code>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:141
|
||
|
msgid "Determined site"
|
||
|
msgstr "Sito rilevato"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:146
|
||
|
msgid "Select site"
|
||
|
msgstr "Seleziona sito"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:155
|
||
|
msgid "Piwik default date"
|
||
|
msgstr "Data predefinita di Piwik"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:156
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:170
|
||
|
msgid "Today"
|
||
|
msgstr "Oggi"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:157
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:169
|
||
|
msgid "Yesterday"
|
||
|
msgstr "Ieri"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:158
|
||
|
msgid "Current month"
|
||
|
msgstr "Mese corrente"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:159
|
||
|
msgid "Last month"
|
||
|
msgstr "Mese scorso"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:160
|
||
|
msgid "Current week"
|
||
|
msgstr "Settimana corrente"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:161
|
||
|
msgid "Last week"
|
||
|
msgstr "Settimana scorsa"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:162
|
||
|
msgid "Default date shown on statistics page."
|
||
|
msgstr "Il giorno che verrà mostrato sulla pagina delle statistiche."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:164
|
||
|
msgid "Show SEO data"
|
||
|
msgstr "Mostra dati SEO"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:164
|
||
|
msgid "Display SEO ranking data on statistics page."
|
||
|
msgstr "Mostra i dati del ranking SEO nella pagina delle statistiche."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:164
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:176
|
||
|
msgid "Slow!"
|
||
|
msgstr "Lento!"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:165
|
||
|
msgid "Show e-commerce data"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:165
|
||
|
msgid "Display e-commerce data on statistics page."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:167
|
||
|
msgid "Dashboard overview"
|
||
|
msgstr "Panoramica Dashboard"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:168
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:210
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:231
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:285
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:340
|
||
|
msgid "Disabled"
|
||
|
msgstr "Disabilitato"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:171
|
||
|
msgid "Last 30 days"
|
||
|
msgstr "Ultimi 30 giorni"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:172
|
||
|
msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget "Overview"."
|
||
|
msgstr "Abilita un widget della dashboard di WP-Piwik "Panoramica"."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:174
|
||
|
msgid "Dashboard graph"
|
||
|
msgstr "Grafico dashboard"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:174
|
||
|
msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget "Graph"."
|
||
|
msgstr "Abilita un widget della dashboard di WP-Piwik "Grafico"."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:176
|
||
|
msgid "Dashboard SEO"
|
||
|
msgstr "Dashboard SEO"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:176
|
||
|
msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget "SEO"."
|
||
|
msgstr "Abilita un widget della dashboard di WP-Piwik "SEO"."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:178
|
||
|
msgid "Dashboard e-commerce"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:178
|
||
|
msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget "E-commerce"."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:180
|
||
|
msgid "Show graph on WordPress Toolbar"
|
||
|
msgstr "Visualizza un grafico nella barra degli strumenti di Wordpress"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:180
|
||
|
msgid "Display a last 30 days visitor graph on WordPress' toolbar."
|
||
|
msgstr "Mostra un grafico dei visitatori degli ultimi 30 giorni nella barra degli strumenti di WordPress."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:182
|
||
|
msgid "Display stats to"
|
||
|
msgstr "Mostra statistiche per"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:189
|
||
|
msgid "Choose user roles allowed to see the statistics page."
|
||
|
msgstr "Seleziona il ruolo per poter accedere alla pagina di statistiche."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:191
|
||
|
msgid "Show per post stats"
|
||
|
msgstr "Mostra statistiche per post"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:191
|
||
|
msgid "Show stats about single posts at the post edit admin page."
|
||
|
msgstr "Mostra statistiche sui singoli post nella pagina amministrativa di modifica post."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:193
|
||
|
msgid "Piwik shortcut"
|
||
|
msgstr "Scorciatoia di Piwik"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:193
|
||
|
msgid "Display a shortcut to Piwik itself."
|
||
|
msgstr "Visualizzare una scorciatoia per il Piwik principale."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:195
|
||
|
msgid "WP-Piwik display name"
|
||
|
msgstr "Nome visualizzato in WP-Piwik"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:195
|
||
|
msgid "Plugin name shown in WordPress."
|
||
|
msgstr "Nome del plugin mostrato in WordPress."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:197
|
||
|
msgid "Enable shortcodes"
|
||
|
msgstr "Abilita gli shortcode"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:197
|
||
|
msgid "Enable shortcodes in post or page content."
|
||
|
msgstr "Attiva scorciatoie nel contenuto di articoli e pagine. "
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
|
msgid "You can choose between four tracking code modes:"
|
||
|
msgstr "Puoi scegliere tra quattro modalità per il codice di tracking:"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"WP-Piwik will not add the tracking code. Use this, if you want to add the "
|
||
|
"tracking code to your template files or you use another plugin to add the "
|
||
|
"tracking code."
|
||
|
msgstr "WP-Piwik non aggiunge il codice di tracciamento. Usa questo se vuoi aggiungere il codice alla tua template o usa un altro plugin per aggiungerlo."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:211
|
||
|
msgid "Default tracking"
|
||
|
msgstr "Tracking predefinito"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
|
msgid "WP-Piwik will use Piwik's standard tracking code."
|
||
|
msgstr "WP-Piwik utilizzerà il tracking standard di Piwik."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:212
|
||
|
msgid "Use js/index.php"
|
||
|
msgstr "Usa js/index.php"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can choose this tracking code, to deliver a minified proxy code and to "
|
||
|
"avoid using the files called piwik.js or piwik.php."
|
||
|
msgstr "Puoi scegliere questo codice di traking per fornire un codice proxy leggero e per evitare l'utilizzo dei files piwik.js e piwik.php."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid "See %sreadme file%s."
|
||
|
msgstr "Vedi %sil file readme%s."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:213
|
||
|
msgid "Use proxy script"
|
||
|
msgstr "Utilizza script proxy"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
|
msgid "Use this tracking code to not reveal the Piwik server URL."
|
||
|
msgstr "Usa questo codice di tracking per non rivelare l'URL del server di Piwik."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:238
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid "See %sPiwik FAQ%s."
|
||
|
msgstr "Vedi %sPiwik FAQ%s."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:214
|
||
|
msgid "Enter manually"
|
||
|
msgstr "Inserisci manualmente"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Enter your own tracking code manually. You can choose one of the prior "
|
||
|
"options, pre-configure your tracking code and switch to manually editing at "
|
||
|
"last."
|
||
|
msgstr "Inserisci manualmente un tuo codice tracking. Puoi scegliere una delle opzioni precedenti, preconfigurare il tuo codice e alla fine passare alla modifica manuale."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
|
msgid "Use the placeholder {ID} to add the Piwik site ID."
|
||
|
msgstr "Usa il segnaposto {ID} per aggiungere l'ID sito di Piwik."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:209
|
||
|
msgid "Add tracking code"
|
||
|
msgstr "Inserisci codice tracciamento"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:217
|
||
|
msgid "Tracking code"
|
||
|
msgstr "Codice tracking"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:219
|
||
|
msgid "JavaScript code position"
|
||
|
msgstr "Posizione codice JavaScript"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:220
|
||
|
msgid "Footer"
|
||
|
msgstr "Footer"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:221
|
||
|
msgid "Header"
|
||
|
msgstr "Header"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:222
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Choose whether the JavaScript code is added to the footer or the header."
|
||
|
msgstr "Scegli se il codice JavaScript è nel footer o nell'header."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:224
|
||
|
msgid "Noscript code"
|
||
|
msgstr "Codice noscript"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:226
|
||
|
msgid "Add <noscript>"
|
||
|
msgstr "Aggiungi <noscript>"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:226
|
||
|
msgid "Adds the <noscript> code to your footer."
|
||
|
msgstr "Aggiunge il codice <noscript> al footer."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:226
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228
|
||
|
msgid "Disabled in proxy mode."
|
||
|
msgstr "Disabilitato in modalità proxy."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228
|
||
|
msgid "Add rec parameter to noscript code"
|
||
|
msgstr "Aggiungi il parametro rec al codice noscript"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228
|
||
|
msgid "Enable tracking for visitors without JavaScript (not recommended)."
|
||
|
msgstr "Abilita il tracciamento dei visitatori senza JavaScript (non raccomandato)."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:230
|
||
|
msgid "Enable content tracking"
|
||
|
msgstr "Abilita il content tracking"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:232
|
||
|
msgid "Track all content blocks"
|
||
|
msgstr "Traccia tutti i blocchi di contenuto"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:233
|
||
|
msgid "Track only visible content blocks"
|
||
|
msgstr "Traccia solo i blocchi di contenuto visibili"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:234
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Content tracking allows you to track interaction with the content of a web "
|
||
|
"page or application."
|
||
|
msgstr "Il content tracking ti permette di tracciare le interazioni con il contenuto di una pagina web o di un'applicazione."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:234
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:236
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:245
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:247
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:249
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:270
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:272
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:278
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:343
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid "See %sPiwik documentation%s."
|
||
|
msgstr "Leggi la %sDocumentazione di Piwik%s."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:236
|
||
|
msgid "Track search"
|
||
|
msgstr "Traccia le ricerche"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:236
|
||
|
msgid "Use Piwik's advanced Site Search Analytics feature."
|
||
|
msgstr "Utilizza la funzionalità avanzata di Piwik Statistiche Ricerche nel Sito."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:238
|
||
|
msgid "Track 404"
|
||
|
msgstr "Tracciamento 404"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:238
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"WP-Piwik can automatically add a 404-category to track 404-page-visits."
|
||
|
msgstr "WP-Piwik può aggiungere in automatico una categoria per tracciare visite 404."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:241
|
||
|
msgid "Add annotation on new post of type"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:247
|
||
|
msgid "Show custom variables box"
|
||
|
msgstr "Mostra la casella variabili personalizzate"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:247
|
||
|
msgid " Show a "custom variables" edit box on post edit page."
|
||
|
msgstr "Mostra il box di modifica "variabili personalizzate" nella pagina di modifica post."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:249
|
||
|
msgid "Add new file types for download tracking"
|
||
|
msgstr "Aggiungi nuovi tipi di file per il tracciamento dei download"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:249
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Add file extensions for download tracking, divided by a vertical bar "
|
||
|
"(|)."
|
||
|
msgstr "Aggiungi delle estensioni di file per il tracciamento dei download divisi da una barra verticale (|)."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:251
|
||
|
msgid "Disable cookies"
|
||
|
msgstr "Disattivare cookies"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:251
|
||
|
msgid "Disable all tracking cookies for a visitor."
|
||
|
msgstr "Disattiva tutti cookie per i visitatori."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:253
|
||
|
msgid "Limit cookie lifetime"
|
||
|
msgstr "Limita la durata del cookie"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:253
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can limit the cookie lifetime to avoid tracking your users over a longer"
|
||
|
" period as necessary."
|
||
|
msgstr "È possibile limitare la durata del cookie per evitare di monitorare i tuoi utenti per un periodo più lungo, se necessario."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:255
|
||
|
msgid "Visitor timeout (seconds)"
|
||
|
msgstr "Timeout visitatori (secondi)"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:257
|
||
|
msgid "Session timeout (seconds)"
|
||
|
msgstr "Timeout sessione (secondi)"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:259
|
||
|
msgid "Referral timeout (seconds)"
|
||
|
msgstr "Timeout referral (secondi)"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:261
|
||
|
msgid "Track admin pages"
|
||
|
msgstr "Traccia le pagine di amministrazione"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:261
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Enable to track users on admin pages (remember to configure the tracking "
|
||
|
"filter appropriately)."
|
||
|
msgstr "Abilita il tracciamento degli utenti sulle pagine di amministrazione (ricorda di configurare in modo opportuno il filtro di tracciamento)."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:264
|
||
|
msgid "Tracking filter"
|
||
|
msgstr "Filtro tracciamento"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:268
|
||
|
msgid "Choose users by user role you do <strong>not</strong> want to track."
|
||
|
msgstr "Seleziona utenti per ruolo che <b>non</b> vuoi tracciare."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:270
|
||
|
msgid "Track subdomains in the same website"
|
||
|
msgstr "Traccia i sotto-domini nello stesso sito web"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:270
|
||
|
msgid "Adds *.-prefix to cookie domain."
|
||
|
msgstr "Aggiunge il prefisso *.- al cookie di dominio."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:272
|
||
|
msgid "Do not count subdomains as outlink"
|
||
|
msgstr "Non contare i sotto-domini come link di uscita"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:272
|
||
|
msgid "Adds *.-prefix to tracked domain."
|
||
|
msgstr "Aggiunge il prefisso *.- al dominio tracciato."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:274
|
||
|
msgid "Enable cross domain linking"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:274
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When enabled, it will make sure to use the same visitor ID for the same "
|
||
|
"visitor across several domains. This works only when this feature is enabled"
|
||
|
" because the visitor ID is stored in a cookie and cannot be read on the "
|
||
|
"other domain by default. When this feature is enabled, it will append a URL "
|
||
|
"parameter \"pk_vid\" that contains the visitor ID when a user clicks on a "
|
||
|
"URL that belongs to one of your domains. For this feature to work, you also "
|
||
|
"have to configure which domains should be treated as local in your Piwik "
|
||
|
"website settings. This feature requires Piwik 3.0.2."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:276
|
||
|
msgid "Track RSS feeds"
|
||
|
msgstr "Traccia i feed RSS"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:276
|
||
|
msgid "Enable to track posts in feeds via tracking pixel."
|
||
|
msgstr "Abilita la possibilità di tracciare i post nei feed tramite un tracking pixel."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:278
|
||
|
msgid "Track RSS feed links as campaign"
|
||
|
msgstr "Traccia i link dei feed RSS come campagna"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:278
|
||
|
msgid "This will add Piwik campaign parameters to the RSS feed links. "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:280
|
||
|
msgid "RSS feed campaign"
|
||
|
msgstr "Campagna RSS feed"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:280
|
||
|
msgid "Keyword: post name."
|
||
|
msgstr "Keyword: nome post."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:282
|
||
|
msgid "Enable heartbeat timer"
|
||
|
msgstr "Abilita un timer heartbeat"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:282
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Enable a heartbeat timer to get more accurate visit lengths by sending "
|
||
|
"periodical HTTP ping requests as long as the site is opened. Enter the time "
|
||
|
"between the pings in seconds (Piwik default: 15) to enable or 0 to disable "
|
||
|
"this feature. <strong>Note:</strong> This will cause a lot of additional "
|
||
|
"HTTP requests on your site."
|
||
|
msgstr "Abilita un timer heartbeat per ottenere durate delle visite più precise inviando un ping HTTP periodico per tutto il tempo in cui il sito resta aperto. Inserisci il tempo, in secondi, tra i ping (predefinito: 15) per abilitare, oppure 0 per disabilitare questa funzione. <strong>Nota:</strong> Questo provocherà molte richieste HTTP supplementari al tuo sito."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:284
|
||
|
msgid "User ID Tracking"
|
||
|
msgstr "Tracciamento ID Utente"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:286
|
||
|
msgid "WP User ID"
|
||
|
msgstr "ID Utente WP"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:287
|
||
|
msgid "Email Address"
|
||
|
msgstr "Indirizzo Email"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:288
|
||
|
msgid "Username"
|
||
|
msgstr "Nome utente"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:289
|
||
|
msgid "Display Name (Not Recommended!)"
|
||
|
msgstr "Mostra Nome (Non Raccomandato!)"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:290
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When a user is logged in to WordPress, track their "User ID". You "
|
||
|
"can select which field from the User's profile is tracked as the "User "
|
||
|
"ID". When enabled, Tracking based on Email Address is recommended."
|
||
|
msgstr "Quando un utente ha effettuato l'accesso a WordPress, traccia il suo "ID Utente". Puoi selezionare quale campo del profilo utente verrà tracciato come "ID Utente". Quando abilitato, si raccomanda il tracciamento basato sull'Indirizzo Email."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:295
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Usually, you do not need to change these settings. If you want to do so, you"
|
||
|
" should know what you do or you got an expert's advice."
|
||
|
msgstr "Di solito non hai la necessità di cambiare queste impostazioni. Se desideri farlo, devi sapere cosa fai o avere l'aiuto di un esperto."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:297
|
||
|
msgid "Enable cache"
|
||
|
msgstr "Abilita cache"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:297
|
||
|
msgid "Cache API calls, which not contain today's values, for a week."
|
||
|
msgstr "Cache settimanale delle chiamate API che non contiene i dati di oggi."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:300
|
||
|
msgid "HTTP connection via"
|
||
|
msgstr "Connessione HTTP tramite"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:301
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590
|
||
|
msgid "cURL"
|
||
|
msgstr "cURL"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:302
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590
|
||
|
msgid "fopen"
|
||
|
msgstr "fopen"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:303
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Choose whether WP-Piwik should use cURL or fopen to connect to Piwik in HTTP"
|
||
|
" or Cloud mode."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:305
|
||
|
msgid "HTTP method"
|
||
|
msgstr "Metodo HTTP"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:306
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590
|
||
|
msgid "POST"
|
||
|
msgstr "POST"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:307
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590
|
||
|
msgid "GET"
|
||
|
msgstr "GET"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:308
|
||
|
msgid "Choose whether WP-Piwik should use POST or GET in HTTP or Cloud mode."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:310
|
||
|
msgid "Disable time limit"
|
||
|
msgstr "Disattivare limite del tempo"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:310
|
||
|
msgid "Use set_time_limit(0) if stats page causes a time out."
|
||
|
msgstr "Usa set_time_limit(0) nel caso che la pagina delle statistiche genera un timeout."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:312
|
||
|
msgid "Connection timeout"
|
||
|
msgstr "Timeout connessione"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:314
|
||
|
msgid "Disable SSL peer verification"
|
||
|
msgstr "Disattivare verificazione Peer SSL"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:314
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:315
|
||
|
msgid "not recommended"
|
||
|
msgstr "sconsigliato"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:315
|
||
|
msgid "Disable SSL host verification"
|
||
|
msgstr "Disabilita la verifica host SSl"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:317
|
||
|
msgid "User agent"
|
||
|
msgstr "User agent"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:318
|
||
|
msgid "Use the PHP default user agent"
|
||
|
msgstr "Utilizza user agent PHP predefinito"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:318
|
||
|
msgid "empty"
|
||
|
msgstr "vuoto"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:319
|
||
|
msgid "Define a specific user agent"
|
||
|
msgstr "Definisci uno specifico user agent"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:321
|
||
|
msgid "Specific user agent"
|
||
|
msgstr "User agent specifico"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:323
|
||
|
msgid "Enable DNS prefetch"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:323
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid "See %sPiwik Blog%s."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:323
|
||
|
msgid "Add a DNS prefetch tag. "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:325
|
||
|
msgid "Add data-cfasync=false"
|
||
|
msgstr "Aggiungi attributo data-cfasync=false"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:325
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid "See %sCloudFlare Knowledge Base%s."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:325
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Adds data-cfasync=false to the script tag, e.g., to ask Rocket Loader to "
|
||
|
"ignore the script. "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:327
|
||
|
msgid "CDN URL"
|
||
|
msgstr "URL CDN"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:329
|
||
|
msgid "CDN URL (SSL)"
|
||
|
msgstr "URL CDN (SSL)"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:331
|
||
|
msgid "Force Piwik to use a specific protocol"
|
||
|
msgstr "Forza Piwik a utilizzare un protocollo specifico"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:332
|
||
|
msgid "Disabled (default)"
|
||
|
msgstr "Disabilitato (default)"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:333
|
||
|
msgid "http"
|
||
|
msgstr "http"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:334
|
||
|
msgid "https (SSL)"
|
||
|
msgstr "https (SSL)"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:335
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Choose if you want to explicitly force Piwik to use HTTP or HTTPS. Does not "
|
||
|
"work with a CDN URL."
|
||
|
msgstr "Scegli se vuoi esplicitamente forzare Piwik a utilizzare HTTP o HTTPS. Non funziona con URL CDN."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:337
|
||
|
msgid "Update notice"
|
||
|
msgstr "Notifica aggiornamento"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:338
|
||
|
msgid "Show always if WP-Piwik is updated"
|
||
|
msgstr "Mostra sempre se WP-Piwik è aggiornato"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:339
|
||
|
msgid "Show only if WP-Piwik is updated and settings were changed"
|
||
|
msgstr "Mostra solo se WP-Piwik è aggiornato e le impostazioni sono state cambiate"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:341
|
||
|
msgid "Choose if you want to get an update notice if WP-Piwik is updated."
|
||
|
msgstr "Scegli se vuoi ricevere una notifica di aggiornamento se WP-Piwik è aggiornato."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:343
|
||
|
msgid "Define all file types for download tracking"
|
||
|
msgstr "Definisci tutti i tipi di file per il tracciamento dei download"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:343
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Replace Piwik's default file extensions for download tracking, divided by a "
|
||
|
"vertical bar (|). Leave blank to keep Piwik's default settings."
|
||
|
msgstr "Sostituisci le estensione predefinite dei file per il tracciamento dei download, divise da una barra verticale (|). Lascia vuoto per mantenere le impostazioni predefinite di Piwik."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:345
|
||
|
msgid "Set classes to be treated as downloads"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:345
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Set classes to be treated as downloads (in addition to piwik_download), "
|
||
|
"divided by a vertical bar (|). Leave blank to keep Piwik's default "
|
||
|
"settings."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:345
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:347
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid "See %sPiwik JavaScript Tracking Client reference%s."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:347
|
||
|
msgid "Set classes to be treated as outlinks"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:347
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Set classes to be treated as outlinks (in addition to piwik_link), divided "
|
||
|
"by a vertical bar (|). Leave blank to keep Piwik's default settings."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:508
|
||
|
msgid "Donate"
|
||
|
msgstr "Donazioni"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:511
|
||
|
msgid "If you like WP-Piwik, you can support its development by a donation:"
|
||
|
msgstr "Se ti piace WP-Piwik e vuoi contribuire al suo sviluppo, considera una donazione."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:530
|
||
|
msgid "My Amazon.de wishlist"
|
||
|
msgstr "Mia lista di desideri pressom Amazon.de"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:533
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:575
|
||
|
msgid "Please don't forget to vote the compatibility at the"
|
||
|
msgstr "Non scordarti di dare una valutazione di compatibilità nella "
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:561
|
||
|
msgid "Thank you very much for your donation"
|
||
|
msgstr "Grazie per le vostre donazioni"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:561
|
||
|
msgid "the Piwik team itself"
|
||
|
msgstr "il team di Piwik stesso"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:561
|
||
|
msgid ", and all people flattering this"
|
||
|
msgstr ", è tutti che usano Flattr per donazioni a WP-Piwik"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:562
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Graphs powered by <a href=\"http://www.jqplot.com/\" "
|
||
|
"target=\"_BLANK\">jqPlot</a> (License: GPL 2.0 and MIT) and <a "
|
||
|
"href=\"http://omnipotent.net/jquery.sparkline/\" target=\"_BLANK\">jQuery "
|
||
|
"Sparklines</a> (License: New BSD License)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:563
|
||
|
msgid "Thank you very much"
|
||
|
msgstr "Mille grazie"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:563
|
||
|
msgid "for your translation work"
|
||
|
msgstr "per il vostro lavoro di traduzione"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:564
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Thank you very much, all users who send me mails containing criticism, "
|
||
|
"commendation, feature requests and bug reports! You help me to make WP-Piwik"
|
||
|
" much better."
|
||
|
msgstr "Un ringraziamento sentito per tutti gli utenti che mi inviano critiche, proposte e bug reports! Mi aiutate di migliorare WP-Piwik."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:565
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Thank <strong>you</strong> for using my plugin. It is the best commendation "
|
||
|
"if my piece of code is really used!"
|
||
|
msgstr "Grazie <strong> a te</strong> per usare il mio plugin. E' la più grande soddisfazione se il mio codice viene usato realmente!"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:574
|
||
|
msgid "The best place to get help:"
|
||
|
msgstr "Il posto migliore dove trovare aiuto:"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:574
|
||
|
msgid "WP-Piwik support forum"
|
||
|
msgstr "Forum di assistenza WP-Piwik"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:577
|
||
|
msgid "Debugging"
|
||
|
msgstr "Debugging"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:578
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Either allow_url_fopen has to be enabled <em>or</em> cURL has to be "
|
||
|
"available:"
|
||
|
msgstr "O allow_url_fopen deve essere attivato <em>o</em> cURL deve essere disponibile:"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:581
|
||
|
msgid "cURL is"
|
||
|
msgstr "cURL è"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:582
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:587
|
||
|
msgid "not"
|
||
|
msgstr "non"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:583
|
||
|
msgid "available"
|
||
|
msgstr "disponibile"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:586
|
||
|
msgid "allow_url_fopen is"
|
||
|
msgstr "allow_url_fopen è"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:588
|
||
|
msgid "enabled"
|
||
|
msgstr "attivato"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590
|
||
|
msgid "is used."
|
||
|
msgstr "è utilizzato."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:592
|
||
|
msgid "Determined Piwik base URL is"
|
||
|
msgstr "L'URL base di Piwik è stata individuata in"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:596
|
||
|
msgid "Tools"
|
||
|
msgstr "Strumenti"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:598
|
||
|
msgid "Run testscript"
|
||
|
msgstr "Esegui script di prova"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:599
|
||
|
msgid "Sitebrowser"
|
||
|
msgstr "Sitebrowser"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:600
|
||
|
msgid "Clear cache"
|
||
|
msgstr "Svuota cache"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:601
|
||
|
msgid "Are you sure you want to clear all settings?"
|
||
|
msgstr "Sei sicuro di voler azzerare tutte le impostazioni?"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:601
|
||
|
msgid "Reset WP-Piwik"
|
||
|
msgstr "Reimposta WP-Piwik"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:603
|
||
|
msgid "Latest support threads on WordPress.org"
|
||
|
msgstr "Gli ultimi thread di supporto su WordPress.org"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:654
|
||
|
msgid "Settings cleared (except connection settings)."
|
||
|
msgstr "Impostazioni azzerate (eccetto le impostazioni di connessione)"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:670
|
||
|
msgid "Cache cleared."
|
||
|
msgstr "Cache svuotata."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:22
|
||
|
msgid "site"
|
||
|
msgstr "sito"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:23
|
||
|
msgid "sites"
|
||
|
msgstr "siti"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:29
|
||
|
msgid "No site configured yet."
|
||
|
msgstr "Non è ancora stato configurato alcun sito"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:34
|
||
|
msgid "Blog ID"
|
||
|
msgstr "ID blog"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:35
|
||
|
msgid "Title"
|
||
|
msgstr "Titolo"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:36
|
||
|
msgid "URL"
|
||
|
msgstr "URL"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:37
|
||
|
msgid "Site ID (Piwik)"
|
||
|
msgstr "ID Pagina (Piwik)"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:84
|
||
|
msgid "Site not created yet."
|
||
|
msgstr "Non è ancora stato creato alcun sito"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Statistics.php:12
|
||
|
msgid "Statistics"
|
||
|
msgstr "Statistiche"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Admin/Statistics.php:21
|
||
|
msgid "Currently shown stats:"
|
||
|
msgstr "Statistiche mostrate attualmente:"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:27
|
||
|
msgid "Could not resolve"
|
||
|
msgstr "Impossibile risolvere"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:27
|
||
|
msgid "realpath() returns false"
|
||
|
msgstr "realpath() restituisce false"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:39
|
||
|
msgid "Class Piwik\\FrontController does not exists."
|
||
|
msgstr "La classe Piwik\\FrontController non esiste."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:42
|
||
|
msgid "Class Piwik\\API\\Request does not exists."
|
||
|
msgstr "La classe Piwik\\API\\Request non esiste."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:10
|
||
|
msgid "Piwik Custom Variables"
|
||
|
msgstr "Variabili Personalizzate di Piwik"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:21
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Nome"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:21
|
||
|
msgid "Value"
|
||
|
msgstr "Valore"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:30
|
||
|
msgid "Set custom variables for a page view"
|
||
|
msgstr "Imposta le variabili personalizzate per una visualizzazione di pagina"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:91
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:37
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:37
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Chart.php:43 classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:37
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:23
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:23
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:23
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:23
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:24
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:23 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:25
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:35
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:23 classes/WP_Piwik/Widget/Seo.php:20
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:33
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:33
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:35
|
||
|
msgid "Piwik error"
|
||
|
msgstr "Errore di Piwik"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:100
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:39
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:39
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:39
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:37
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:35
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:35
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57
|
||
|
msgid "Unique"
|
||
|
msgstr "Unici"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:102 classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:25
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57
|
||
|
msgid "Visits"
|
||
|
msgstr "Visite"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:104
|
||
|
msgid "Hits"
|
||
|
msgstr "Clicks"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:106
|
||
|
msgid "Actions"
|
||
|
msgstr "Azioni"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:162
|
||
|
msgid "No data available."
|
||
|
msgstr "Nessun dato disponibile."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:243
|
||
|
msgid "today"
|
||
|
msgstr "oggi"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:248
|
||
|
msgid "current month"
|
||
|
msgstr "mese corrente"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:253
|
||
|
msgid "last month"
|
||
|
msgstr "mese scorso"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:258
|
||
|
msgid "current week"
|
||
|
msgstr "settimana corrente"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:263
|
||
|
msgid "last week"
|
||
|
msgstr "settimana scorsa"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:268
|
||
|
msgid "yesterday"
|
||
|
msgstr "ieri"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:293
|
||
|
msgid "week"
|
||
|
msgstr "settimana"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:328
|
||
|
msgid "last 30 days"
|
||
|
msgstr "gli ultimi 30 giorni"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:330
|
||
|
msgid "last 12 "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:18
|
||
|
msgid "Browser Details"
|
||
|
msgstr "Dettagli browser"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:39
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:39
|
||
|
msgid "Browser"
|
||
|
msgstr "Browser"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:39
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:39
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:39
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:25
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:37
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:35
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:35
|
||
|
msgid "Percent"
|
||
|
msgstr "Percentuale"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:66
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:66
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:66
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:64
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:62
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:62
|
||
|
msgid "Others"
|
||
|
msgstr "Altri "
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:18
|
||
|
msgid "Browsers"
|
||
|
msgstr "Browser"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Chart.php:19
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:48 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:37
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:17
|
||
|
msgid "Visitors"
|
||
|
msgstr "Visitatori"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Chart.php:71
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The graph contains the values shown in the table below (visitors / unique / "
|
||
|
"bounces). The red line shows a linear trendline (unique)."
|
||
|
msgstr "Il grafico contiene i valori mostrati nella tabella qui sotto (visitatori / unici / rimbalzi). La riga rossa mostra una linea di tendenza lineare (visitatori unici)."
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:18
|
||
|
msgid "Countries"
|
||
|
msgstr "Nazioni"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:39
|
||
|
msgid "Country"
|
||
|
msgstr "Nazione"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:11
|
||
|
msgid "E-Commerce"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:27
|
||
|
msgid "Conversions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:28
|
||
|
msgid "Visits converted"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:29
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:27
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:27
|
||
|
msgid "Revenue"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:30
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:32
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:32
|
||
|
msgid "Conversion rate"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:31
|
||
|
msgid "Conversions (new visitor)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:32
|
||
|
msgid "Visits converted (new visitor)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:33
|
||
|
msgid "Revenue (new visitor)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:34
|
||
|
msgid "Conversion rate (new visitor)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:35
|
||
|
msgid "Conversions (returning visitor)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:36
|
||
|
msgid "Visits converted (returning visitor)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:37
|
||
|
msgid "Revenue (returning visitor)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:38
|
||
|
msgid "Conversion rate (returning visitor)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:40
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:58 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:46
|
||
|
msgid "Shortcut"
|
||
|
msgstr "Scorciatoia"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:11
|
||
|
msgid "E-Commerce Items"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:26
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:26
|
||
|
msgid "Label"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:28
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:28
|
||
|
msgid "Quantity"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:29
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:29
|
||
|
msgid "Orders"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:30
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:30
|
||
|
msgid "Avg. price"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:31
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:31
|
||
|
msgid "Avg. quantity"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:11
|
||
|
msgid "E-Commerce Item Categories"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Keywords.php:16
|
||
|
msgid "Keywords"
|
||
|
msgstr "Parole chiave"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:16
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:16
|
||
|
msgid "Site Search"
|
||
|
msgstr "Ricerca Sito"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:25
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:25
|
||
|
msgid "Keyword"
|
||
|
msgstr "Parole chiavi"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:25
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:25
|
||
|
msgid "Requests"
|
||
|
msgstr "Richieste"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:25
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:25
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57
|
||
|
msgid "Bounced"
|
||
|
msgstr "Uscite"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:17 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:18
|
||
|
msgid "Overview"
|
||
|
msgstr "Resoconto"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:17
|
||
|
msgid "dashboard"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:50 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:38
|
||
|
msgid "Unique visitors"
|
||
|
msgstr "Visitatori unici"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:52 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:39
|
||
|
msgid "Page views"
|
||
|
msgstr "Pagine viste"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:53 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:40
|
||
|
msgid "Total time spent"
|
||
|
msgstr "Tempo di rimanenza"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:54 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:42
|
||
|
msgid "Bounce count"
|
||
|
msgstr "Rimbalzi "
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:57 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:41
|
||
|
msgid "Time/visit"
|
||
|
msgstr "Media durata per visita"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:57
|
||
|
msgid "Max. page views in one visit"
|
||
|
msgstr "Massimo di pagine viste in una visita"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Pages.php:16
|
||
|
msgid "Pages"
|
||
|
msgstr "Pagine"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Pages.php:18
|
||
|
msgid "Page"
|
||
|
msgstr "Pagina"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:16
|
||
|
msgid "Plugins"
|
||
|
msgstr "Plugins"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:25
|
||
|
msgid "Plugin"
|
||
|
msgstr "Plugin"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:43
|
||
|
msgid "Min. generation time"
|
||
|
msgstr "Minimo tempo di generazione"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:44
|
||
|
msgid "Max. generation time"
|
||
|
msgstr "Massimo tempo di generazione"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Referrers.php:16
|
||
|
msgid "Referrers"
|
||
|
msgstr "Referrers"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:16
|
||
|
msgid "Resolutions"
|
||
|
msgstr "Risoluzioni"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:37
|
||
|
msgid "Resolution"
|
||
|
msgstr "Risoluzione"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Seo.php:13
|
||
|
msgid "SEO"
|
||
|
msgstr "SEO"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:14
|
||
|
msgid "Operation System Details"
|
||
|
msgstr "Dettagli Sistema Operativo"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:35
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:35
|
||
|
msgid "Operation System"
|
||
|
msgstr "Sistema Operativo"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:14
|
||
|
msgid "Operation Systems"
|
||
|
msgstr "Sistemi Operativi"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Data"
|
||
|
|
||
|
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57
|
||
|
msgid "Page Views"
|
||
|
msgstr "Pagine Viste"
|
||
|
|
||
|
#: wp-piwik.php:60
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"WP-Piwik requires at least PHP 5.3. You are using the deprecated version %s."
|
||
|
" Please update PHP to use WP-Piwik."
|
||
|
msgstr "WP-Piwik richiede almeno PHP 5.3. Tu stai utilizzando la versione deprecata %s. Aggiorna PHP per utilizzare WP-Piwik."
|