75 lines
2.2 KiB
Plaintext
75 lines
2.2 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: WP Static HTML Output Plugin\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-11 05:47+0800\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-11 05:48+0800\n"
|
||
|
"Last-Translator: Leon Stafford <leon.stafford@mac.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Leon Stafford <leon.stafford@mac.com>\n"
|
||
|
"Language: \n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
|
||
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||
|
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
|
||
|
"X-Poedit-Country: LATIN AMERICA\n"
|
||
|
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
|
||
|
|
||
|
#: ../wp-static-html-output.php:30
|
||
|
msgid "Settings"
|
||
|
msgstr "Ajustes"
|
||
|
|
||
|
#: ../WP2Static.php:135
|
||
|
msgid "WP Static HTML Output"
|
||
|
msgstr "Salida WordPress en HTML"
|
||
|
|
||
|
#: ../views/options-page.phtml:11
|
||
|
msgid "WP Static HTML Output Plugin"
|
||
|
msgstr "Enchunfle de Salida Wordpress en HTML"
|
||
|
|
||
|
#: ../views/options-page.phtml:26
|
||
|
msgid "Export Options"
|
||
|
msgstr "Opciones de exportaciòn"
|
||
|
|
||
|
#: ../views/options-page.phtml:29
|
||
|
msgid "Base Url"
|
||
|
msgstr "Base URL"
|
||
|
|
||
|
#: ../views/options-page.phtml:34
|
||
|
msgid "Additional Urls"
|
||
|
msgstr "URLs Adicionales"
|
||
|
|
||
|
#: ../views/options-page.phtml:40
|
||
|
msgid "Generate Zip archive of whole site"
|
||
|
msgstr "Comprime todo el sitio en un archivo ZIP"
|
||
|
|
||
|
#: ../views/options-page.phtml:45
|
||
|
msgid "Retain generated static files on server"
|
||
|
msgstr "Guarde el archivo HTML exportado al servidor del sitio"
|
||
|
|
||
|
#: ../views/options-page.phtml:50
|
||
|
msgid "Transfer files via FTP"
|
||
|
msgstr "Transfiere archivos a travès de FTP"
|
||
|
|
||
|
#: ../views/options-page.phtml:51
|
||
|
msgid "FTP functionality is in Beta testing: For large sites, page may seem unresponsive until complete. If in doubt, check your remote FTP directory for activity."
|
||
|
msgstr "La funcionalidad de FTP est· en la prueba Beta: para sitios grandes, la p·gina puede parecer insensible hasta que se complete. En caso de duda, verifique su actividad en el directorio FTP remoto."
|
||
|
|
||
|
#: ../views/options-page.phtml:55
|
||
|
msgid "FTP Server"
|
||
|
msgstr "Servidor de FTP"
|
||
|
|
||
|
#: ../views/options-page.phtml:60
|
||
|
msgid "FTP Username"
|
||
|
msgstr "Nombre de uso de el FTP"
|
||
|
|
||
|
#: ../views/options-page.phtml:65
|
||
|
msgid "FTP Password"
|
||
|
msgstr "Contraseña de FTP"
|
||
|
|
||
|
#: ../views/options-page.phtml:70
|
||
|
msgid "FTP Remote Path"
|
||
|
msgstr "Ruta remota de FTP"
|
||
|
|