1530 lines
44 KiB
Plaintext
1530 lines
44 KiB
Plaintext
#
|
||
# Translators:
|
||
# wenkuan shi <cklx@mail.com>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: WP-Piwik\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-10-09 20:37+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-10-15 18:38+0000\n"
|
||
"Last-Translator: André Bräkling\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/piwik/wp-piwik/language/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik.php:203
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s %s installed."
|
||
msgstr "%s %s安装。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik.php:203
|
||
msgid "Next you should connect to Piwik"
|
||
msgstr "接下来,请连接到 Piwik"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik.php:237
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s updated to %s."
|
||
msgstr "%s升级到%s。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik.php:237
|
||
msgid "Please validate your configuration"
|
||
msgstr "请验证你的配置"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik.php:269 classes/WP_Piwik.php:527
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "设置"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik.php:272
|
||
msgid "Important"
|
||
msgstr "重要"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik.php:387 classes/WP_Piwik.php:409
|
||
msgid "Piwik Statistics"
|
||
msgstr "Piwik 统计"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik.php:499
|
||
msgid "Configure WP-Piwik"
|
||
msgstr "配置WP-Piwik"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik.php:992
|
||
msgid "An error occured"
|
||
msgstr "出错了"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik.php:992 classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:89
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "支持"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik.php:1275
|
||
msgid "Cheatin’ uh?"
|
||
msgstr "呃,打开的方式不对吧?"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:24
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "刷新"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:27
|
||
msgid "Changes saved."
|
||
msgstr "更改已保存。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:55
|
||
msgid "Thanks for using WP-Piwik!"
|
||
msgstr "感谢使用 WP-Piwik!"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:58
|
||
#, php-format
|
||
msgid "WP-Piwik %s is successfully connected to Piwik %s."
|
||
msgstr "WP-Piwik %s成功连接到了Piwik %s。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:58
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You are running WordPress %s."
|
||
msgstr "你正在使用WordPress %s。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:58
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are running a WordPress %s blog network (WPMU). WP-Piwik will handle "
|
||
"your sites as different websites."
|
||
msgstr "您正在运行一个WordPress %s 博客网(WPMU)。 WP-Piwik将处理您的网站为不同的网站。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:62
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"WP-Piwik %s was not able to connect to Piwik using your configuration. Check"
|
||
" the »Connect to Piwik« section below."
|
||
msgstr "使用您的配置WP-Piwik %s无法连接到Piwik。请检查»连接 Piwik« 底部设置。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:64
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"WP-Piwik %s was not able to connect to Piwik using your configuration. "
|
||
"During connection the following error occured: <br /><code>%s</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:67
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"WP-Piwik %s has to be connected to Piwik first. Check the »Connect to "
|
||
"Piwik« section below."
|
||
msgstr "WP-Piwik %s 必须先连接到Piwik,请检查 »连接 Piwik« 底部设置。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:71
|
||
msgid "Connect to Piwik"
|
||
msgstr "连接Piwik"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:76
|
||
msgid "Show Statistics"
|
||
msgstr "显示统计"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:80
|
||
msgid "Enable Tracking"
|
||
msgstr "启用跟踪"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:85
|
||
msgid "Expert Settings"
|
||
msgstr "高级设置"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:93
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "荣誉榜"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106
|
||
msgid ""
|
||
"WP-Piwik is a WordPress plugin to show a selection of Piwik stats in your "
|
||
"WordPress admin dashboard and to add and configure your Piwik tracking code."
|
||
" To use this you will need your own Piwik instance. If you do not already "
|
||
"have a Piwik setup, you have two simple options: use either"
|
||
msgstr "WP-Piwik是一个WordPress插件,主要功能为显示选择Piwik统计在你的WordPress的管理仪表板和添加和配置您的Piwik跟踪代码。要使用插件,你需要有自己Piwik实例。如果您还没有安装Piwik,你有两个简单的选择:要么安装Piwik,要么卸载此插件。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106
|
||
msgid "a self-hosted Piwik"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "或者"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106
|
||
msgid "a cloud-hosted Piwik by InnoCraft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:109
|
||
msgid ""
|
||
"Neither cURL nor fopen are available. So WP-Piwik can not use the HTTP API "
|
||
"and not connect to InnoCraft Cloud."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:109
|
||
#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:30
|
||
msgid "More information"
|
||
msgstr "更多信息"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
|
||
msgid "You can choose between three connection methods:"
|
||
msgstr "您可以三种连接方式之间进行选择:"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:114
|
||
msgid "Self-hosted (HTTP API, default)"
|
||
msgstr "自有主机(HTTP API, 默认)"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
|
||
msgid ""
|
||
"This is the default option for a self-hosted Piwik and should work for most "
|
||
"configurations. WP-Piwik will connect to Piwik using http(s)."
|
||
msgstr "这是一个自托管Piwik的默认选项,应该为大多数配置工作。 WP-Piwik将使用HTTP(S)连接到Piwik。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:115
|
||
msgid "Self-hosted (PHP API)"
|
||
msgstr "自有主机 (PHP API)"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
|
||
msgid ""
|
||
"Choose this, if your self-hosted Piwik and WordPress are running on the same"
|
||
" machine and you know the full server path to your Piwik instance."
|
||
msgstr "选择这个,如果你的自托管Piwik和WordPress在同一台机器上运行,你知道完整的服务器路径,您的Piwik实例。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:116
|
||
msgid "Cloud-hosted (InnoCraft Cloud)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
|
||
msgid ""
|
||
"If you are using a cloud-hosted Piwik by InnoCraft, you can simply use this "
|
||
"option."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:112
|
||
msgid "Piwik Mode"
|
||
msgstr "Piwik模式"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:113
|
||
msgid "Disabled (WP-Piwik will not connect to Piwik)"
|
||
msgstr "关闭 (WP-Piwik 将不会连接到 Piwik)"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:119
|
||
msgid "Piwik URL"
|
||
msgstr "Piwik URL"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:119
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your Piwik URL. This is the same URL you use to access your Piwik "
|
||
"instance, e.g. http://www.example.com/piwik/."
|
||
msgstr "输入你的Piwik URL,这个链接地址与你访问你的Piwik实例是一样的,例如:http://www.example.com/piwik/ 。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:120
|
||
msgid "Piwik path"
|
||
msgstr "Piwik 路径"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:120
|
||
msgid "Enter the file path to your Piwik instance, e.g. /var/www/piwik/."
|
||
msgstr "输入你的Piwik实例的文件路径,例如: /var/www/piwik/"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:121
|
||
msgid "Piwik subdomain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:121
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your InnoCraft Cloud subdomain. It is also part of your URL: "
|
||
"https://SUBDOMAIN.innocraft.cloud."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:122
|
||
msgid "Auth token"
|
||
msgstr "认证令牌(Auth Token)"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:122
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your Piwik auth token here. It is an alphanumerical code like "
|
||
"0a1b2c34d56e78901fa2bc3d45678efa."
|
||
msgstr "在此输入您Piwik身份验证令牌。这是一串字母数字代码类似0a1b2c34d56e78901fa2bc3d45678efa。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:122
|
||
#, php-format
|
||
msgid "See %sWP-Piwik FAQ%s."
|
||
msgstr "查看%sWP-Piwik FAQ%s。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:127
|
||
msgid "Auto config"
|
||
msgstr "自动配置"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:127
|
||
msgid ""
|
||
"Check this to automatically choose your blog from your Piwik sites by URL. "
|
||
"If your blog is not added to Piwik yet, WP-Piwik will add a new site."
|
||
msgstr "选中此项,可以根据 URL 来自动从 Piwki 站点中选择你的博客。如果你的博客尚未添加到 Piwik,那么 WP-Piwik 会自动添加一个新条目。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:131
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"WP-Piwik %s was not able to get sites with at least view access: <br "
|
||
"/><code>%s</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:141
|
||
msgid "Determined site"
|
||
msgstr "判断站点"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:146
|
||
msgid "Select site"
|
||
msgstr "选择网站"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:155
|
||
msgid "Piwik default date"
|
||
msgstr "Piwik默认日期"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:156
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:170
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "今天"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:157
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:169
|
||
msgid "Yesterday"
|
||
msgstr "昨天"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:158
|
||
msgid "Current month"
|
||
msgstr "本月"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:159
|
||
msgid "Last month"
|
||
msgstr "上月"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:160
|
||
msgid "Current week"
|
||
msgstr "本周"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:161
|
||
msgid "Last week"
|
||
msgstr "上周"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:162
|
||
msgid "Default date shown on statistics page."
|
||
msgstr "在统计数据页面显示的默认日期。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:164
|
||
msgid "Show SEO data"
|
||
msgstr "显示SEO数据"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:164
|
||
msgid "Display SEO ranking data on statistics page."
|
||
msgstr "显示SEO统计页面上的排名数据。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:164
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:176
|
||
msgid "Slow!"
|
||
msgstr "慢!"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:165
|
||
msgid "Show e-commerce data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:165
|
||
msgid "Display e-commerce data on statistics page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:167
|
||
msgid "Dashboard overview"
|
||
msgstr "仪表盘概述"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:168
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:210
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:231
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:285
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:340
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "禁用"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:171
|
||
msgid "Last 30 days"
|
||
msgstr "最近30天"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:172
|
||
msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget "Overview"."
|
||
msgstr "开启WP-Piwik仪表盘小部件 "概述";"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:174
|
||
msgid "Dashboard graph"
|
||
msgstr "仪表盘图表"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:174
|
||
msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget "Graph"."
|
||
msgstr "开启WP-Piwik仪表盘小部件 "图表";"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:176
|
||
msgid "Dashboard SEO"
|
||
msgstr "仪表盘SEO"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:176
|
||
msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget "SEO"."
|
||
msgstr "开启WP-Piwik仪表盘小部件 "SEO";"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:178
|
||
msgid "Dashboard e-commerce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:178
|
||
msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget "E-commerce"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:180
|
||
msgid "Show graph on WordPress Toolbar"
|
||
msgstr "在 WordPress 工具条上显示图表"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:180
|
||
msgid "Display a last 30 days visitor graph on WordPress' toolbar."
|
||
msgstr "在WordPress的工具栏上显示最近30天的访客图。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:182
|
||
msgid "Display stats to"
|
||
msgstr "显示统计信息"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:189
|
||
msgid "Choose user roles allowed to see the statistics page."
|
||
msgstr "选择能够查看统计页面的用户组"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:191
|
||
msgid "Show per post stats"
|
||
msgstr "显示每篇文章的统计"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:191
|
||
msgid "Show stats about single posts at the post edit admin page."
|
||
msgstr "在每篇文章的编辑管理页面显示这篇文章的统计数据。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:193
|
||
msgid "Piwik shortcut"
|
||
msgstr "Piwik快捷方式"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:193
|
||
msgid "Display a shortcut to Piwik itself."
|
||
msgstr "显示到 Piwik 本身的链接。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:195
|
||
msgid "WP-Piwik display name"
|
||
msgstr "WP-Piwik 显示名称"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:195
|
||
msgid "Plugin name shown in WordPress."
|
||
msgstr "在 WordPress 中显示的插件名称。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:197
|
||
msgid "Enable shortcodes"
|
||
msgstr "启用短代码"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:197
|
||
msgid "Enable shortcodes in post or page content."
|
||
msgstr "启用短代码,可以插入到文章或页面内容中。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
msgid "You can choose between four tracking code modes:"
|
||
msgstr "您有四种跟踪代码模式之间进行选择:"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
msgid ""
|
||
"WP-Piwik will not add the tracking code. Use this, if you want to add the "
|
||
"tracking code to your template files or you use another plugin to add the "
|
||
"tracking code."
|
||
msgstr "WP-Piwik将不添加跟踪代码。如果你想跟踪代码添加到您的模板文件,或使用其他插件添加跟踪代码,请使用此方法。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:211
|
||
msgid "Default tracking"
|
||
msgstr "默认跟踪"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
msgid "WP-Piwik will use Piwik's standard tracking code."
|
||
msgstr "WP-Piwik将使用Piwik的标准跟踪代码。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:212
|
||
msgid "Use js/index.php"
|
||
msgstr "使用 js/index.php"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
msgid ""
|
||
"You can choose this tracking code, to deliver a minified proxy code and to "
|
||
"avoid using the files called piwik.js or piwik.php."
|
||
msgstr "您可以选择此跟踪代码,提供一个缩小的代理代码,并避免使用被称为piwik.js或piwik.php的文件。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
#, php-format
|
||
msgid "See %sreadme file%s."
|
||
msgstr "参阅%sreadme file%s。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:213
|
||
msgid "Use proxy script"
|
||
msgstr "使用代理脚本"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
msgid "Use this tracking code to not reveal the Piwik server URL."
|
||
msgstr "使用此跟踪代码没有透露Piwik服务器URL。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:238
|
||
#, php-format
|
||
msgid "See %sPiwik FAQ%s."
|
||
msgstr "参阅 %sPiwik FAQ%s。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:214
|
||
msgid "Enter manually"
|
||
msgstr "手动输入"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your own tracking code manually. You can choose one of the prior "
|
||
"options, pre-configure your tracking code and switch to manually editing at "
|
||
"last."
|
||
msgstr "手动输入你自己的跟踪代码。您可以选择的前一个选项,预配置的跟踪代码和切换在最后手动编辑。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
|
||
msgid "Use the placeholder {ID} to add the Piwik site ID."
|
||
msgstr "使用占位符{ID}来添加Piwik网站ID。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:209
|
||
msgid "Add tracking code"
|
||
msgstr "添加跟踪代码"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:217
|
||
msgid "Tracking code"
|
||
msgstr "跟踪代码"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:219
|
||
msgid "JavaScript code position"
|
||
msgstr "JavaScript代码位置"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:220
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "页尾"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:221
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "头部"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:222
|
||
msgid ""
|
||
"Choose whether the JavaScript code is added to the footer or the header."
|
||
msgstr "选择的JavaScript代码是否被添加到页脚或首标。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:224
|
||
msgid "Noscript code"
|
||
msgstr "NOSCRIPT代码"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:226
|
||
msgid "Add <noscript>"
|
||
msgstr "添加 <noscript>"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:226
|
||
msgid "Adds the <noscript> code to your footer."
|
||
msgstr "添加 <noscript> 代码到你的 footer 部分。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:226
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228
|
||
msgid "Disabled in proxy mode."
|
||
msgstr "在代理模式下不可用"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228
|
||
msgid "Add rec parameter to noscript code"
|
||
msgstr "在 noscript 代码中添加 rec 参数"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228
|
||
msgid "Enable tracking for visitors without JavaScript (not recommended)."
|
||
msgstr "启用没有JavaScript的访问者跟踪(不推荐)。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:230
|
||
msgid "Enable content tracking"
|
||
msgstr "启用内容跟踪"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:232
|
||
msgid "Track all content blocks"
|
||
msgstr "跟踪所有内容模块"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:233
|
||
msgid "Track only visible content blocks"
|
||
msgstr "只跟踪可见的内容模块"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:234
|
||
msgid ""
|
||
"Content tracking allows you to track interaction with the content of a web "
|
||
"page or application."
|
||
msgstr "内容跟踪允许您灵活地跟踪网页或应用程序的内容。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:234
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:236
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:245
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:247
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:249
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:270
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:272
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:278
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:343
|
||
#, php-format
|
||
msgid "See %sPiwik documentation%s."
|
||
msgstr "参阅%sPiwik 文档%s。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:236
|
||
msgid "Track search"
|
||
msgstr "跟踪搜索"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:236
|
||
msgid "Use Piwik's advanced Site Search Analytics feature."
|
||
msgstr "使用Piwik的高级网站搜索分析功能。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:238
|
||
msgid "Track 404"
|
||
msgstr "跟踪 404"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:238
|
||
msgid ""
|
||
"WP-Piwik can automatically add a 404-category to track 404-page-visits."
|
||
msgstr "WP-Piwik 会自动添加一个 404 目录来跟踪 404 页面的访问"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:241
|
||
msgid "Add annotation on new post of type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:247
|
||
msgid "Show custom variables box"
|
||
msgstr "显示自定义变量箱"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:247
|
||
msgid " Show a "custom variables" edit box on post edit page."
|
||
msgstr "在文章编辑页面显示 "自定义变量编辑箱" 。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:249
|
||
msgid "Add new file types for download tracking"
|
||
msgstr "为下载跟踪·添加新的文件类型"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:249
|
||
msgid ""
|
||
"Add file extensions for download tracking, divided by a vertical bar "
|
||
"(|)."
|
||
msgstr "为下载跟踪添加文件扩展名,由一个垂直的栏分隔(|) 。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:251
|
||
msgid "Disable cookies"
|
||
msgstr "禁用 Cookie"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:251
|
||
msgid "Disable all tracking cookies for a visitor."
|
||
msgstr "对某访问者禁用所有跟踪 Cookie"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:253
|
||
msgid "Limit cookie lifetime"
|
||
msgstr "限制cookie生存"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:253
|
||
msgid ""
|
||
"You can limit the cookie lifetime to avoid tracking your users over a longer"
|
||
" period as necessary."
|
||
msgstr "你可以限制cookie的生命周期,以避免长时间强制跟踪你的用户。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:255
|
||
msgid "Visitor timeout (seconds)"
|
||
msgstr "游客超时(秒)"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:257
|
||
msgid "Session timeout (seconds)"
|
||
msgstr "会话超时(秒)"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:259
|
||
msgid "Referral timeout (seconds)"
|
||
msgstr "转向超时(秒)"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:261
|
||
msgid "Track admin pages"
|
||
msgstr "跟踪管理页面"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:261
|
||
msgid ""
|
||
"Enable to track users on admin pages (remember to configure the tracking "
|
||
"filter appropriately)."
|
||
msgstr "启用追踪管理页面的用户(记得要适当地配置跟踪过滤器)。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:264
|
||
msgid "Tracking filter"
|
||
msgstr "跟踪过滤器"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:268
|
||
msgid "Choose users by user role you do <strong>not</strong> want to track."
|
||
msgstr "选择你<strong>不</strong>需要跟踪的用户组"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:270
|
||
msgid "Track subdomains in the same website"
|
||
msgstr "在同一个网站跟踪各个子域"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:270
|
||
msgid "Adds *.-prefix to cookie domain."
|
||
msgstr "为cookie域名增加 *.-前缀。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:272
|
||
msgid "Do not count subdomains as outlink"
|
||
msgstr "子域名不计为外链"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:272
|
||
msgid "Adds *.-prefix to tracked domain."
|
||
msgstr "为跟踪域名增加 *.-前缀。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:274
|
||
msgid "Enable cross domain linking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:274
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, it will make sure to use the same visitor ID for the same "
|
||
"visitor across several domains. This works only when this feature is enabled"
|
||
" because the visitor ID is stored in a cookie and cannot be read on the "
|
||
"other domain by default. When this feature is enabled, it will append a URL "
|
||
"parameter \"pk_vid\" that contains the visitor ID when a user clicks on a "
|
||
"URL that belongs to one of your domains. For this feature to work, you also "
|
||
"have to configure which domains should be treated as local in your Piwik "
|
||
"website settings. This feature requires Piwik 3.0.2."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:276
|
||
msgid "Track RSS feeds"
|
||
msgstr "跟踪RSS摘要"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:276
|
||
msgid "Enable to track posts in feeds via tracking pixel."
|
||
msgstr "通过跟踪像素来跟踪feeds里的文章。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:278
|
||
msgid "Track RSS feed links as campaign"
|
||
msgstr "动态跟踪RSS源链接"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:278
|
||
msgid "This will add Piwik campaign parameters to the RSS feed links. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:280
|
||
msgid "RSS feed campaign"
|
||
msgstr "RSS馈送活动"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:280
|
||
msgid "Keyword: post name."
|
||
msgstr "关键字:文章名称。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:282
|
||
msgid "Enable heartbeat timer"
|
||
msgstr "启用心跳计时器"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:282
|
||
msgid ""
|
||
"Enable a heartbeat timer to get more accurate visit lengths by sending "
|
||
"periodical HTTP ping requests as long as the site is opened. Enter the time "
|
||
"between the pings in seconds (Piwik default: 15) to enable or 0 to disable "
|
||
"this feature. <strong>Note:</strong> This will cause a lot of additional "
|
||
"HTTP requests on your site."
|
||
msgstr "启用心跳由定时器只要该网站开通定期发送HTTP ping请求,以获得更准确的访问长度。输入ping之间的秒(Piwik默认:15)时间来启用该功能,0来禁用该功能。 <strong>注意:</strong>这将导致很多网站上的其他HTTP请求。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:284
|
||
msgid "User ID Tracking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:286
|
||
msgid "WP User ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:287
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:288
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "用户名"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:289
|
||
msgid "Display Name (Not Recommended!)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:290
|
||
msgid ""
|
||
"When a user is logged in to WordPress, track their "User ID". You "
|
||
"can select which field from the User's profile is tracked as the "User "
|
||
"ID". When enabled, Tracking based on Email Address is recommended."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:295
|
||
msgid ""
|
||
"Usually, you do not need to change these settings. If you want to do so, you"
|
||
" should know what you do or you got an expert's advice."
|
||
msgstr "通常情况下,你并不需要更改这些设置。如果你想这样做,你应该知道你做了什么,或者你有一个专家的意见。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:297
|
||
msgid "Enable cache"
|
||
msgstr "启用缓存"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:297
|
||
msgid "Cache API calls, which not contain today's values, for a week."
|
||
msgstr "缓存一个星期API调用,这不包含今天的值。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:300
|
||
msgid "HTTP connection via"
|
||
msgstr "通过HTTP连接"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:301
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590
|
||
msgid "cURL"
|
||
msgstr "cURL"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:302
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590
|
||
msgid "fopen"
|
||
msgstr "fopen"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:303
|
||
msgid ""
|
||
"Choose whether WP-Piwik should use cURL or fopen to connect to Piwik in HTTP"
|
||
" or Cloud mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:305
|
||
msgid "HTTP method"
|
||
msgstr "HTTP方法"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:306
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590
|
||
msgid "POST"
|
||
msgstr "POST"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:307
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590
|
||
msgid "GET"
|
||
msgstr "GET"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:308
|
||
msgid "Choose whether WP-Piwik should use POST or GET in HTTP or Cloud mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:310
|
||
msgid "Disable time limit"
|
||
msgstr "禁用时间限制"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:310
|
||
msgid "Use set_time_limit(0) if stats page causes a time out."
|
||
msgstr "如果统计数据页面出现超时,请使用 set_time_limit(0)。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:312
|
||
msgid "Connection timeout"
|
||
msgstr "连接超时"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:314
|
||
msgid "Disable SSL peer verification"
|
||
msgstr "禁用 SSL 端点认证"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:314
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:315
|
||
msgid "not recommended"
|
||
msgstr "不推荐"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:315
|
||
msgid "Disable SSL host verification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:317
|
||
msgid "User agent"
|
||
msgstr "用户代理(UA)"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:318
|
||
msgid "Use the PHP default user agent"
|
||
msgstr "使用PHP的默认用户代理"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:318
|
||
msgid "empty"
|
||
msgstr "空的"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:319
|
||
msgid "Define a specific user agent"
|
||
msgstr "定义一个特定的用户代理"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:321
|
||
msgid "Specific user agent"
|
||
msgstr "具体的用户代理"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:323
|
||
msgid "Enable DNS prefetch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:323
|
||
#, php-format
|
||
msgid "See %sPiwik Blog%s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:323
|
||
msgid "Add a DNS prefetch tag. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:325
|
||
msgid "Add data-cfasync=false"
|
||
msgstr "添加data-cfasync=false"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:325
|
||
#, php-format
|
||
msgid "See %sCloudFlare Knowledge Base%s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:325
|
||
msgid ""
|
||
"Adds data-cfasync=false to the script tag, e.g., to ask Rocket Loader to "
|
||
"ignore the script. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:327
|
||
msgid "CDN URL"
|
||
msgstr "CDN URL"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:329
|
||
msgid "CDN URL (SSL)"
|
||
msgstr "CDN URL (SSL)"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:331
|
||
msgid "Force Piwik to use a specific protocol"
|
||
msgstr "强制Piwik使用特定协议"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:332
|
||
msgid "Disabled (default)"
|
||
msgstr "关闭(默认)"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:333
|
||
msgid "http"
|
||
msgstr "http"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:334
|
||
msgid "https (SSL)"
|
||
msgstr "https (SSL)"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:335
|
||
msgid ""
|
||
"Choose if you want to explicitly force Piwik to use HTTP or HTTPS. Does not "
|
||
"work with a CDN URL."
|
||
msgstr "如果你想强制Piwik使用HTTP或HTTPS,CDN URL将不会工作。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:337
|
||
msgid "Update notice"
|
||
msgstr "更新通知"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:338
|
||
msgid "Show always if WP-Piwik is updated"
|
||
msgstr "在WP-Piwik更新时一直显示"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:339
|
||
msgid "Show only if WP-Piwik is updated and settings were changed"
|
||
msgstr "只有WP-Piwik更新和设置被改变时显示"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:341
|
||
msgid "Choose if you want to get an update notice if WP-Piwik is updated."
|
||
msgstr "选择如果WP-Piwik有更新时收到更新通知。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:343
|
||
msgid "Define all file types for download tracking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:343
|
||
msgid ""
|
||
"Replace Piwik's default file extensions for download tracking, divided by a "
|
||
"vertical bar (|). Leave blank to keep Piwik's default settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:345
|
||
msgid "Set classes to be treated as downloads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:345
|
||
msgid ""
|
||
"Set classes to be treated as downloads (in addition to piwik_download), "
|
||
"divided by a vertical bar (|). Leave blank to keep Piwik's default "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:345
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:347
|
||
#, php-format
|
||
msgid "See %sPiwik JavaScript Tracking Client reference%s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:347
|
||
msgid "Set classes to be treated as outlinks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:347
|
||
msgid ""
|
||
"Set classes to be treated as outlinks (in addition to piwik_link), divided "
|
||
"by a vertical bar (|). Leave blank to keep Piwik's default settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:508
|
||
msgid "Donate"
|
||
msgstr "捐赠"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:511
|
||
msgid "If you like WP-Piwik, you can support its development by a donation:"
|
||
msgstr "如果你喜欢 WP-Piwik,可以考虑捐赠来支持它的开发:"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:530
|
||
msgid "My Amazon.de wishlist"
|
||
msgstr "我的 Amazon.de 愿望单"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:533
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:575
|
||
msgid "Please don't forget to vote the compatibility at the"
|
||
msgstr "请记得提交兼容性投票,地址在"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:561
|
||
msgid "Thank you very much for your donation"
|
||
msgstr "十分感谢您的捐赠"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:561
|
||
msgid "the Piwik team itself"
|
||
msgstr "Piwik 团队本身"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:561
|
||
msgid ", and all people flattering this"
|
||
msgstr ",所有谈论到它的人们"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:562
|
||
msgid ""
|
||
"Graphs powered by <a href=\"http://www.jqplot.com/\" "
|
||
"target=\"_BLANK\">jqPlot</a> (License: GPL 2.0 and MIT) and <a "
|
||
"href=\"http://omnipotent.net/jquery.sparkline/\" target=\"_BLANK\">jQuery "
|
||
"Sparklines</a> (License: New BSD License)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:563
|
||
msgid "Thank you very much"
|
||
msgstr "非常感谢"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:563
|
||
msgid "for your translation work"
|
||
msgstr "你们的翻译作品"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:564
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you very much, all users who send me mails containing criticism, "
|
||
"commendation, feature requests and bug reports! You help me to make WP-Piwik"
|
||
" much better."
|
||
msgstr "非常感谢,所有给我发邮件提出批评、建议、功能请求和 bug 报告的用户们!是你们帮助我把 WP-Piwik 做得更好。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:565
|
||
msgid ""
|
||
"Thank <strong>you</strong> for using my plugin. It is the best commendation "
|
||
"if my piece of code is really used!"
|
||
msgstr "感谢<strong>你</strong>使用我的插件。我的代码能帮到你,就是对我最大的嘉奖了!"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:574
|
||
msgid "The best place to get help:"
|
||
msgstr "最好获取帮助的地方:"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:574
|
||
msgid "WP-Piwik support forum"
|
||
msgstr "WP-Piwik支持论坛"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:577
|
||
msgid "Debugging"
|
||
msgstr "正在除错"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:578
|
||
msgid ""
|
||
"Either allow_url_fopen has to be enabled <em>or</em> cURL has to be "
|
||
"available:"
|
||
msgstr "要么必须启用 allow_url_fopen,要么使用 cURL:"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:581
|
||
msgid "cURL is"
|
||
msgstr "cURL 现在"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:582
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:587
|
||
msgid "not"
|
||
msgstr "不"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:583
|
||
msgid "available"
|
||
msgstr "可用"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:586
|
||
msgid "allow_url_fopen is"
|
||
msgstr "allow_url_fopen 现在"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:588
|
||
msgid "enabled"
|
||
msgstr "启用"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590
|
||
msgid "is used."
|
||
msgstr "被使用"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:592
|
||
msgid "Determined Piwik base URL is"
|
||
msgstr "确定Piwik基本网址"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:596
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "工具"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:598
|
||
msgid "Run testscript"
|
||
msgstr "运行testscript"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:599
|
||
msgid "Sitebrowser"
|
||
msgstr "网站浏览器"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:600
|
||
msgid "Clear cache"
|
||
msgstr "清除缓存"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:601
|
||
msgid "Are you sure you want to clear all settings?"
|
||
msgstr "你确定要清除所有设置?"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:601
|
||
msgid "Reset WP-Piwik"
|
||
msgstr "复位WP-Piwik"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:603
|
||
msgid "Latest support threads on WordPress.org"
|
||
msgstr "WordPress.org 上的最新支持讨论"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:654
|
||
msgid "Settings cleared (except connection settings)."
|
||
msgstr "设置清除(除连接设置)。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:670
|
||
msgid "Cache cleared."
|
||
msgstr "缓存已被清除。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:22
|
||
msgid "site"
|
||
msgstr "网站"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:23
|
||
msgid "sites"
|
||
msgstr "网站"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:29
|
||
msgid "No site configured yet."
|
||
msgstr "还没有配置网站。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:34
|
||
msgid "Blog ID"
|
||
msgstr "博客ID"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:35
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "标题"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:36
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:37
|
||
msgid "Site ID (Piwik)"
|
||
msgstr "站点 ID(Piwik)"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:84
|
||
msgid "Site not created yet."
|
||
msgstr "网站还没有建立。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Statistics.php:12
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "统计数据"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Admin/Statistics.php:21
|
||
msgid "Currently shown stats:"
|
||
msgstr "目前展示的统计:"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:27
|
||
msgid "Could not resolve"
|
||
msgstr "无法解析"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:27
|
||
msgid "realpath() returns false"
|
||
msgstr "realpath() 返回 false"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:39
|
||
msgid "Class Piwik\\FrontController does not exists."
|
||
msgstr "Class Piwik \\ FrontController不存在。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:42
|
||
msgid "Class Piwik\\API\\Request does not exists."
|
||
msgstr "Class Piwik\\API\\Request 不存在。"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:10
|
||
msgid "Piwik Custom Variables"
|
||
msgstr "Piwik 自定义变量"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:21
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:21
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "值"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:30
|
||
msgid "Set custom variables for a page view"
|
||
msgstr "为页面浏览量(PV)设置自定义变量"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:91
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:37
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:37
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Chart.php:43 classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:37
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:23
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:23
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:23
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:23
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:24
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:23 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:25
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:35
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:23 classes/WP_Piwik/Widget/Seo.php:20
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:33
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:33
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:35
|
||
msgid "Piwik error"
|
||
msgstr "Piwik 错误"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:100
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:39
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:39
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:39
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:37
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:35
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:35
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57
|
||
msgid "Unique"
|
||
msgstr "独立访客"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:102 classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:25
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57
|
||
msgid "Visits"
|
||
msgstr "访问"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:104
|
||
msgid "Hits"
|
||
msgstr "点击事件"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:106
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "活动次数"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:162
|
||
msgid "No data available."
|
||
msgstr "目前无数据"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:243
|
||
msgid "today"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:248
|
||
msgid "current month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:253
|
||
msgid "last month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:258
|
||
msgid "current week"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:263
|
||
msgid "last week"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:268
|
||
msgid "yesterday"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:293
|
||
msgid "week"
|
||
msgstr "周"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:328
|
||
msgid "last 30 days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:330
|
||
msgid "last 12 "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:18
|
||
msgid "Browser Details"
|
||
msgstr "浏览器细节"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:39
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:39
|
||
msgid "Browser"
|
||
msgstr "浏览器"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:39
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:39
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:39
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:25
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:37
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:35
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:35
|
||
msgid "Percent"
|
||
msgstr "百分比"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:66
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:66
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:66
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:64
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:62
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:62
|
||
msgid "Others"
|
||
msgstr "其他"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:18
|
||
msgid "Browsers"
|
||
msgstr "浏览器"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Chart.php:19
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:48 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:37
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:17
|
||
msgid "Visitors"
|
||
msgstr "访客"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Chart.php:71
|
||
msgid ""
|
||
"The graph contains the values shown in the table below (visitors / unique / "
|
||
"bounces). The red line shows a linear trendline (unique)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:18
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "国家"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:39
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "国家"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:11
|
||
msgid "E-Commerce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:27
|
||
msgid "Conversions"
|
||
msgstr "目标转化"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:28
|
||
msgid "Visits converted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:29
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:27
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:27
|
||
msgid "Revenue"
|
||
msgstr "收益"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:30
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:32
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:32
|
||
msgid "Conversion rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:31
|
||
msgid "Conversions (new visitor)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:32
|
||
msgid "Visits converted (new visitor)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:33
|
||
msgid "Revenue (new visitor)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:34
|
||
msgid "Conversion rate (new visitor)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:35
|
||
msgid "Conversions (returning visitor)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:36
|
||
msgid "Visits converted (returning visitor)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:37
|
||
msgid "Revenue (returning visitor)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:38
|
||
msgid "Conversion rate (returning visitor)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:40
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:58 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:46
|
||
msgid "Shortcut"
|
||
msgstr "便捷链接"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:11
|
||
msgid "E-Commerce Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:26
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:26
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "标签"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:28
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:28
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "数量"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:29
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:29
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:30
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:30
|
||
msgid "Avg. price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:31
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:31
|
||
msgid "Avg. quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:11
|
||
msgid "E-Commerce Item Categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Keywords.php:16
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "关键词"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:16
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:16
|
||
msgid "Site Search"
|
||
msgstr "站内搜索"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:25
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:25
|
||
msgid "Keyword"
|
||
msgstr "关键词"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:25
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:25
|
||
msgid "Requests"
|
||
msgstr "请求"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:25
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:25
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57
|
||
msgid "Bounced"
|
||
msgstr "弹出次数"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:17 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:18
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "概览"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:17
|
||
msgid "dashboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:50 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:38
|
||
msgid "Unique visitors"
|
||
msgstr "独立访客"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:52 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:39
|
||
msgid "Page views"
|
||
msgstr "页面浏览量(PV)"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:53 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:40
|
||
msgid "Total time spent"
|
||
msgstr "总停留时长"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:54 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:42
|
||
msgid "Bounce count"
|
||
msgstr "弹出次数"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:57 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:41
|
||
msgid "Time/visit"
|
||
msgstr "平均每次访问的停留时长"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:57
|
||
msgid "Max. page views in one visit"
|
||
msgstr "单次访问中最大页面浏览量"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Pages.php:16
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "页面"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Pages.php:18
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "页面"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:16
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "插件"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:25
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr "插件"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:43
|
||
msgid "Min. generation time"
|
||
msgstr "最小生成时间"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:44
|
||
msgid "Max. generation time"
|
||
msgstr "最大生成时间"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Referrers.php:16
|
||
msgid "Referrers"
|
||
msgstr "来源"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:16
|
||
msgid "Resolutions"
|
||
msgstr "分辨率"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:37
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "分辨率"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Seo.php:13
|
||
msgid "SEO"
|
||
msgstr "SEO"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:14
|
||
msgid "Operation System Details"
|
||
msgstr "操作系统详细信息"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:35
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:35
|
||
msgid "Operation System"
|
||
msgstr "操作系统"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:14
|
||
msgid "Operation Systems"
|
||
msgstr "操作系统"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "日期"
|
||
|
||
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57
|
||
msgid "Page Views"
|
||
msgstr "页面浏览量(PV)"
|
||
|
||
#: wp-piwik.php:60
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"WP-Piwik requires at least PHP 5.3. You are using the deprecated version %s."
|
||
" Please update PHP to use WP-Piwik."
|
||
msgstr "WP-Piwik至少需要PHP 5.3。您正在使用过时的版本 %s。请更新PHP后再使用WP-Piwik。"
|