laipower/wp-content/plugins/wp-piwik/languages/wp-piwik-el_GR.po
2020-04-07 13:03:04 +00:00

408 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of the WordPress plugin WP-Piwik 0.8.0 by André Bräkling.
# Copyright (C) 2010 André Bräkling
# This file is distributed under the same license as the WP-Piwik package.
# Andr&eacute; Br&auml;kling <webmaster@braekling.de>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP-Piwik 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-piwik\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Harry <camanatidis@gmail.com>\n"
"Language-Team: AggelioPolis.gr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
#: dashboard/browsers.php:12
#: dashboard/browsers.php:33
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: dashboard/browsers.php:22
#: dashboard/pages.php:43
#: dashboard/screens.php:22
#: dashboard/systems.php:22
msgid "Others"
msgstr "Άλλοι"
#: dashboard/browsers.php:34
#: dashboard/keywords.php:17
#: dashboard/pages.php:22
#: dashboard/screens.php:33
#: dashboard/systems.php:35
#: dashboard/visitors.php:53
#: dashboard/websites.php:19
#: wp-piwik.php:305
msgid "Unique"
msgstr "Μοναδικοί"
#: dashboard/browsers.php:35
#: dashboard/plugins.php:33
#: dashboard/screens.php:34
#: dashboard/systems.php:36
msgid "Percent"
msgstr "Τοις εκατό"
#: dashboard/keywords.php:12
msgid "Keywords"
msgstr "Λέξεις κλειδιά"
#: dashboard/keywords.php:17
msgid "Keyword"
msgstr "Λέξη κλειδί"
#: dashboard/overview.php:12
msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπηση"
#: dashboard/overview.php:42
#: dashboard/visitors.php:24
msgid "Visitors"
msgstr "Επισκέπτες"
#: dashboard/overview.php:43
msgid "Unique visitors"
msgstr "Μοναδικοί επισκέπτες"
#: dashboard/overview.php:44
msgid "Page views"
msgstr "Προβολές σελίδων"
#: dashboard/overview.php:45
msgid "Max. page views in one visit"
msgstr "Ανώτατο όριο προβολών σελίδων σε μια επίσκεψη"
#: dashboard/overview.php:46
msgid "Total time spent"
msgstr "Συνολικός χρόνος"
msgid "Time/visit"
msgstr "Χρόνος/Επίσκεψη"
#: dashboard/overview.php:47
msgid "Bounce count"
msgstr "Αριθμός που εγκατέλειψαν"
#: dashboard/overview.php:49
#: wp-piwik.php:563
msgid "Shortcut"
msgstr "Συντόμευση"
#: dashboard/pages.php:13
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"
#: dashboard/pages.php:21
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
#: dashboard/pages.php:23
#: dashboard/plugins.php:32
#: dashboard/visitors.php:52
msgid "Visits"
msgstr "Επισκέψεις"
#: dashboard/plugins.php:12
#: dashboard/plugins.php:31
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: dashboard/screens.php:12
#: dashboard/screens.php:32
msgid "Resolution"
msgstr "Ανάλυση"
#: dashboard/systems.php:12
#: dashboard/systems.php:34
msgid "Operating System"
msgstr "Λειτουργικό Σύστημα"
#: dashboard/visitors.php:51
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#: dashboard/visitors.php:54
msgid "Bounced"
msgstr "Εγκατέλειψαν"
#: dashboard/visitors.php:67
msgid "Unique TOTAL"
msgstr "Unique ΆΘΡΟΙΣΜΑ"
#: dashboard/visitors.php:67
msgid "Sum"
msgstr "Άθροισμα"
#: dashboard/visitors.php:67
msgid "Avg"
msgstr "Μέσος Όρος"
#: dashboard/websites.php:12
msgid "Websites"
msgstr "Ιστοσελίδες"
#: dashboard/websites.php:18
msgid "Website"
msgstr "Ιστοσελίδα"
#: wp-piwik.php:110
#: wp-piwik.php:365
msgid "Piwik Statistics"
msgstr "Piwik Στατιστικά"
#. #-#-#-#-# plugin.pot (WP-Piwik 0.8.0) #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: wp-piwik.php:111
#: wp-piwik.php:122
#: wp-piwik.php:123
#: wp-piwik.php:146
msgid "WP-Piwik"
msgstr "WP-Piwik"
#: wp-piwik.php:130
#: wp-piwik.php:131
msgid "WPMU-Piwik"
msgstr "WPMU-Piwik"
#: wp-piwik.php:142
#: wp-piwik.php:557
msgid "yesterday"
msgstr "χθες"
#: wp-piwik.php:143
#: wp-piwik.php:558
msgid "today"
msgstr "σήμερα"
#: wp-piwik.php:144
#: wp-piwik.php:559
msgid "last 30 days"
msgstr "τελευταίες 30 ημέρες"
#: wp-piwik.php:179
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: wp-piwik.php:381
msgid "Change"
msgstr "Αλλαγή"
#: wp-piwik.php:382
msgid "Currently shown stats:"
msgstr "Τρέχουσα προβολή στατιστικών:"
#: wp-piwik.php:383
msgid "Current shown stats: <strong>Overall</strong>"
msgstr "Τρέχουσα προβολή στατιστικών: <strong>Συνολικά</strong>"
#: wp-piwik.php:448
msgid "WP-Piwik Settings"
msgstr "WP-Piwik Ρυθμίσεις"
#: wp-piwik.php:455
#: wp-piwik.php:617
msgid "Account settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Λογαριασμού"
#: wp-piwik.php:457
#: wp-piwik.php:619
msgid "Piwik URL"
msgstr "Piwik URL"
#: wp-piwik.php:461
#: wp-piwik.php:623
msgid "Auth token"
msgstr "Σύμβολο γνησιότητας"
#: wp-piwik.php:467
#: wp-piwik.php:628
msgid "To enable Piwik statistics, please enter your Piwik base URL (like http://mydomain.com/piwik) and your personal authentification token. You can get the token on the API page inside your Piwik interface. It looks like &quot;1234a5cd6789e0a12345b678cd9012ef&quot;."
msgstr "Για να ενεργοποιήσετε τα Piwik στατιστικά, παρακαλώ εισάγετε τη βασική Piwik URL σας (π.χ. http://mydomain.com/piwik) και τo προσωπικό σύμβολο (token) γνησιότητας. Μπορείτε να το βρείτε στη σελίδα API μέσα στη διεπαφή του Piwik. Μοιάζει με: &quot;1234a5cd6789e0a12345b678cd9012ef&quot;."
#: wp-piwik.php:477
msgid "<strong>Important note:</strong> If you do not host this blog on your own, your site admin is able to get your auth token from the database. So he is able to access your statistics. You should never use an auth token with more than simple view access!"
msgstr "<strong>Σημαντική Σημείωση:</strong> Εάν δεν φιλοξενείται το ιστολόγιο από εσάς, τότε ο διαχειριστής θα μπορεί να έχει πρόσβαση στο σύμβολο γνησιότητας (auth token) σας από τη βάση δεδομένων. Έτσι θα έχει πρόσβαση στα στατιστικά σας. Γι'αυτό το λόγο το σύμβολο γνησιότητας (auth token) δεν θα πρέπει να έχει περισσότερα δικαιώματα, παρά μόνο δικαίωμα προβολής."
#: wp-piwik.php:485
#: wp-piwik.php:489
msgid "An error occured"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα"
#: wp-piwik.php:486
msgid "Please check URL and auth token. You need at least view access to one site."
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε URL και σύμβολο γνησιότητας (auth token). Απαιτείται τουλάχιστον να έχετε δικαίωμα προβολής ενός site ."
#: wp-piwik.php:492
msgid "Choose site"
msgstr "Επιλέξτε site"
#: wp-piwik.php:511
#: wp-piwik.php:547
#: wp-piwik.php:584
#: wp-piwik.php:658
msgid "Save settings"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
#: wp-piwik.php:515
#: wp-piwik.php:643
msgid "Tracking settings"
msgstr "Ρυθμίσεις παρακολούθησης"
#: wp-piwik.php:521
msgid "Add script"
msgstr "Προσθήκη script"
#: wp-piwik.php:525
msgid "If your template uses wp_footer(), WP-Piwik can automatically add the Piwik javascript code to your blog."
msgstr "Αν το πρότυπό σας χρησιμοποιεί wp_footer (), το WP-Piwik μπορεί αυτόματα να προσθέσει τον Piwik javascript κώδικα στο ιστολόγιο σας."
#: wp-piwik.php:528
msgid "Track 404"
msgstr "Παρακολούθηση 404"
#: wp-piwik.php:532
msgid "If you add the Piwik javascript code by wp_footer(), WP-Piwik can automatically add a 404-category to track 404-page-visits."
msgstr "Αν προσθέσατε το Piwik javascript κώδικα μέσω wp_footer (), το WP-Piwik μπορεί αυτόματα να προσθέσει μια κατηγορία 404 για την παρακολούθηση 404 επισκέψεων."
#: wp-piwik.php:536
#: wp-piwik.php:644
msgid "Tracking filter"
msgstr "Φίλτρο Παρακολούθησης"
msgid "Choose users by user role you do <strong>not</strong> want to track."
msgstr "Επιλέξτε το ρόλο χρήστη, τον οποίο <strong>δε</strong> θέλετε να παρακολουθήσετε."
msgid "Choose users by user role you do <strong>not</strong> want to track. Requires enabled &quot;Add script&quot;-functionality."
msgstr "Επιλέξτε τους ρόλους χρηστών, τους οποίους <strong>δε</strong> θέλετε να παρακολουθήσετε. Γι'αυτό θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία &quot;Προσθήκη script&quot;."
#: wp-piwik.php:551
msgid "Statistic view settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Στατιστικών"
#: wp-piwik.php:554
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: wp-piwik.php:556
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: wp-piwik.php:557
#: wp-piwik.php:558
#: wp-piwik.php:559
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: wp-piwik.php:562
msgid "Display a dashboard widget to your WordPress dashboard."
msgstr "Εμφάνιση ενός widget στο WordPress dashboard."
#: wp-piwik.php:567
msgid "Display a shortcut to Piwik itself."
msgstr "Εμφάνιση μιας συντόμευσης προς Piwik."
#: wp-piwik.php:568
msgid "Display to"
msgstr "Εμφάνιση για "
#: wp-piwik.php:579
msgid "Choose user roles allowed to see the statistics page."
msgstr "Επιλέξτε τους ρόλους χρηστών, οι οποίοι επιτρέπεται να βλέπουν τα στατιστικά."
#: wp-piwik.php:612
msgid "WPMU-Piwik Settings"
msgstr "WPMU-Piwik Ρυθμίσεις"
#: wp-piwik.php:636
msgid "<strong>Important note:</strong> You have to choose a token which provides administration access. WPMU-Piwik will create new Piwik sites for each blog if it is shown the first time and it is not added yet. All users can access their own statistics only, while site admins can access all statistics. To avoid conflicts, you should use a clean Piwik installation without other sites added. The provided themes should use wp_footer, because it adds the Piwik javascript code to each page."
msgstr "<strong>Σημαντική Σημείωση:</strong> Θα πρέπει να επιλέξετε ένα σύμβολο γνησιότητας (auth token), το οποίο θα έχει διαχειριστική πρόσβαση. Το WPMU-Piwik θα δημιουργήσει νέα Piwik sites για κάθε ιστολόγιο, εάν προβληθεί για πρώτη φορά και δεν έχει προστεθεί ακόμη. Όλοι οι χρήστες μπορούν να έχουν πρόσβαση στα δικά τους στατιστικά, ενώ οι διαχειριστές της ιστοσελίδας μπορούν να έχουν πρόσβαση σε όλες τις στατιστικές. Για την αποφυγή συγκρούσεων, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε μια καθαρή εγκατάσταση Piwik, χωρίς να έχετε πρoσθέσει άλλα sites. Τα παρεχόμενα πρότυπα θα πρέπει να χρησιμοποιούν wp_footer, διότι προσθέτει τον Piwik javascript κώδικα σε κάθε σελίδα."
#: wp-piwik.php:671
msgid "If you like WP-Piwik, you can support its development by a donation:"
msgstr "Αν σας αρέσει το WP-Piwik, μπορείτε να στηρίξετε την ανάπτυξή του με μια δωρεά:"
#: wp-piwik.php:687
msgid "My Amazon.de wishlist (German)"
msgstr "Η λίστα επιθυμιών μου στο Amazon.de (Γερμανικά)"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.braekling.de/wp-piwik-wpmu-piwik-wordpress/"
msgstr "http://www.braekling.de/wp-piwik-wpmu-piwik-wordpress/"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Adds Piwik stats to your dashboard menu and Piwik code to your wordpress footer."
msgstr "Προσθέτει τα στατιστικά Piwik στο dashboard μενού και τον κώδικα Piwik στο wordpress footer."
#. Author of the plugin/theme
msgid "Andr&eacute; Br&auml;kling"
msgstr "Andr&eacute; Br&auml;kling"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.braekling.de"
msgstr "http://www.braekling.de"
msgid "Credits"
msgstr "Συντελεστές"
msgid "Thank you very much for your donation"
msgstr "Ευχαριστώ για τις δωρεές"
msgid "and all people flattering this"
msgstr "και σε όλους τους χρήστες που μιλούν με κολακευτικά λόγια"
msgid "Graphs powered by <a href=\"http://www.jqplot.com/\">jqPlot</a>, an open source project by Chris Leonello. Give it a try! (License: GPL 2.0 and MIT)"
msgstr "Τα γραφήματα δημιουργούνται με τη βοήθεια του <a href=\"http://www.jqplot.com/\">jqPlot</a>, ενός προγράμματος ανοιχτού κώδικα του Chris Leonello. Δοκίμασέ το! (Άδεια χρήσης: GPL 2.0 και MIT)"
msgid "Thank you very much"
msgstr "Ευχαριστώ πολύ"
msgid ", and"
msgstr " και"
msgid "for your translation work"
msgstr "για τη μετάφραση"
msgid "Thank you very much, all users who send me mails containing criticism, commendation, feature requests and bug reports! You help me to make WP-Piwik much better."
msgstr "Σας ευχαριστώ πολύ, όλους τους χρήστες που μου στείλατε μηνύματα που περιέχουν κριτική, επιδοκιμασία, αιτήματα για νέες λειτουργίες και αναφορές σφαλμάτων! Βοηθάτε να γίνει το WP-piwik πολύ καλύτερο."
msgid "Thank <strong>you</strong> for using my plugin. It is the best commendation if my piece of code is really used!"
msgstr "<strong>Σας ευχαριστώ</ strong> για τη χρήση του plugin μου. Είναι ο καλύτερος έπαινος, αν ο κώδικάς μου χρησιμοποιείται πραγματικά!"
msgid "Changes saved"
msgstr "Αλλαγές αποθηκεύτηκαν"
msgid "installed"
msgstr "εγκαταστάθηκε"
msgid "Next you should connect to Piwik"
msgstr "Στη συνέχεια συνδεθείτε με Piwik"
msgid "Please validate your configuration"
msgstr "Παρακαλώ επαληθεύστε τη διαμόρφωση"
msgid "Default date"
msgstr "Προεπιλεγμένη ημερομηνία"
msgid "Default date shown on statistics page."
msgstr "Προεπιλεγμένη ημερομηνία που αναγράφεται στη σελίδα των στατιστικών."
msgid "Dashboard data"
msgstr "Δεδομένα Dashboard"
msgid "Display an overview widget to your WordPress dashboard."
msgstr "Προβολή ενός widget προεπισκόπησης στο WordPress dashboard."
msgid "Boad chart"
msgstr "Board γράφημα"
msgid "Display a visitor graph widget to your WordPress dashboard."
msgstr "Προβολή ενός widget με γράφημα επισκεπτών στο WordPress dashboard."
msgid "No data available."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία."