laipower/wp-content/plugins/gp-premium/langs/gp-premium-it_IT.po

3487 lines
92 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GP Premium\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 17:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 17:34-0800\n"
"Last-Translator: Pedro Mendonça <ped.gaspar@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-WPHeader: gp-premium.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: *deprecated*\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: sites/classes/class-site-widget-importer.php\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: sites/libs/wxr-importer/WPImporterLogger.php\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: sites/libs/wxr-importer/WXRImporter.php\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-5: sites/libs/wxr-importer/WXRImportInfo.php\n"
#: backgrounds/functions/functions.php:99
#: backgrounds/functions/functions.php:108
msgid "Background Images"
msgstr "Immagini di sfondo"
#: backgrounds/functions/functions.php:117
#: backgrounds/functions/functions.php:143
#: typography/functions/functions.php:53
msgid "Body"
msgstr "Body"
#: backgrounds/functions/functions.php:206
#: backgrounds/functions/functions.php:230 colors/functions/functions.php:56
#: disable-elements/functions/functions.php:128
#: disable-elements/functions/functions.php:130
#: disable-elements/functions/functions.php:290
#: disable-elements/functions/functions.php:292
#: typography/functions/functions.php:238
msgid "Top Bar"
msgstr ""
#: backgrounds/functions/functions.php:293
#: backgrounds/functions/functions.php:316 colors/functions/functions.php:143
#: disable-elements/functions/functions.php:134
#: disable-elements/functions/functions.php:136
#: disable-elements/functions/functions.php:296
#: disable-elements/functions/functions.php:298
#: spacing/functions/customizer/header-spacing.php:11
#: typography/functions/functions.php:361
msgid "Header"
msgstr "Testata"
#: backgrounds/functions/functions.php:376 colors/functions/functions.php:239
#: disable-elements/functions/functions.php:139
#: disable-elements/functions/functions.php:141
#: disable-elements/functions/functions.php:301
#: disable-elements/functions/functions.php:303
#: spacing/functions/customizer/navigation-spacing.php:11
#: typography/functions/functions.php:600
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Navigazione principale"
#: backgrounds/functions/functions.php:403
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:65
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
#: backgrounds/functions/functions.php:423
#: backgrounds/functions/functions.php:473
#: backgrounds/functions/functions.php:523
#: backgrounds/functions/functions.php:573
#: backgrounds/functions/functions.php:633
#: backgrounds/functions/functions.php:683
#: backgrounds/functions/functions.php:733
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:86
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:135
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:184
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:233
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:294
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:343
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:392
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:121
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"
#: backgrounds/functions/functions.php:424
#: backgrounds/functions/functions.php:474
#: backgrounds/functions/functions.php:524
#: backgrounds/functions/functions.php:574
#: backgrounds/functions/functions.php:634
#: backgrounds/functions/functions.php:684
#: backgrounds/functions/functions.php:734
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:87
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:136
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:185
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:234
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:295
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:344
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:393
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:122
msgid "Repeat x"
msgstr "Ripetere x"
#: backgrounds/functions/functions.php:425
#: backgrounds/functions/functions.php:475
#: backgrounds/functions/functions.php:525
#: backgrounds/functions/functions.php:575
#: backgrounds/functions/functions.php:635
#: backgrounds/functions/functions.php:685
#: backgrounds/functions/functions.php:735
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:88
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:137
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:186
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:235
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:296
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:345
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:394
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:123
msgid "Repeat y"
msgstr "Ripetere Y"
#: backgrounds/functions/functions.php:426
#: backgrounds/functions/functions.php:476
#: backgrounds/functions/functions.php:526
#: backgrounds/functions/functions.php:576
#: backgrounds/functions/functions.php:636
#: backgrounds/functions/functions.php:686
#: backgrounds/functions/functions.php:736
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:89
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:138
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:187
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:236
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:297
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:346
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:395
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:124
msgid "No Repeat"
msgstr "Non ripetere"
#: backgrounds/functions/functions.php:453
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:114
msgid "Navigation Item"
msgstr "Voce di Menu"
#: backgrounds/functions/functions.php:503
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:163
msgid "Navigation Item Hover"
msgstr "Voce di Menu al passaggio del mouse"
#: backgrounds/functions/functions.php:553
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:212
msgid "Navigation Item Current"
msgstr "Voce di menu della pagina corrente"
#: backgrounds/functions/functions.php:586
msgid "Primary Sub-Navigation"
msgstr "Sotto-Menu Principale"
#: backgrounds/functions/functions.php:613
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:273
msgid "Sub-Navigation Item"
msgstr "Voce di Sotto-Menu"
#: backgrounds/functions/functions.php:663
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:322
msgid "Sub-Navigation Item Hover"
msgstr "Voce di Sotto-menu al passaggio del mouse"
#: backgrounds/functions/functions.php:713
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:371
msgid "Sub-Navigation Item Current"
msgstr "Voce di Sotto-menu della pagina corrente"
#: backgrounds/functions/functions.php:746
#: backgrounds/functions/functions.php:772 blog/functions/customizer.php:49
#: colors/functions/functions.php:621 page-header/functions/metabox.php:182
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:241
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:244
#: sites/classes/class-site.php:351
#: spacing/functions/customizer/content-spacing.php:11
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
#: backgrounds/functions/functions.php:833
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: backgrounds/functions/functions.php:856 colors/functions/functions.php:775
msgid "Sidebar Widgets"
msgstr "Widgets della Barra Laterale"
#: backgrounds/functions/functions.php:917 colors/functions/functions.php:1102
#: disable-elements/functions/functions.php:161
#: disable-elements/functions/functions.php:163
#: disable-elements/functions/functions.php:323
#: disable-elements/functions/functions.php:325
#: spacing/functions/customizer/footer-spacing.php:12
#: typography/functions/functions.php:1871
msgid "Footer"
msgstr "Piè di Pagina (Footer)"
#: backgrounds/functions/functions.php:941
msgid "Footer Widget Area"
msgstr "Widgets nel pié di pagina"
#: backgrounds/functions/functions.php:1016
msgid "Footer Area"
msgstr "Area Footer"
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:39
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:50
#: disable-elements/functions/functions.php:145
#: disable-elements/functions/functions.php:147
#: disable-elements/functions/functions.php:307
#: disable-elements/functions/functions.php:309
#: secondary-nav/functions/functions.php:153
#: secondary-nav/functions/functions.php:162
#: typography/functions/secondary-nav-fonts.php:48
msgid "Secondary Navigation"
msgstr "Navigazione secondaria"
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:247
msgid "Secondary Sub-Navigation"
msgstr "Sotto-Menu Secondario"
#: blog/functions/customizer.php:35
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: blog/functions/customizer.php:63 blog/functions/customizer.php:439
msgid "Archives"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:64
msgid "Single"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:76
msgid "Content type"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:79 secondary-nav/functions/functions.php:206
#: secondary-nav/functions/functions.php:232
msgid "Full"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:80
msgid "Excerpt"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:99
msgid "Excerpt word count"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:119
msgid "Read more label"
msgstr "Etichetta Pulsante Leggi Tutto"
#: blog/functions/customizer.php:139
msgid "Display read more as button"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:159 blog/functions/customizer.php:337
msgid "Display post date"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:179 blog/functions/customizer.php:356
msgid "Display post author"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:199 blog/functions/customizer.php:375
msgid "Display post categories"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:219 blog/functions/customizer.php:394
msgid "Display post tags"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:239
msgid "Display comment count"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:259
msgid "Use infinite scroll"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:279
msgid "Use button to load more posts"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:298
msgid "Load more label"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:317
msgid "Loading label"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:413
msgid "Display post navigation"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:426
msgid "Featured Images"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:440
msgid "Posts"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:441
msgid "Pages"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:462 blog/functions/customizer.php:625
#: blog/functions/customizer.php:789
msgid "Display featured images"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:482 blog/functions/customizer.php:645
#: blog/functions/customizer.php:809
msgid "Display padding around images"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:503 blog/functions/customizer.php:666
#: blog/functions/customizer.php:830
msgid "Location"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:506 blog/functions/customizer.php:669
#: blog/functions/customizer.php:833
msgid "Below Title"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:507 blog/functions/customizer.php:670
#: blog/functions/customizer.php:834
msgid "Above Title"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:528 blog/functions/customizer.php:692
#: blog/functions/customizer.php:856
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:531 blog/functions/customizer.php:695
#: blog/functions/customizer.php:859 page-header/functions/metabox.php:336
#: secondary-nav/functions/functions.php:259
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:243
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:286
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: blog/functions/customizer.php:532 blog/functions/customizer.php:696
#: blog/functions/customizer.php:860
#: library/customizer/controls/class-spacing-control.php:26
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:445
#: page-header/functions/metabox.php:335
#: secondary-nav/functions/functions.php:258
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:242
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:285
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: blog/functions/customizer.php:533 blog/functions/customizer.php:697
#: blog/functions/customizer.php:861
#: library/customizer/controls/class-spacing-control.php:24
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:446
#: page-header/functions/metabox.php:337
#: secondary-nav/functions/functions.php:260
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:244
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:287
msgid "Right"
msgstr "Destra"
#: blog/functions/customizer.php:555 blog/functions/customizer.php:719
#: blog/functions/customizer.php:883
msgid "Width"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:559 blog/functions/customizer.php:586
#: blog/functions/customizer.php:723 blog/functions/customizer.php:750
#: blog/functions/customizer.php:887 blog/functions/customizer.php:914
msgid "Auto"
msgstr "Automatico"
#: blog/functions/customizer.php:582 blog/functions/customizer.php:746
#: blog/functions/customizer.php:910
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
#: blog/functions/customizer.php:601 blog/functions/customizer.php:765
#: blog/functions/customizer.php:929
msgid "Apply sizes"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:671 blog/functions/customizer.php:835
#: page-header/functions/functions.php:811
#: page-header/functions/functions.php:836
msgid "Above Content Area"
msgstr "Sopra il contenuto"
#: blog/functions/customizer.php:943 blog/functions/customizer.php:983
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
#: blog/functions/customizer.php:963
msgid "Display posts in columns"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:1010
msgid "Make first post featured"
msgstr ""
#: blog/functions/customizer.php:1031
msgid "Display posts in masonry grid"
msgstr ""
#: blog/functions/defaults.php:13 blog/functions/migrate.php:22
msgid "Read more"
msgstr ""
#: blog/functions/defaults.php:16 blog/functions/migrate.php:26
msgid "+ More"
msgstr "+ Altro"
#: blog/functions/defaults.php:17 blog/functions/migrate.php:27
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
#: colors/functions/functions.php:46
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:211
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
#: colors/functions/functions.php:79 colors/functions/functions.php:166
#: colors/functions/functions.php:276 colors/functions/functions.php:411
#: colors/functions/functions.php:541 colors/functions/functions.php:644
#: colors/functions/functions.php:798 colors/functions/functions.php:886
#: colors/functions/functions.php:1125 colors/functions/functions.php:1209
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:86
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:240
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:82
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:236
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:236
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
#: colors/functions/functions.php:95 colors/functions/functions.php:181
#: colors/functions/functions.php:340 colors/functions/functions.php:475
#: colors/functions/functions.php:564 colors/functions/functions.php:658
#: colors/functions/functions.php:812 colors/functions/functions.php:900
#: colors/functions/functions.php:1139 colors/functions/functions.php:1232
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:110
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:264
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:106
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:260
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#: colors/functions/functions.php:101 colors/functions/functions.php:187
#: colors/functions/functions.php:664 colors/functions/functions.php:818
#: colors/functions/functions.php:906 colors/functions/functions.php:1145
msgid "Link"
msgstr "Colore dei Link"
#: colors/functions/functions.php:107 colors/functions/functions.php:193
#: colors/functions/functions.php:670 colors/functions/functions.php:824
#: colors/functions/functions.php:912 colors/functions/functions.php:1151
msgid "Link Hover"
msgstr "Link in modalità :hover"
#: colors/functions/functions.php:199 page-header/functions/metabox.php:512
#: typography/functions/functions.php:424
msgid "Site Title"
msgstr "Titolo del sito"
#: colors/functions/functions.php:205
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan (Tagline)"
#: colors/functions/functions.php:253
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:64
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:60
#, fuzzy
#| msgid "Primary Menu Items"
msgid "Parent Items"
msgstr "Voci del menu principale"
#: colors/functions/functions.php:301 colors/functions/functions.php:436
#: colors/functions/functions.php:587 colors/functions/functions.php:1254
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:133
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:287
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:129
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:283
msgid "Background Hover"
msgstr "Colore di sfondo al passaggio del mouse"
#: colors/functions/functions.php:326 colors/functions/functions.php:461
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:180
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:334
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:176
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:330
msgid "Background Current"
msgstr "Sfondo dalla pagina corrente"
#: colors/functions/functions.php:346 colors/functions/functions.php:481
#: colors/functions/functions.php:610 colors/functions/functions.php:1277
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:157
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:311
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:153
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:307
msgid "Text Hover"
msgstr "Testo al passaggio del mouse"
#: colors/functions/functions.php:352 colors/functions/functions.php:487
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:204
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:358
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:200
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:354
msgid "Text Current"
msgstr "Testo per la Pagina Corrente"
#: colors/functions/functions.php:388
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:218
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:214
#, fuzzy
#| msgid "Sub-Menu Item Height"
msgid "Sub-Menu Items"
msgstr "Altezza Voci Sotto-Menu"
#: colors/functions/functions.php:518 typography/functions/functions.php:732
msgid "Buttons"
msgstr ""
#: colors/functions/functions.php:676
#: disable-elements/functions/functions.php:156
#: disable-elements/functions/functions.php:158
#: disable-elements/functions/functions.php:318
#: disable-elements/functions/functions.php:320
msgid "Content Title"
msgstr "Titolo Contenuto"
#: colors/functions/functions.php:682
msgid "Blog Post Title"
msgstr "Titolo del Post del Blog"
#: colors/functions/functions.php:688
msgid "Blog Post Title Hover"
msgstr "Titolo del Post in modalità :hover"
#: colors/functions/functions.php:694
msgid "Entry Meta Text"
msgstr "Meta text"
#: colors/functions/functions.php:700
msgid "Entry Meta Links"
msgstr "Meta links"
#: colors/functions/functions.php:706
msgid "Entry Meta Links Hover"
msgstr "Meta links in modalità :hover"
#: colors/functions/functions.php:712
msgid "Heading 1 (H1) Color"
msgstr "Colore dei Titoli H1"
#: colors/functions/functions.php:718
msgid "Heading 2 (H2) Color"
msgstr "Colore dei Titoli H2"
#: colors/functions/functions.php:724
msgid "Heading 3 (H3) Color"
msgstr "Colore dei Titoli H3"
#: colors/functions/functions.php:732
msgid "Heading 4 (H4) Color"
msgstr ""
#: colors/functions/functions.php:741
msgid "Heading 5 (H5) Color"
msgstr ""
#: colors/functions/functions.php:830 colors/functions/functions.php:918
msgid "Widget Title"
msgstr "Titolo del Widget"
#: colors/functions/functions.php:863
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widgets Footer"
#: colors/functions/functions.php:951
msgid "Forms"
msgstr "Moduli"
#: colors/functions/functions.php:974
msgid "Form Background"
msgstr "Sfondo dei moduli (form)"
#: colors/functions/functions.php:999
msgid "Form Background Focus"
msgstr ""
#: colors/functions/functions.php:1024
msgid "Form Border"
msgstr "Bordo dei moduli"
#: colors/functions/functions.php:1049
msgid "Form Border Focus"
msgstr ""
#: colors/functions/functions.php:1063
msgid "Form Text"
msgstr "Testo del Modulo"
#: colors/functions/functions.php:1069
msgid "Form Text Focus"
msgstr ""
#: colors/functions/functions.php:1188
msgid "Back to Top Button"
msgstr ""
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:46
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:14
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:396
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:417
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:726
#: typography/functions/slideout-nav-fonts.php:38
msgid "Slideout Navigation"
msgstr "Navigazione Slideout"
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:51
msgid "Product Title"
msgstr ""
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:73
msgid "Product Title Hover"
msgstr ""
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:96
msgid "Alt Button Background"
msgstr ""
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:120
msgid "Alt Button Background Hover"
msgstr ""
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:143
msgid "Alt Button Text"
msgstr ""
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:166
msgid "Alt Button Text Hover"
msgstr ""
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:189
msgid "Star Ratings"
msgstr ""
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:213
msgid "Sale Sticker Background"
msgstr ""
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:236
msgid "Sale Sticker Text"
msgstr ""
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:258
msgid "Price"
msgstr ""
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:280
msgid "Product Tab Text"
msgstr ""
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:302
msgid "Product Tab Active"
msgstr ""
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:325
msgid "Success Message Background"
msgstr ""
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:348
msgid "Success Message Text"
msgstr ""
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:371
msgid "Info Message Background"
msgstr ""
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:394
msgid "Info Message Text"
msgstr ""
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:417
msgid "Error Message Background"
msgstr ""
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:440
msgid "Error Message Text"
msgstr ""
#: copyright/functions/functions.php:37
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: disable-elements/functions/functions.php:98
msgid "Disable Elements"
msgstr "Disabilita Elementi"
#: disable-elements/functions/functions.php:151
#: disable-elements/functions/functions.php:153
#: disable-elements/functions/functions.php:313
#: disable-elements/functions/functions.php:315
msgid "Featured Image / Page Header"
msgstr ""
#: general/smooth-scroll.php:85
msgid "Smooth scroll"
msgstr ""
#: general/smooth-scroll.php:86
msgid ""
"Initiate smooth scroll on anchor links using the <code>smooth-scroll</code> "
"class."
msgstr ""
#: gp-premium.php:220
msgid "GeneratePress has an update available."
msgstr ""
#: gp-premium.php:222
msgid "Update now."
msgstr ""
#: gp-premium.php:234
msgid "GP Premium requires GeneratePress to be your active theme."
msgstr ""
#: gp-premium.php:235
msgid "Install now."
msgstr ""
#: gp-premium.php:250
msgid "Configure"
msgstr ""
#: hooks/functions/functions.php:69
msgid ""
"DISALLOW_FILE_EDIT is defined. You should also disallow PHP execution in GP "
"Hooks."
msgstr ""
#: hooks/functions/functions.php:70
msgid "Learn how"
msgstr ""
#: hooks/functions/functions.php:124 hooks/functions/functions.php:144
#: hooks/functions/functions.php:395
msgid "GP Hooks"
msgstr "GP Hook"
#: hooks/functions/functions.php:160
msgid "wp_head"
msgstr "wp_head"
#: hooks/functions/functions.php:166
msgid "Before Header"
msgstr "Prima della intestazione"
#: hooks/functions/functions.php:172
msgid "Before Header Content"
msgstr "Prima del Contenuto dell'Intestazione"
#: hooks/functions/functions.php:178
msgid "After Header Content"
msgstr "Dopo il contenuto dell'intestazione"
#: hooks/functions/functions.php:184
msgid "After Header"
msgstr "Dopo lintestazione"
#: hooks/functions/functions.php:190
msgid "Inside Content Container"
msgstr "All'Interno del Contenitore del Contenuto"
#: hooks/functions/functions.php:196
msgid "Before Content"
msgstr "Prima del Contenuto"
#: hooks/functions/functions.php:202
msgid "After Entry Title"
msgstr "Dopo il titolo dell'Articolo (Entry)"
#: hooks/functions/functions.php:208
msgid "After Content"
msgstr "Dopo il Contenuto"
#: hooks/functions/functions.php:214
msgid "Before Right Sidebar Content"
msgstr "Prima del Contenuto della Barra laterale Destra"
#: hooks/functions/functions.php:220
msgid "After Right Sidebar Content"
msgstr "Dopo il contenuto della barra laterale Destra"
#: hooks/functions/functions.php:226
msgid "Before Left Sidebar Content"
msgstr "Prima del Contenuto della Barra laterale Sinistra"
#: hooks/functions/functions.php:232
msgid "After Left Sidebar Content"
msgstr "Dopo il contenuto della barra laterale Sinistra"
#: hooks/functions/functions.php:238
msgid "Before Footer"
msgstr "Prima del pié di pagina (Footer)"
#: hooks/functions/functions.php:244
msgid "After Footer Widgets"
msgstr "Dopo i Widgets del pié di pagina (Footer)"
#: hooks/functions/functions.php:250
msgid "Before Footer Content"
msgstr "Prima del Contenuto del pié di pagina (footer)"
#: hooks/functions/functions.php:256
msgid "After Footer Content"
msgstr "Dopo il Contenuto del pié di pagina (Footer)"
#: hooks/functions/functions.php:262
msgid "wp_footer"
msgstr "wp_footer"
#: hooks/functions/functions.php:347
msgid "Execute PHP"
msgstr "Eseguire PHP"
#: hooks/functions/functions.php:349
msgid "Disable Hook"
msgstr "Disabilita hook"
#: hooks/functions/functions.php:397
msgid ""
"Use these fields to insert anything you like throughout GeneratePress. "
"Shortcodes are allowed, and you can even use PHP if you check the Execute "
"PHP checkboxes."
msgstr ""
"Utilizza questi campi per espandere e inserire qualsiasi contenuto "
"all'interno di GeneratePress. Puoi utilizzare Shortcodes così come eseguire "
"del codice PHP se spunti l'apposita casella."
#: hooks/functions/functions.php:399
msgid "Show all"
msgstr "Mostra tutto"
#: hooks/functions/functions.php:410
msgid "Save Hooks"
msgstr "Salva i Hooks"
#: hooks/functions/functions.php:482
msgid "Hooks saved."
msgstr "Hooks salvati"
#: import-export/functions/functions.php:11
msgid "Export"
msgstr ""
#: import-export/functions/functions.php:14 library/reset.php:12
#: page-header/functions/metabox.php:196
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
#: import-export/functions/functions.php:16 library/reset.php:14
msgctxt "Module name"
msgid "Core"
msgstr ""
#: import-export/functions/functions.php:19 library/reset.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Background"
msgctxt "Module name"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Sfondo"
#: import-export/functions/functions.php:23 library/reset.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Blog"
msgctxt "Module name"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: import-export/functions/functions.php:27 library/reset.php:25
#, fuzzy
#| msgid "GP Hooks"
msgctxt "Module name"
msgid "Hooks"
msgstr "GP Hook"
#: import-export/functions/functions.php:31 library/reset.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Page Header"
msgctxt "Module name"
msgid "Page Header"
msgstr "Testata della pagina"
#: import-export/functions/functions.php:35 library/reset.php:33
#, fuzzy
#| msgid "Secondary Navigation"
msgctxt "Module name"
msgid "Secondary Navigation"
msgstr "Navigazione secondaria"
#: import-export/functions/functions.php:39 library/reset.php:37
#, fuzzy
#| msgid "Spacing"
msgctxt "Module name"
msgid "Spacing"
msgstr "Spaziatura"
#: import-export/functions/functions.php:43 library/reset.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Menu Plus"
msgctxt "Module name"
msgid "Menu Plus"
msgstr "Menu Plus"
#: import-export/functions/functions.php:47 library/reset.php:45
msgctxt "Module name"
msgid "WooCommerce"
msgstr ""
#: import-export/functions/functions.php:51 library/reset.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Copyright"
msgctxt "Module name"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: import-export/functions/functions.php:56
msgctxt "Module name"
msgid "GeneratePress Site"
msgstr ""
#: import-export/functions/functions.php:63
msgid "Export Settings"
msgstr ""
#: import-export/functions/functions.php:77
msgid "Import"
msgstr ""
#: import-export/functions/functions.php:86
msgid "Import Settings"
msgstr "Importa Impostazioni"
#: import-export/functions/functions.php:214
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "Carica un file .json valido"
#: import-export/functions/functions.php:220
msgid "Please upload a file to import"
msgstr "Carica un file da importare"
#: inc/EDD_SL_Plugin_Updater.php:201
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr ""
"C'è una nuova versione disponibile di %1$s, %2$sVedi dettagli %3$s versione "
"%4$s."
#: inc/EDD_SL_Plugin_Updater.php:209
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s "
"or %5$supdate now%6$s."
msgstr ""
"C'è una nuova versione di %1$s disponibile. %2$sVisualizza versione%3$s "
"dettagli%4$s o %5$saggiorna ora%6$s."
#: inc/EDD_SL_Plugin_Updater.php:399
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Non hai il permesso di installare gli aggiornamenti dei plugin"
#: inc/EDD_SL_Plugin_Updater.php:399
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: inc/activation.php:14
msgid "Add-on deactivated."
msgstr "Add-on disattivato."
#: inc/activation.php:18
msgid "Add-on activated."
msgstr "Add-on attivato."
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: inc/activation.php:59
msgid "GP Premium"
msgstr "GP Premium"
#: inc/activation.php:67
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Azione di massa"
#: inc/activation.php:68 inc/activation.php:105
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
#: inc/activation.php:69 inc/activation.php:89
msgid "Deactivate"
msgstr "Disattiva"
#: inc/activation.php:72
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:80
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: inc/activation.php:102
msgid "WooCommerce not activated."
msgstr ""
#: inc/activation.php:430
msgid "Enter valid license key for automatic updates."
msgstr "Inserisci chiave di licenza valida per gli aggiornamenti automatici."
#: inc/dashboard.php:16
msgid "Modules"
msgstr ""
#: inc/verify.php:74
msgid "License deactivated."
msgstr "Licenza disattivata."
#: inc/verify.php:78
msgid "License activated."
msgstr "Licenza attivata."
#: inc/verify.php:110
msgid "Updates"
msgstr ""
#: inc/verify.php:110
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: inc/verify.php:126
msgid "Receiving updates"
msgstr ""
#: inc/verify.php:128
msgid "Not receiving updates"
msgstr ""
#: inc/verify.php:134
msgid "License Key"
msgstr "Chiave Licenza"
#: inc/verify.php:139
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: inc/verify.php:224
#, php-format
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "La licenza è scaduta il %s."
#: inc/verify.php:231
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "La chiave di licenza è stato disattivata."
#: inc/verify.php:236
msgid "Invalid license."
msgstr "Licenza non valida."
#: inc/verify.php:242
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "La licenza non è attivo per questo URL."
#: inc/verify.php:247
#, php-format
msgid "This appears to be an invalid license key for %s."
msgstr "Questo sembra essere una chiave di licenza non valida per %s."
#: inc/verify.php:252
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "La chiave di licenza ha raggiunto il limite di attivazione."
#: inc/verify.php:257
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Si è verificato un errore, riprova tra poco."
#: library/batch-processing/wp-background-process.php:425
#, php-format
msgid "Every %d Minutes"
msgstr ""
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:18
msgid "left top, x% y%, xpos ypos (px)"
msgstr ""
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:19
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:130
msgid "Size (Auto)"
msgstr "Dimensioni (Auto)"
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:131
msgid "100% Width"
msgstr "Larghezza 100% :"
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:132
msgid "Cover"
msgstr "Copertina"
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:133
msgid "Contain"
msgstr "Contiene"
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:139
msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:140
msgid "Fixed"
msgstr "Fisso"
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:141
msgid "Local"
msgstr "Locale"
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:142
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:550
msgid "Inherit"
msgstr "Eredita"
#: library/customizer/controls/class-copyright-control.php:25
msgid "<code>%current_year%</code> to update year automatically."
msgstr "<code>%current_year%</code> per l'aggiornamento automatico anno."
#: library/customizer/controls/class-copyright-control.php:26
msgid "<code>%copy%</code> to include the copyright symbol."
msgstr "<code>%copy%</code> per includere il simbolo di copyright."
#: library/customizer/controls/class-copyright-control.php:27
msgid "HTML is allowed."
msgstr "HTML consentito"
#: library/customizer/controls/class-copyright-control.php:28
msgid "Shortcodes are allowed."
msgstr "Puoi utilizzare i Shortcodes"
#: library/customizer/controls/class-range-slider-control.php:42
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: library/customizer/controls/class-range-slider-control.php:43
msgid "Tablet"
msgstr ""
#: library/customizer/controls/class-range-slider-control.php:44
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
#: library/customizer/controls/class-range-slider-control.php:45
#: library/reset.php:9
msgid "Reset"
msgstr ""
#: library/customizer/controls/class-spacing-control.php:23
msgid "Top"
msgstr "Sopra"
#: library/customizer/controls/class-spacing-control.php:25
msgid "Bottom"
msgstr "In Basso"
#: library/customizer/controls/class-spacing-control.php:48
msgid "Link values"
msgstr ""
#: library/customizer/controls/class-spacing-control.php:49
msgid "Un-link values"
msgstr ""
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:25
msgid "System Fonts"
msgstr ""
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:26
msgid "Google Fonts"
msgstr ""
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:29
msgid "Font family"
msgstr "Famiglia carattere"
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:30
msgid "Font weight"
msgstr "Corpo Carattere "
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:31
msgid "Text transform"
msgstr "Trasformazione del testo"
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:33
msgid "Variants"
msgstr ""
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:162
msgid "normal"
msgstr ""
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:163
msgid "bold"
msgstr ""
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:178
msgid "none"
msgstr ""
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:179
msgid "capitalize"
msgstr ""
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:180
msgid "uppercase"
msgstr ""
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:181
msgid "lowercase"
msgstr ""
#: library/reset.php:55
msgid "Warning: This will delete your settings and can not be undone."
msgstr ""
#: library/reset.php:58
msgid "Reset Settings"
msgstr ""
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:25
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:632
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:101
msgid "Menu Plus"
msgstr "Menu Plus"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:126
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni Generali"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:144
#: secondary-nav/functions/functions.php:181
msgid "Mobile Menu Label"
msgstr "Etichetta del Menu Mobile"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:154
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:175
msgid "Sticky Navigation"
msgstr "Menu sticky"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:178
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:420
msgid "Mobile only"
msgstr "Solo per dispositivi mobili"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:179
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:421
msgid "Desktop only"
msgstr "Solo Desktop"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:180
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:317
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:363
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:422
msgid "On"
msgstr ""
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:181
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:316
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:364
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:423
msgid "Off"
msgstr ""
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:202
#, fuzzy
#| msgid "Position"
msgid "Transition"
msgstr "Posizione"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:205
msgid "Fade"
msgstr "Sfuma"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:206
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:207
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:229
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:385
msgid "Hide when scrolling down"
msgstr ""
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:252
#: page-header/functions/metabox.php:477
msgid "Navigation Logo"
msgstr "Logo Navigazione"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:274
msgid "Navigation Logo Placement"
msgstr ""
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:277
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:360
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:278
msgid "Sticky + Static"
msgstr "Sticky + Statico"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:279
msgid "Static"
msgstr "Statico"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:292
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:313
msgid "Mobile Header"
msgstr "Header Mobile"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:338
#: page-header/functions/metabox.php:191
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:442
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar"
msgid "Side"
msgstr "Sidebar"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:693
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:69
#: sites/classes/class-site.php:161 sites/classes/class-site.php:477
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: page-header/functions/functions.php:784 page-header/functions/metabox.php:37
#: page-header/functions/metabox.php:57 page-header/functions/metabox.php:763
#: page-header/functions/post-type.php:15
#: page-header/functions/post-type.php:29
#: page-header/functions/post-type.php:79
#: page-header/functions/post-type.php:112
msgid "Page Header"
msgstr "Testata della pagina"
#: page-header/functions/functions.php:808
msgid "Page Header Location"
msgstr ""
#: page-header/functions/functions.php:812
#: page-header/functions/functions.php:837
msgid "Inside Content Area"
msgstr "All'interno del contenuto"
#: page-header/functions/functions.php:833
msgid "Single Post Header Location"
msgstr ""
#: page-header/functions/functions.php:838
msgid "Below Post Title"
msgstr "Sotto il titolo dell'articolo"
#: page-header/functions/functions.php:839
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
#: page-header/functions/functions.php:1078
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr ""
#: page-header/functions/global-locations.php:24
#: page-header/functions/global-locations.php:25
#: page-header/functions/global-locations.php:40
msgid "Global Locations"
msgstr ""
#: page-header/functions/global-locations.php:72
msgid "Posts Page (blog)"
msgstr ""
#: page-header/functions/global-locations.php:81
msgid "Search Results"
msgstr ""
#: page-header/functions/global-locations.php:90
msgid "404 Template"
msgstr ""
#: page-header/functions/global-locations.php:99
msgid "Post Types - Single"
msgstr ""
#: page-header/functions/global-locations.php:125
msgid "Post Types - Archives"
msgstr ""
#: page-header/functions/global-locations.php:147
msgid "Taxonomies - Archives"
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:139 page-header/functions/metabox.php:749
#, php-format
msgid ""
"No Page Headers found. Want to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">create "
"one</a>?"
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:158
msgid "Content is required for the below settings to work."
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:178
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#: page-header/functions/metabox.php:186
msgid "Background Video"
msgstr "Video di sfondo"
#: page-header/functions/metabox.php:202
msgid "Add to excerpt"
msgstr "Aggiungere a estratto"
#: page-header/functions/metabox.php:218
msgid ""
"Currently using your <a href=\"#\" class=\"generate-featured-image"
"\">featured image</a>."
msgstr ""
"Stai utilizzando attualmente la tua <a href=\"#\" class=\"generate-featured-"
"image\">Immagine di Anteprima</a> ."
#: page-header/functions/metabox.php:229
msgid "Page Header Image"
msgstr "Immagine della Testata"
#: page-header/functions/metabox.php:229
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserisci immagine"
#: page-header/functions/metabox.php:230
msgid "Choose Image"
msgstr "Scegli Immagine"
#: page-header/functions/metabox.php:233
msgid "Remove Image"
msgstr "Rimuovi Immagine"
#: page-header/functions/metabox.php:238
msgid "Or you can <a href=\"#\">set the featured image</a>."
msgstr "Oppure si può <a href=\"#\">impostare l'immagine in evidenza</a> ."
#: page-header/functions/metabox.php:243
msgid "Image Link"
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:248
msgid "Resize Image"
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:250
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:250
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:258
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
#: page-header/functions/metabox.php:251
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:251
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:259
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
#: page-header/functions/metabox.php:257
msgid "Image Width"
msgstr "Larghezza immagine"
#: page-header/functions/metabox.php:262
msgid "Image Height"
msgstr "Altezza immagine"
#: page-header/functions/metabox.php:265
msgid "Use \"0\" or leave blank for proportional resizing."
msgstr ""
"Utilizzare \"0\" oppure lasciare vuoto per il ridimensionamento "
"proporzionale."
#: page-header/functions/metabox.php:274
msgid "HTML and shortcodes allowed."
msgstr "HTML e Shortcodes ammessi."
#: page-header/functions/metabox.php:281
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Aggiungi automaticamente paragrafi"
#: page-header/functions/metabox.php:286
msgid "Add Padding"
msgstr "Aggiunge spaziatura (padding)"
#: page-header/functions/metabox.php:291
msgid "Add Background Image"
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:296
msgid "Use background color as overlay"
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:301
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:247
msgid "Parallax Effect"
msgstr "Effetto Parallax"
#: page-header/functions/metabox.php:306
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
#: page-header/functions/metabox.php:311
msgid "Vertical center content"
msgstr "Centra contenuti in verticale"
#: page-header/functions/metabox.php:317
msgid "Container"
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:319 page-header/functions/metabox.php:327
#: secondary-nav/functions/functions.php:207
#: secondary-nav/functions/functions.php:233
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:167
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:175
msgid "Contained"
msgstr "Contenuta"
#: page-header/functions/metabox.php:320 page-header/functions/metabox.php:328
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:166
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:176
msgid "Full Width"
msgstr "Larghezza piena"
#: page-header/functions/metabox.php:325
msgid "Inner Container"
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:333
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:282
msgid "Text Alignment"
msgstr "Allineamento del testo"
#: page-header/functions/metabox.php:342
msgid "Top & Bottom Padding"
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:351
msgid "Left & Right Padding"
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:362
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:212
msgid "Background Color"
msgstr "Colore dello sfondo"
#: page-header/functions/metabox.php:367
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:217
msgid "Text Color"
msgstr "Colore del testo"
#: page-header/functions/metabox.php:372
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:223
msgid "Link Color"
msgstr "Colore dei links"
#: page-header/functions/metabox.php:377
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:229
msgid "Link Color Hover"
msgstr "Colore dei link al passaggio del mouse"
#: page-header/functions/metabox.php:388
msgid "MP4 file"
msgstr "File MP4"
#: page-header/functions/metabox.php:390 page-header/functions/metabox.php:398
#: page-header/functions/metabox.php:406
msgid "Page Header Video"
msgstr "Video Intestazione"
#: page-header/functions/metabox.php:390 page-header/functions/metabox.php:398
#: page-header/functions/metabox.php:406
msgid "Insert Video"
msgstr "Inserisci video"
#: page-header/functions/metabox.php:391 page-header/functions/metabox.php:399
#: page-header/functions/metabox.php:407
msgid "Choose Video"
msgstr "Scegli il video"
#: page-header/functions/metabox.php:396
msgid "OGV file"
msgstr "File OGV"
#: page-header/functions/metabox.php:404
msgid "WEBM file"
msgstr "File WEBM"
#: page-header/functions/metabox.php:412
msgid "Overlay Color"
msgstr "Colore Sovrapposizione"
#: page-header/functions/metabox.php:428
msgid "Overwrite your site-wide logo/header on this page."
msgstr ""
"Sovrascrivere il vostro logo / intestazione a livello di sito in questa "
"pagina."
#: page-header/functions/metabox.php:438
msgid "Header / Logo"
msgstr "Logo / Header"
#: page-header/functions/metabox.php:438 page-header/functions/metabox.php:477
msgid "Insert Logo"
msgstr "Inserire Logo"
#: page-header/functions/metabox.php:439 page-header/functions/metabox.php:478
msgid "Choose Logo"
msgstr "Scegli Logo"
#: page-header/functions/metabox.php:450 page-header/functions/metabox.php:490
msgid "Remove Logo"
msgstr "Rimuovi Logo"
#: page-header/functions/metabox.php:467
msgid "Overwrite your navigation logo on this page."
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:502
msgid "Merge with site header"
msgstr "Unire con l'intestazione del sito"
#: page-header/functions/metabox.php:508
msgid "Place content behind header (sliders etc..)"
msgstr "Contenuti posto dietro l'intestazione (cursori, ecc.)"
#: page-header/functions/metabox.php:517 typography/functions/functions.php:547
msgid "Site Tagline"
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:523
msgid "Custom Navigation Colors"
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:528
msgid "Navigation Background"
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:533
msgid "Navigation Text"
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:538
msgid "Navigation Background Hover"
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:543
msgid "Navigation Text Hover"
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:548
msgid "Navigation Background Current"
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:553
msgid "Navigation Text Current"
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:673
msgid "Template Tags"
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:686
msgid "The content title of the current post/taxonomy."
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:689
msgid "The published date of the current post."
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:692
msgid "The author of the current post."
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:695
msgid ""
"The terms attached to the chosen taxonomy (category, post_tag, product_cat)."
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:698
msgid "Custom post meta. Replace \"name\" with the name of your custom field."
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:702
msgid ""
"Display an Elementor library template. Replace \"id\" with the ID or name."
msgstr ""
#: page-header/functions/metabox.php:707
msgid "Display a Beaver Builder template. Replace \"id\" with the ID or name."
msgstr ""
#: page-header/functions/post-type.php:12
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Page Headers"
msgstr ""
#: page-header/functions/post-type.php:13
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Page Header"
msgstr ""
#: page-header/functions/post-type.php:14
msgid "Page Headers"
msgstr ""
#: page-header/functions/post-type.php:16
msgid "Page Header Archives"
msgstr ""
#: page-header/functions/post-type.php:17
msgid "Parent Page Header:"
msgstr ""
#: page-header/functions/post-type.php:18
msgid "All Page Headers"
msgstr ""
#: page-header/functions/post-type.php:19
msgid "Add New Page Header"
msgstr ""
#: page-header/functions/post-type.php:20
msgid "New Page Header"
msgstr ""
#: page-header/functions/post-type.php:21
msgid "Edit Page Header"
msgstr ""
#: page-header/functions/post-type.php:22
msgid "Update Page Header"
msgstr ""
#: page-header/functions/post-type.php:23
msgid "View Page Header"
msgstr ""
#: page-header/functions/post-type.php:24
msgid "Search Page Header"
msgstr ""
#: page-header/functions/post-type.php:25
msgid "Insert into Page Header"
msgstr ""
#: page-header/functions/post-type.php:26
msgid "Uploaded to this Page Header"
msgstr ""
#: secondary-nav/functions/functions.php:16
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Menu Secondario"
#: secondary-nav/functions/functions.php:203
msgid "Navigation Width"
msgstr ""
#: secondary-nav/functions/functions.php:229
msgid "Inner Navigation Width"
msgstr ""
#: secondary-nav/functions/functions.php:255
msgid "Navigation Alignment"
msgstr "Allineamento navigazione"
#: secondary-nav/functions/functions.php:282
msgid "Navigation Location"
msgstr ""
#: secondary-nav/functions/functions.php:285
msgid "Below Header"
msgstr "Sotto la testata"
#: secondary-nav/functions/functions.php:286
msgid "Above Header"
msgstr "Sopra la testata"
#: secondary-nav/functions/functions.php:287
msgid "Float Right"
msgstr "Allinea a destra"
#: secondary-nav/functions/functions.php:288
msgid "Float Left"
msgstr ""
#: secondary-nav/functions/functions.php:289
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra laterale sinistra"
#: secondary-nav/functions/functions.php:290
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra Laterale Destra"
#: secondary-nav/functions/functions.php:291
msgid "No Navigation"
msgstr "Disattiva navigazione"
#: secondary-nav/functions/functions.php:312
msgid "Merge with Secondary Navigation"
msgstr ""
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:47
msgid "Use Sections"
msgstr "Utilizzare \"Sezioni\""
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:59
msgid "Sections"
msgstr "Sezioni"
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:237
msgid "This action can not be undone, are you sure?"
msgstr "Questa azione non può essere annullata, sei sicuro?"
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:240
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:243
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:249
msgid "Section Background"
msgstr "Sfondo della sezione"
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:250
msgid "Set as Section Background"
msgstr "Imposta come sfondo Sezione"
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:254
msgid "Insert into Section"
msgstr "Inserire nella Sezione"
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:255
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:74
msgid "Edit Section"
msgstr "Modifica Sezione"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:35
msgid "Click to edit"
msgstr "Fare clic per modificare"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:37
msgid "Click to edit content"
msgstr "Fare clic per modificare il contenuto"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:38
msgid "Click to edit settings"
msgstr "Fare clic per modificare le impostazioni"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:39
msgid "Click and drag to sort"
msgstr "Fare clic e trascinare per ordinare"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:40
msgid "Click to remove"
msgstr "Fare clic per rimuovere"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:54
msgid "Add Section"
msgstr "Aggiungi Sezione"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:55
msgid "Remove Sections"
msgstr "Rimuovere le sezioni"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:81
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:110
msgid "Section Label"
msgstr "Etichetta Sezione"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:126
msgid "Add Media"
msgstr "Aggiungi file multimediale"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:131
msgid "Visual"
msgstr "Visuale"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:132
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Testo [Riferito al Editore di Testo(prima chiamato HTML)]"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:161
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:162
msgid "Box Type"
msgstr "Tipo di contenitore"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:171
msgid "Inner Box Type"
msgstr "Tipo di contenitore interno"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:180
msgid "Custom ID"
msgstr ""
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:186
msgid "Custom Classes"
msgstr "Classe CSS"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:192
msgid "Top Padding"
msgstr "Spaziatura (padding) Superiore"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:201
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Spaziatura (padding) Inferiore"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:237
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:242
msgid "Background Image"
msgstr "Immagine di sfondo"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:242
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:243
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:255
msgid "Background Color Overlay"
msgstr ""
#: sections/functions/metaboxes/views/sections.php:8
msgid "Javascript must be enabled to use Generate Sections"
msgstr ""
"Javascript deve essere abilitato per usare la Generazione delle Sezioni"
#: sections/functions/templates/template.php:107
msgid "No sections added!"
msgstr "Nessuna sezione aggiunta!"
#: sites/classes/class-site-helper.php:94
msgid "Backing up options"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site-helper.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Import Settings"
msgid "Importing options"
msgstr "Importa Impostazioni"
#: sites/classes/class-site-helper.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Blog Content"
msgid "Downloading content"
msgstr "Contenuto del blog"
#: sites/classes/class-site-helper.php:97
#, fuzzy
#| msgid "Skip to content"
msgid "Importing content"
msgstr "Vai al contenuto"
#: sites/classes/class-site-helper.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Import Settings"
msgid "Importing site options"
msgstr "Importa Impostazioni"
#: sites/classes/class-site-helper.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Import Settings"
msgid "Importing widgets"
msgstr "Importa Impostazioni"
#: sites/classes/class-site-helper.php:100
msgid "Activating plugins"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site-helper.php:101
msgid "Installing plugins"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site-helper.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Static"
msgid "Automatic"
msgstr "Statico"
#: sites/classes/class-site-helper.php:103
msgid "Manual"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site-helper.php:104
msgid "Theme options exist and can be imported."
msgstr ""
#: sites/classes/class-site-helper.php:105
msgid "No theme options found, please contact the site author."
msgstr ""
#: sites/classes/class-site-helper.php:106
msgid "Site content exists and can be imported."
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:159
msgid "Previous Site"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:159
msgid "Previous"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:160
msgid "Next Site"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:160
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"
#: sites/classes/class-site.php:206 sites/classes/class-site.php:270
msgid "Preview"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:207 sites/classes/class-site.php:479
msgid "Details"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:224
msgid "Overview"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:228
#, fuzzy
#| msgid "Image Options"
msgid "Theme Options"
msgstr "Opzioni delle immagini"
#: sites/classes/class-site.php:236
#, fuzzy
#| msgid "After Content"
msgid "Site Content"
msgstr "Dopo il Contenuto"
#: sites/classes/class-site.php:236 sites/classes/class-site.php:351
msgid "Optional"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:243
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:249 sites/classes/class-site.php:381
msgid "The following plugins can be installed and activated automatically."
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:254 sites/classes/class-site.php:386
msgid "The following plugins are already installed."
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:259 sites/classes/class-site.php:391
msgid "The following plugins need to be installed and activated manually."
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:277
msgid "Gathering data"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:281
msgid "Get Started"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:293
msgid "GeneratePress Options"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:297
msgid ""
"This step will backup your current theme options, then import the new ones."
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:300
msgid "The following GP Premium modules will be activated:"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:308
msgid "Go Back"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:315
#, fuzzy
#| msgid "Image Options"
msgid "Backup Options"
msgstr "Opzioni delle immagini"
#: sites/classes/class-site.php:325
#, fuzzy
#| msgid "Import Settings"
msgid "Import Options"
msgstr "Importa Impostazioni"
#: sites/classes/class-site.php:358
msgid ""
"I understand that this step will add content, site options, menus, widgets "
"and plugins to my site."
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:365
#, php-format
msgid ""
"For best results, only install this demo content on fresh sites with no "
"content. If you have already installed another GeneratePress Site, be sure "
"to %s by deleting the content, plugins and menus that it added."
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:368
msgid "clean it up"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:373
msgid ""
"You can <a href=\"#\" class=\"next-step\">skip</a> this step if you already "
"have content and do not want the demo content imported."
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:400
msgid "Skip"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:408
#, fuzzy
#| msgid "Before Content"
msgid "Import Content"
msgstr "Prima del Contenuto"
#: sites/classes/class-site.php:435
msgid "All done!"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:436
msgid "Your site is ready to go!"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:440
#, php-format
msgid "Crafted with %s by"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:458
msgid "Start Over"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:461
msgid "View Site"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:829
msgid "Site options imported"
msgstr ""
#: sites/classes/class-site.php:859
#, fuzzy
#| msgid "License activated."
msgid "Plugins activated"
msgstr "Licenza attivata."
#: sites/sites.php:37
msgid "Sites"
msgstr ""
#: sites/sites.php:78
msgid "Refresh sites"
msgstr ""
#: spacing/functions/customizer/content-spacing.php:32
msgid "Container Width"
msgstr ""
#: spacing/functions/customizer/content-spacing.php:67
msgid "Separating Space"
msgstr "Spazio di separazione"
#: spacing/functions/customizer/content-spacing.php:132
msgid "Content Padding"
msgstr "Spaziatura Contenuto"
#: spacing/functions/customizer/content-spacing.php:196
msgid "Mobile Content Padding"
msgstr ""
#: spacing/functions/customizer/footer-spacing.php:73
msgid "Footer Widget Area Padding"
msgstr "Area Spaziatura Widget Footer"
#: spacing/functions/customizer/footer-spacing.php:134
msgid "Footer Padding"
msgstr "Spaziatura Footer"
#: spacing/functions/customizer/header-spacing.php:68
msgid "Header Padding"
msgstr "Spaziatura Header"
#: spacing/functions/customizer/navigation-spacing.php:47
#: spacing/functions/customizer/secondary-nav-spacing.php:58
msgid "Menu Item Width"
msgstr ""
#: spacing/functions/customizer/navigation-spacing.php:100
#: spacing/functions/customizer/navigation-spacing.php:178
#: spacing/functions/customizer/navigation-spacing.php:214
#: spacing/functions/customizer/secondary-nav-spacing.php:93
msgid "Menu Item Height"
msgstr ""
#: spacing/functions/customizer/navigation-spacing.php:143
#: spacing/functions/customizer/secondary-nav-spacing.php:128
msgid "Sub-Menu Item Height"
msgstr "Altezza Voci Sotto-Menu"
#: spacing/functions/customizer/sidebar-spacing.php:12
msgid "Sidebars"
msgstr "Sidebar"
#: spacing/functions/customizer/sidebar-spacing.php:70
msgid "Widget Padding"
msgstr "Spaziatura Widget"
#: spacing/functions/customizer/sidebar-spacing.php:101
msgid "Left Sidebar Width"
msgstr "Larghezza Sidebar Sinistra"
#: spacing/functions/customizer/sidebar-spacing.php:136
msgid "Right Sidebar Width"
msgstr "Larghezza Sidebar Destra"
#: spacing/functions/customizer/top-bar-spacing.php:55
msgid "Top Bar Padding"
msgstr ""
#: spacing/functions/functions.php:41
msgid "Spacing"
msgstr "Spaziatura"
#: spacing/functions/functions.php:42
msgid "Change the spacing for various elements using pixels."
msgstr "Modifica la spaziatura dei vari elementi utilizzando pixels"
#: typography/functions/functions.php:44
msgid "Typography"
msgstr "Caratteri"
#: typography/functions/functions.php:145
#: typography/functions/functions.php:336
#: typography/functions/functions.php:465
#: typography/functions/functions.php:577
#: typography/functions/functions.php:701
#: typography/functions/functions.php:818
#: typography/functions/functions.php:938
#: typography/functions/functions.php:1089
#: typography/functions/functions.php:1230
#: typography/functions/functions.php:1364
#: typography/functions/functions.php:1497
#: typography/functions/functions.php:1630
#: typography/functions/functions.php:1779
#: typography/functions/functions.php:1960
#: typography/functions/secondary-nav-fonts.php:139
#: typography/functions/slideout-nav-fonts.php:106
#: typography/functions/woocommerce-fonts.php:99
msgid "Font size"
msgstr "Dimensione caratteri"
#: typography/functions/functions.php:180
#: typography/functions/functions.php:981
#: typography/functions/functions.php:1132
#: typography/functions/functions.php:1265
#: typography/functions/functions.php:1398
#: typography/functions/functions.php:1531
#: typography/functions/functions.php:1664
msgid "Line height"
msgstr ""
#: typography/functions/functions.php:215
msgid "Paragraph margin"
msgstr ""
#: typography/functions/functions.php:841
msgid "Headings"
msgstr ""
#: typography/functions/functions.php:900
msgid "Heading 1 (H1)"
msgstr "Titolo 1 (H1)"
#: typography/functions/functions.php:1051
msgid "Heading 2 (H2)"
msgstr "Titolo H2"
#: typography/functions/functions.php:1202
msgid "Heading 3 (H3)"
msgstr "Titoli H3"
#: typography/functions/functions.php:1336
msgid "Heading 4 (H4)"
msgstr ""
#: typography/functions/functions.php:1469
msgid "Heading 5 (H5)"
msgstr ""
#: typography/functions/functions.php:1602
msgid "Heading 6 (H6)"
msgstr ""
#: typography/functions/functions.php:1687
msgid "Widgets"
msgstr "Widget"
#: typography/functions/functions.php:1750
msgid "Widget Titles"
msgstr ""
#: typography/functions/functions.php:1813
msgid "Bottom margin"
msgstr ""
#: typography/functions/functions.php:1848
msgid "Content font size"
msgstr "Dimensione carattere Contenuto (px)"
#: typography/functions/woocommerce-fonts.php:63
msgid "Product Titles"
msgstr ""
#: typography/functions/woocommerce-fonts.php:142
msgid "Related/upsell title font size"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:43
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:709
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:719
msgid "WooCommerce"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:57
msgid "General"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:76
msgid "Display cart in menu"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:95
msgid "Display breadcrumbs"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:108
msgid "Shop"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:127
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:547
msgid "Sidebar Layout"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:130
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:551
msgid "Sidebar / Content"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:131
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:552
msgid "Content / Sidebar"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:132
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:553
msgid "Content (no sidebars)"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:133
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:554
msgid "Sidebar / Content / Sidebar"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:134
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:555
msgid "Sidebar / Sidebar / Content"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:135
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:556
msgid "Content / Sidebar / Sidebar"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:154
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:263
msgid "Products Per Page"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:192
msgid "Product Columns"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:239
msgid "Image Alignment"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:306
msgid "Display page title"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:325
msgid "Display product results count"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:344
msgid "Display product sorting"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:363
msgid "Display product image"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:382
msgid "Display secondary image on hover"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:401
msgid "Display product title"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:420
msgid "Display sale flash"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:439
msgid "Sale Flash Over Image"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:458
msgid "Display Rating"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:477
msgid "Display price"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:496
msgid "Display add to cart button"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:515
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:700
msgid "Display short description"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:528
msgid "Single Product"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:575
msgid "Display product tabs"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:594
msgid "Display related products"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:613
msgid "Display upsell products"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:642
msgid "Related/Upsell Columns"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:681
msgid "Display product meta data"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:732
msgid "Primary Button Colors"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:733
msgid "Primary button colors can be set <a href=\"#\">here</a>."
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:747
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:766
msgid "Distraction-free mode"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:767
msgid ""
"Remove unnecessary distractions like sidebars, footer widgets and sticky "
"menus."
msgstr ""
#: woocommerce/functions/functions.php:413
#: woocommerce/functions/functions.php:433
msgid "View your shopping cart"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/functions.php:715
#, php-format
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/functions.php:717
msgid "Not yet rated"
msgstr ""
#: woocommerce/functions/functions.php:722
msgid "out of 5"
msgstr ""
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://generatepress.com"
msgstr ""
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"The entire bundle of GeneratePress add-ons. Configure add-ons by going to <a "
"href=\"themes.php?page=generate-options\">Appearance &gt; GeneratePress</a>."
msgstr ""
#. Author of the plugin/theme
msgid "Tom Usborne"
msgstr "Tom Usborne"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://tomusborne.com"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Slideout Navigation"
#~ msgid "Slide-out Navigation"
#~ msgstr "Navigazione Slideout"
#~ msgid "Slideout Menu"
#~ msgstr "Menu a scomparsa (Slideout)"
#~ msgid "Both"
#~ msgstr "Entrambi"
#~ msgid "Mobile Header Logo"
#~ msgstr "Logo Header Mobile"
#~ msgid "Sticky Mobile Header"
#~ msgstr "Sticky Header Mobile"
#~ msgid "Warning: This will delete your settings."
#~ msgstr "Attenzione: questo cancellerà le impostazioni."
#~ msgid "Export Backgrounds Customizer Settings"
#~ msgstr "Esporta le Configurazioni del \"Background Customizer\" "
#~ msgid "Delete Backgrounds Customizer Settings"
#~ msgstr "Elimina le modifiche apportate al \"Background Customizer\""
#~ msgid "Post Image / Page Header"
#~ msgstr "Immagine del Post / Testata della Pagina"
#~ msgid "Apply image sizes"
#~ msgstr "Applicare le dimensioni delle immagini"
#~ msgid "Excerpt Length"
#~ msgstr "Lunghezza estratto"
#~ msgid "Masonry"
#~ msgstr "Masonry"
#~ msgid "Masonry Block Width"
#~ msgstr "Larghezza del blocco Masonry"
#~ msgid "Small"
#~ msgstr "Piccolo"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Medio"
#~ msgid "Large"
#~ msgstr "Grande"
#~ msgid "Masonry Most Recent Width"
#~ msgstr "Larghezza Masonry dal più recente"
#~ msgid "Masonry Load More Text"
#~ msgstr "Testo Masonry Carica Altro"
#~ msgid "Masonry Loading Text"
#~ msgstr "Testo Caricamento Masonry"
#~ msgid "Post Image"
#~ msgstr "Immagine Articolo"
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Mostra"
#~ msgid "Post Image Position"
#~ msgstr "Posizione dellimmagine post."
#~ msgid "Post Image Alignment"
#~ msgstr "Allineamento dell'immagine del Post"
#~ msgid "Post Image Width"
#~ msgstr "Larghezza dell'immagine del Post"
#~ msgid "Post Image Height"
#~ msgstr "Altezza dell'immagine del Post"
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Data"
#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Autore"
#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "Categorie"
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Tags"
#~ msgid "Comment Link"
#~ msgstr "Link Aggiungi Commento"
#~ msgid "Masonry is enabled. These settings will be ignored."
#~ msgstr "Masonry è abilitato. Queste impostazioni saranno ignorate."
#~ msgid "Column Layout"
#~ msgstr "Layout Colonne"
#~ msgid "First Post Full Width"
#~ msgstr "Primo Post larghezza completa"
#~ msgid "Read more..."
#~ msgstr "Letti tutto"
#~ msgid "Delete Blog Customizer Settings"
#~ msgstr "Elimina le modifiche apportate al \"Blog Customizer\""
#~ msgid "Export Blog Customizer Settings"
#~ msgstr "Esporta le Configurazioni del \"Blog Customizer\""
#~ msgid "Masonry Post Width"
#~ msgstr "Larghezza Post Masonry"
#~ msgid "Global setting"
#~ msgstr "Impostazioni globali"
#~ msgid "Form Background Focus/Hover"
#~ msgstr "Sfondo dei moduli nello stato attivo/hover"
#~ msgid "Form Text Focus/Hover"
#~ msgstr "Testo dei moduli nello stato attivo/hover"
#~ msgid "Form Border Focus/Hover"
#~ msgstr "Bordo dei moduli in modalità attiva/hover"
#~ msgid "Form Button"
#~ msgstr "Pulsanti dei moduli"
#~ msgid "Form Button Focus/Hover"
#~ msgstr "Pulsanti dei moduli in modalità attiva/hover"
#~ msgid "Form Button Text"
#~ msgstr "Testo nei pulsanti dei moduli"
#~ msgid "Form Button Text Focus/Hover"
#~ msgstr "Testo sui pulsanti dei moduli inmodalità attiva/hover"
#~ msgid "Export GP Hooks"
#~ msgstr "Esporta gli Hooks"
#~ msgid "Delete GP Hooks"
#~ msgstr "Elimina GP Hooks"
#~ msgid "Updates %s"
#~ msgstr "Aggiornamenti %s"
#~ msgid "Import / Export"
#~ msgstr "Importa/Esporta"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Export</strong> your settings set in the <a href=\"%s"
#~ "\">Customizer</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Esportare</strong> le modifiche impostate nel <a href=\"%s"
#~ "\">Customizer</a>."
#~ msgid "Export Default Customizer Settings"
#~ msgstr "Esportare le impostazioni di Default"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Import</strong> your settings by uploading your exported .json "
#~ "file."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Importa</strong> le tue impostazioni caricando il file JSON "
#~ "esportato"
#~ msgid ""
#~ "The spacing between elements when \"Content Layout\" is set to \"Separate "
#~ "Containers\"."
#~ msgstr ""
#~ "La spaziatura tra gli elementi quando l'opzione \"Contenitori Separati\" "
#~ "è selezionata."
#~ msgid "Delete Spacing Customizer Settings"
#~ msgstr "Eliminare le impostazioni dello \"Spacing Customizer\""
#~ msgid "Export Spacing Customizer Settings"
#~ msgstr "Esportare le impostazioni dello \"Spacing Customizer\""
#, fuzzy
#~ msgid "Left/Right Spacing"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# generate-spacing-it_IT.po (Generate Spacing) #-#-#-#-#\n"
#~ "Spaziatura Destra/Sinistra\n"
#~ "#-#-#-#-# secondary-nav-it_IT.po (Generate Secondary Navigation) #-#-#-"
#~ "#-#\n"
#~ "Spaziatura di sinistra/destra"
#~ msgid "The top and bottom spacing of sub-menu items."
#~ msgstr "La spaziatura superiore e inferiore delle voci di sotto-menu."
#~ msgid "15%"
#~ msgstr "15%"
#~ msgid "20%"
#~ msgstr "20%"
#~ msgid "25%"
#~ msgstr "25%"
#~ msgid "30%"
#~ msgstr "30%"
#~ msgid "35%"
#~ msgstr "35%"
#~ msgid "40%"
#~ msgstr "40%"
#~ msgid "45%"
#~ msgstr "45%"
#~ msgid "50%"
#~ msgstr "50%"
#~ msgid "Default fonts"
#~ msgstr "Carattere standard"
#~ msgid "Google fonts"
#~ msgstr "Google Font"
#~ msgid "Site title"
#~ msgstr "Titolo del sito"
#, fuzzy
#~ msgid "Site tagline"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# generate-typography-it_IT.po (Generate Typography) #-#-#-#-#\n"
#~ "Slogan del sito\n"
#~ "#-#-#-#-# page-header-it_IT.po (Generate Page Header) #-#-#-#-#\n"
#~ "Slogan (Tagline)"
#~ msgid "Site navigation"
#~ msgstr "Navigazione del sito"
#~ msgid "Font-size"
#~ msgstr "Dimensione caratteri"
#~ msgid "Widget titles"
#~ msgstr "Titoli dei widget"
#~ msgid "Footer font size"
#~ msgstr "Dimensione carattere piè di pagina (footer)"
#~ msgid "Site title font size"
#~ msgstr "Dimensione carattere del titolo"
#~ msgid "H1 font size"
#~ msgstr "Dimensione font H1"
#~ msgid "H2 font size"
#~ msgstr "Dimensione font H2"
#~ msgid "Sticky Menu"
#~ msgstr "Menù Fisso (Sticky)"
#~ msgid "Sticky Navigation Effect"
#~ msgstr "Effetto di navigazione Sticky"
#~ msgid "Navigation Logo Position"
#~ msgstr "Posizione Logo Navigazione "
#~ msgid "Delete Menu Plus Customizer Settings"
#~ msgstr "Elimina le impostazioni del Menù Plus Customizer"
#~ msgid "Export Menu Plus Customizer Settings"
#~ msgstr "Esporta le impostazioni del Menu Plus Customizer"
#~ msgid "Blog Page Header"
#~ msgstr "Testata del Blog"
#~ msgid "Upload an image to be used as your page header."
#~ msgstr "Caricare un'immagine da utilizzare nella Testata"
#~ msgid "Image link"
#~ msgstr "Link immagine"
#~ msgid "Make your page header image clickable by adding a URL. (optional)"
#~ msgstr "Rendi l'immagine clickabile aggiungendo una URL. (opzionale)"
#~ msgid "Resize image"
#~ msgstr "Ridimensiona immagine"
#~ msgid "Turn hard cropping or of off."
#~ msgstr "Attivare o Disattivare il ritaglio forzato"
#~ msgid "Image width"
#~ msgstr "Larghezza immagine"
#~ msgid "Choose your image width in pixels. (integer only, default is 1200)"
#~ msgstr ""
#~ "Scegli la larghezza dell'immagine in pixel. (solo numeri interi, valore "
#~ "predefinito: 1200)"
#~ msgid "Image height"
#~ msgstr "Altezza immagine"
#~ msgid ""
#~ "Choose your image height in pixels. Use \"0\" or leave blank for "
#~ "proportional resizing. (integer only, default is 0) "
#~ msgstr ""
#~ "Scegli l' altezza dell'immagine in pixel. Utilizzare \"0\" oppure "
#~ "lasciare vuoto per il ridimensionamento proporzionale. (solo numeri "
#~ "interi, valore predefinito: 0)"
#~ msgid "Video Background URL (MP4 only)"
#~ msgstr "Video URL Sfondo (solo MP4)"
#~ msgid "Video Background URL (OGV only)"
#~ msgstr "Video URL Sfondo (solo OGV)"
#~ msgid "Video Background URL (WEBM only)"
#~ msgstr "Video URL Sfondo (solo WEBM)"
#~ msgid "Page Header Content"
#~ msgstr "Contenuto Intestazione"
#~ msgid "Add your content to the page header. HTML and shortcodes allowed."
#~ msgstr "Aggiungi contenuto alla testata della pagina"
#~ msgid "Add Paragraphs"
#~ msgstr "Aggiungere paragrafi"
#~ msgid "Wrap your text in paragraph tags automatically."
#~ msgstr "Ritorno a capo automatico"
#~ msgid "Add padding around your content."
#~ msgstr "Aggiungere spaziatura interna (padding) intorno ai tuoi contenuti."
#~ msgid "Image Background"
#~ msgstr "Immagine di Sfondo"
#~ msgid ""
#~ "Use the image uploaded above as a background image for your content. "
#~ "(requires image uploaded above)"
#~ msgstr ""
#~ "Utilizza l'immagine caricata come sfondo del contenuto (devi prima "
#~ "caricare una immagine)"
#~ msgid "Parallax Background"
#~ msgstr "Effetto paralax nello sfondo"
#~ msgid ""
#~ "Add a cool parallax effect to your background image. (requires the image "
#~ "background option to be checked)"
#~ msgstr ""
#~ "Aggiunge un accattivante effetto Parallax all'immagine di sfondo (ricorda "
#~ "di spuntare la cassella \"immagine di sfondo\")"
#~ msgid "Full Screen"
#~ msgstr "Larghezza piena"
#~ msgid "Make your page header content area full screen."
#~ msgstr "Rende l'area della testata a \"Larghezza Piena\""
#~ msgid "Vertical Center"
#~ msgstr "Allinea verticalmente al centro"
#~ msgid "Center your page header content vertically."
#~ msgstr "Centra verticalmente il contenuto della testata"
#~ msgid "Container Type"
#~ msgstr "Tipo di contenitore"
#~ msgid "Choose whether the page header is contained or fluid."
#~ msgstr ""
#~ "Scegli se vuoi che il contenitore della testata sia a larghezza intera "
#~ "oppure a larghezza contenuta"
#~ msgid "Full width"
#~ msgstr "Larghezza piena"
#~ msgid "Choose the horizontal alignment of your content."
#~ msgstr "Scegliere l'allineamento horizontale del contenuto"
#~ msgid "Top/Bottom Padding"
#~ msgstr "Spaziatura (padding) Superiore/Inferiore "
#~ msgid "This will add space above and below your content. (integer only) "
#~ msgstr ""
#~ "Questo aggiungerà spazio sopra e sotto il vostro contenuto. (Solo numeri "
#~ "interi)"
#~ msgid "Padding Unit"
#~ msgstr "Unità Spaziatura"
#~ msgid "Page Header Advanced"
#~ msgstr "Contenuto Intestazione Avanzato"
#~ msgid "Transparent navigation"
#~ msgstr "Navigazione trasparente"
#~ msgid "Navigation text"
#~ msgstr "Testo navigazione"
#~ msgid "Navigation background hover"
#~ msgstr "Sfondo navigazione hover"
#~ msgid "Navigation text hover"
#~ msgstr "Testo navigazione hover"
#~ msgid "Navigation background current"
#~ msgstr "Sfondo navigazione corrente"
#~ msgid "Navigation text current"
#~ msgstr "Testo navigazione corrente"
#~ msgid "Page Header Logo"
#~ msgstr "Logo testata"
#~ msgid "Replace your logo on the blog."
#~ msgstr "Sostituire il vostro logo sul blog."
#~ msgid "Page Header Position"
#~ msgstr "Posizione dell'intestazione "
#~ msgid "Single Post Header Position"
#~ msgstr "Posizione della Testata (header) per i singoli articoli (posts)"
#~ msgid "Delete Page Header Customizer Settings"
#~ msgstr "Elimina le modifiche apportate al \"Page Header Customizer\""
#~ msgid "Export Page Header Customizer Settings"
#~ msgstr "Esporta le modifiche apportate al \"Page Header Customizer\""
#~ msgid "Add padding"
#~ msgstr "Aggiunge spaziatura (padding)"
#~ msgid "Add background image"
#~ msgstr "Aggiungi una immagine di sfondo"
#~ msgid "Parallax effect"
#~ msgstr "Effetto Parallax"
#~ msgid "Container type"
#~ msgstr "Tipo di contenitore"
#~ msgid "Text alignment"
#~ msgstr "Allineamento del Eesto"
#~ msgid "Top/Bottom padding"
#~ msgstr "Spaziatura (padding) Superiore/Inferiore"
#~ msgid "Background color"
#~ msgstr "Colore dello sfondo"
#~ msgid "Text color"
#~ msgstr "Colore del testo"
#~ msgid "Link color"
#~ msgstr "Colore link"
#~ msgid "Link color hover"
#~ msgstr "Colore dei link al passaggio del mouse"
#~ msgid "Overlay color"
#~ msgstr "Colore Sovrapposizione"
#~ msgid "Secondary Menu Items"
#~ msgstr "Voci di Menu secondario"
#~ msgid "Secondary navigation"
#~ msgstr "Navigazione secondaria"
#~ msgid "Navigation Layout"
#~ msgstr "Layout di navigazione"
#~ msgid "Fluid / Full Width"
#~ msgstr "Intera larghezza / Full Width"
#~ msgid "Navigation Position"
#~ msgstr "Posizione della barra di navigazione secondaria"
#~ msgid "Delete Secondary Navigation Customizer Settings"
#~ msgstr "Eliminare le impostazioni del \"Secondary Navigation Customizer\""
#~ msgid "Export Secondary Navigation Customizer Settings"
#~ msgstr "Esportare le impostazioni del \"Secondary Navigation Customizer\""
#~ msgid "Select Image"
#~ msgstr "Seleziona Immagine"
#~ msgid "Use Image"
#~ msgstr "Utilizza immagine"
#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
#~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
#~ msgstr ""
#~ "C'è una nuova versione disponibile di %1$s . <a target=\"_blank\" class="
#~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">Vedi i dettagli della versione %3$s </a>."
#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
#~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
#~ "\">update now</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Cè una nuova versione di %1$s disponibile. <a target=\"_blank\" class="
#~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">Vedi i dettagli della versione %3$s </a> o <a "
#~ "href=“%4$s”>aggiorna ora</a>."
#~ msgid ""
#~ "Want updates served directly to your Dashboard? Activate the email you "
#~ "purchased your add-ons with here."
#~ msgstr ""
#~ "Vuoi aggiornamenti serviti direttamente sulla tua Dashboard? Inserisci e "
#~ "attiva l'e-mail con la quale sono stati acquistati i componenti "
#~ "aggiuntivi."
#~ msgid "License failed."
#~ msgstr "Licenza non riuscita."
#~ msgid "Headline / Post Title"
#~ msgstr "Titolo del Post"
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "E-mail"
#~ msgid "Deactivate Email"
#~ msgstr "Disattivare Email"
#~ msgid "Activate Email"
#~ msgstr "Attiva-mail"
#~ msgid "Save Email"
#~ msgstr "Salva E-mail"
#~ msgid "Enable All Updates"
#~ msgstr "Abilita tutti gli aggiornamenti"
#~ msgid "Disable Updates"
#~ msgstr "Disattiva Aggiornamenti"
#~ msgid "Enable Updates"
#~ msgstr "Abilita Aggiornamenti"
#~ msgid "Email activation failed. This email does not exist in our records."
#~ msgstr ""
#~ "Attivazione E-mail fallita. Questa email non esiste nei nostri archivi."
#, fuzzy
#~ msgid "Email activated."
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# disable-elements-it_IT.po (Generate Disable Elements) #-#-#-#-"
#~ "#\n"
#~ "Email attivata.\n"
#~ "#-#-#-#-# generate-blog-it_IT.po (Generate Blog) #-#-#-#-#\n"
#~ "Email attivato.\n"
#~ "#-#-#-#-# generate-colors-it_IT.po (Generate Colors) #-#-#-#-#\n"
#~ "Email attivatq.\n"
#~ "#-#-#-#-# generate-copyright-it_IT.po (Generate Copyright) #-#-#-#-#\n"
#~ "Email attivata.\n"
#~ "#-#-#-#-# generate-ie-it_IT.po (Generate Import Export) #-#-#-#-#\n"
#~ "Email attivata."
#, fuzzy
#~ msgid "Email deactivated."
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# disable-elements-it_IT.po (Generate Disable Elements) #-#-#-#-"
#~ "#\n"
#~ "Email disattivata.\n"
#~ "#-#-#-#-# generate-blog-it_IT.po (Generate Blog) #-#-#-#-#\n"
#~ "Email disattivato.\n"
#~ "#-#-#-#-# generate-colors-it_IT.po (Generate Colors) #-#-#-#-#\n"
#~ "Email disattivata.\n"
#~ "#-#-#-#-# generate-copyright-it_IT.po (Generate Copyright) #-#-#-#-#\n"
#~ "Email disattivata.\n"
#~ "#-#-#-#-# generate-ie-it_IT.po (Generate Import Export) #-#-#-#-#\n"
#~ "Email disattivata."
#~ msgid "Licenses activated."
#~ msgstr "Licenze attivate."
#~ msgid "Deactivation failed."
#~ msgstr "Disattivazione non riuscita."
#~ msgid "Header Colors"
#~ msgstr "Colori della testata"
#~ msgid "Navigation Colors"
#~ msgstr "Colore Menu"
#~ msgid "Sub-Navigation Colors"
#~ msgstr "Colore Sotto-Menu"
#~ msgid "Content Colors"
#~ msgstr "Colori del Contenuto"
#~ msgid "Sidebar Widget Colors"
#~ msgstr "Colore dei Widgets della Barra laterale"
#~ msgid "Footer Widget Colors"
#~ msgstr "Colore dei Widgets del piè di pagina (Footer Widgets)"
#~ msgid "Footer Colors"
#~ msgstr "Colore del piè di pagina (Footer)"
#~ msgid "Form Colors"
#~ msgstr "Colore dei Moduli (Form)"
#~ msgid ""
#~ "Use <code>%current_year%</code> to include the current year dynamically."
#~ msgstr ""
#~ "Utilizza <code>%current_year%</code> per includere dinamicamente l'anno "
#~ "corrente."
#~ msgid "Use <code>%copy%</code> to include the copyright symbol."
#~ msgstr "Utilizza <code>%copy%</code> per includere il simbolo di copyright."
#~ msgid "Save Copyright"
#~ msgstr "Salvare il Copyright"
#~ msgid "Error: Content already detected in default editor."
#~ msgstr "Errore: C'è del contenuto nell'editor di wordpress"
#~ msgid ""
#~ "Please activate the \"Visual\" tab in your main editor before "
#~ "transferring content."
#~ msgstr ""
#~ "Attivare il tab \"Visuale\" nel tuo editor principale prima di trasferire "
#~ "il contenuto"
#~ msgid "Click to toggle"
#~ msgstr "Clicca per attivare"
#~ msgid "Fluid"
#~ msgstr "Fluida "
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Si"
#~ msgid "Send sections to default editor"
#~ msgstr "Inviare sezione al editor di wordpress"
#~ msgid "Element Spacing"
#~ msgstr "Spaziatura degli elementi"
#~ msgid "These options control the size of your menu items."
#~ msgstr "Questo controlla la dimensione delle vici di menu"
#~ msgid "Sub-menu Item Height"
#~ msgstr "Altezza dell'elemento sotto-menu"
#~ msgid "Sidebar Widths"
#~ msgstr "Larghezze di Sidebar"
#~ msgid "Body Typography"
#~ msgstr "Carattere del Body"
#~ msgid "Header Typography"
#~ msgstr "Caratteri della testata"
#~ msgid "Navigation Typography"
#~ msgstr "Carattere della navigazione"
#~ msgid "Content Typography"
#~ msgstr "Carattere del contenuto"
#~ msgid "Widget Typography"
#~ msgstr "Carattere dei widget"
#~ msgid "Footer Typography"
#~ msgstr "Carattere del piè di pagina (footer)"
#~ msgid "Sticky Menu Effect"
#~ msgstr "Effetto di Menu Fisso (Sticky)"
#~ msgid "Menu Logo"
#~ msgstr "Logo del Menù"
#~ msgid "Menu Logo Position"
#~ msgstr "Posizione del Logo sul Menù"
#~ msgid "Sticky Only"
#~ msgstr "Solo nel Menù Fisso (Sticky)"
#~ msgid "Sticky + Regular"
#~ msgstr "Fisso e Standard"
#~ msgid "Regular Only"
#~ msgstr "Solo Standard"
#~ msgid "Generate Menu Plus"
#~ msgstr "Generare Menu Plus"
#~ msgid "http://generatepress.com"
#~ msgstr "http://generatepress.com"
#~ msgid "Add awesome new menu features to your GeneratePress menu"
#~ msgstr "Aggiungi nuove funzionalità al menù di GeneratePress"
#~ msgid "http://edge22.com"
#~ msgstr "http://edge22.com"
#~ msgid "Page Header Link"
#~ msgstr "Link dell'imagine della testata"
#~ msgid "Hard Crop"
#~ msgstr "Ritaglio forzato"
#~ msgid ""
#~ "Choose your content padding in pixels. This will add space above and "
#~ "below your content. (integer only) "
#~ msgstr ""
#~ "Selezionare la spaziatura del contenuto in pixels. Questo aggiungerà "
#~ "dello spazio prima e dopo il tuo contenuto"
#~ msgid "Add Image"
#~ msgstr "Aggiungi Immagine"
#~ msgid "Add a page header to your blog."
#~ msgstr "Aggiungi una Testata al tuo Blog"
#~ msgid ""
#~ "This will only show up on the page you have set as your \"Posts Page\". "
#~ "To add a page header to specific pages, use the metabox included while "
#~ "adding your content."
#~ msgstr ""
#~ "Questo verrà visualizzato solo nella pagina che è stata impostata come "
#~ "\"Ultimi Articoli\". Per aggiungere uan testata personalizzata per altre "
#~ "pagine, utilizzare l'apposito metabox."
#~ msgid "Publish"
#~ msgstr "Pubblica"
#~ msgid "Save Settings"
#~ msgstr "Salva impostazioni"
#~ msgid ""
#~ "Use these options to add a page header to your Blog. Add page headers to "
#~ "your pages by using the metabox while editing them."
#~ msgstr ""
#~ "Utilizzare queste opzioni per aggiungere una testata personalizzata al "
#~ "tuo Blog. Per la testata delle singole pagine utilizzare l'apporito "
#~ "metabox nella pagina delle modifiche."
#~ msgid "Upload an image to use in your page header"
#~ msgstr "Caricare un'immagine da utilizzare nell'intestazione pagina"
#~ msgid "Content Options"
#~ msgstr "Opzioni contenuto"
#~ msgid "Add content to your page header"
#~ msgstr "Aggiungi contenuto alla testata della pagina"
#~ msgid "Link Hover Color"
#~ msgstr "Colore dei links in modalità :hover"
#~ msgid "Metabox configuration is required to have an ID parameter"
#~ msgstr "La configurazione del metabox è richiesta per avere un parametro ID"
#~ msgid "Please Try Again"
#~ msgstr "Ti preghiamo di riprovare."
#~ msgid "Remove Embed"
#~ msgstr "Rimozione elementi incorporati (embeds)"
#~ msgid "No oEmbed Results Found for %s. View more info at"
#~ msgstr "Nessun oEmbed trovato per %s. Maggiori informazioni a"
#~ msgid "Add Group"
#~ msgstr "Aggiungi gruppo"
#~ msgid "Remove Group"
#~ msgstr "Rimuovi Gruppo"
#~ msgid "Add Row"
#~ msgstr "Aggiunge riga"
#~ msgid "No terms"
#~ msgstr "Nessun termine"
#~ msgid "Add or Upload Files"
#~ msgstr "Aggiungi o carica files"
#~ msgid "Add or Upload File"
#~ msgstr "Aggiungi o carica file"
#~ msgid "File:"
#~ msgstr "File:"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Scarica"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Cancella"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Predefinito"
#~ msgid "Select Color"
#~ msgstr "Seleziona Colore"
#~ msgid "Current Color"
#~ msgstr "Colore Corrente"
#~ msgid "mm/dd/yy"
#~ msgstr "gg/mm/aa"
#~ msgid "Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday"
#~ msgstr "Domenica, Lunedì, Martedì, Mercoledì, Giovedì, Venerdì, Sabato"
#~ msgid "Su, Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa"
#~ msgstr "Do, Lu, Ma, Me, Gi, Ve, Sa"
#~ msgid "Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat"
#~ msgstr "Dom, Lun, Mar, Mer, Gio, Ven, Sab"
#~ msgid ""
#~ "January, February, March, April, May, June, July, August, September, "
#~ "October, November, December"
#~ msgstr ""
#~ "Gennaio, Febbraio, Marzo, Aprile, Maggio, Giugno, Luglio, Agosto, "
#~ "Settembre, Ottobre, Novembre, Dicembre"
#~ msgid "Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec"
#~ msgstr "Gen,Feb,Mar,Apr,Mag,Giu,Lug,Ago,Set,Ott,Nov,Dic"
#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "Precedente"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Oggi"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Fatto"
#~ msgid "Choose Time"
#~ msgstr "Scegli Orario"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Orario"
#~ msgid "Hour"
#~ msgstr "Ore"
#~ msgid "Minute"
#~ msgstr "Minuti"
#~ msgid "Second"
#~ msgstr "Secondi"
#~ msgid "Now"
#~ msgstr "Adesso"
#~ msgid "hh:mm TT"
#~ msgstr "hh: mm TT"
#~ msgid "Use this file"
#~ msgstr "Utilizza questo file"
#~ msgid "Select / Deselect All"
#~ msgstr "Seleziona / De-seleziona tutto"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Salva"
#~ msgid "Use image (from image tab) as a background image?"
#~ msgstr "Utilizzare l'immagine ("
#~ msgid "Add parallax effect to background image?"
#~ msgstr "Vuoi aggiungere un effessto \"Parallax\" all'immagine di sfondo?"
#~ msgid "Make background image full screen?"
#~ msgstr "Immagine di sfondo a schermo intero?"
#~ msgid "Center your content vertically?"
#~ msgstr "Vuoi centrare il tuo contenuto verticalmente?"
#~ msgid "Add to blog excerpt (if no Featured Image is set)"
#~ msgstr ""
#~ "Aggiungere al l'estratto del blog (se non è impostata nessuna immagine in "
#~ "evidenza)"
#~ msgid "Mobile Label"
#~ msgstr "Etichetta del Menu Mobile"
#~ msgid "Secondary Navigation Spacing"
#~ msgstr "Spaziatura della navigazione secondaria"
#~ msgid "These options control the size of your secondary menu items."
#~ msgstr "Queste opzioni regolano la dimensione delle voci di menu secondario"
#~ msgid "Secondary Sub-menu Item Height"
#~ msgstr "Altezza delle voce di sotto-menu"
#~ msgid "The top and bottom spacing of secondary sub-menu items."
#~ msgstr "La spaziatura superiore e inferiore delle voci di sotto-menu"
#~ msgid "Secondary Navigation Colors"
#~ msgstr "Colori del mMenu secondario"
#~ msgid "Secondary Sub-Navigation Colors"
#~ msgstr "Colori del Menu secondario"
#~ msgid "Secondary Navigation Typography"
#~ msgstr "Carattere della navigazione secondaria"
#~ msgid "Secondary Background Images"
#~ msgstr "Immagini di sfondo secondarie"