laipower/wp-content/plugins/gp-premium/langs/gp-premium-pt_PT.po
2020-04-07 13:03:04 +00:00

3078 lines
92 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GP Premium\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Mendonça <ped.gaspar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Pedro Mendonça <ped.gaspar@gmail.com>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-WPHeader: gp-premium.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: *deprecated*\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: sites/libs\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: sites/classes/class-site-widget-importer.php\n"
#: backgrounds/functions/functions.php:99
#: backgrounds/functions/functions.php:108
msgid "Background Images"
msgstr "Imagens de fundo"
#: backgrounds/functions/functions.php:117
#: backgrounds/functions/functions.php:143
#: typography/functions/functions.php:53
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
#: backgrounds/functions/functions.php:206
#: backgrounds/functions/functions.php:230 colors/functions/functions.php:56
#: disable-elements/functions/functions.php:128
#: disable-elements/functions/functions.php:130
#: disable-elements/functions/functions.php:290
#: disable-elements/functions/functions.php:292 elements/class-metabox.php:1030
#: typography/functions/functions.php:238
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior"
#: backgrounds/functions/functions.php:293
#: backgrounds/functions/functions.php:316 colors/functions/functions.php:143
#: disable-elements/functions/functions.php:134
#: disable-elements/functions/functions.php:136
#: disable-elements/functions/functions.php:296
#: disable-elements/functions/functions.php:298 elements/class-metabox.php:157
#: elements/class-metabox.php:1896 elements/class-post-type.php:192
#: spacing/functions/customizer/header-spacing.php:11
#: typography/functions/functions.php:361
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
#: backgrounds/functions/functions.php:376 colors/functions/functions.php:239
#: disable-elements/functions/functions.php:139
#: disable-elements/functions/functions.php:141
#: disable-elements/functions/functions.php:301
#: disable-elements/functions/functions.php:303 elements/class-metabox.php:1039
#: spacing/functions/customizer/navigation-spacing.php:11
#: typography/functions/functions.php:600
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Navegação principal"
#: backgrounds/functions/functions.php:403
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:65
#: elements/class-metabox.php:1908
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
#: backgrounds/functions/functions.php:423
#: backgrounds/functions/functions.php:473
#: backgrounds/functions/functions.php:523
#: backgrounds/functions/functions.php:573
#: backgrounds/functions/functions.php:633
#: backgrounds/functions/functions.php:683
#: backgrounds/functions/functions.php:733
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:86
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:135
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:184
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:233
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:294
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:343
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:392
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:121
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
#: backgrounds/functions/functions.php:424
#: backgrounds/functions/functions.php:474
#: backgrounds/functions/functions.php:524
#: backgrounds/functions/functions.php:574
#: backgrounds/functions/functions.php:634
#: backgrounds/functions/functions.php:684
#: backgrounds/functions/functions.php:734
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:87
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:136
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:185
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:234
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:295
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:344
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:393
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:122
msgid "Repeat x"
msgstr "Repetir na horizontal"
#: backgrounds/functions/functions.php:425
#: backgrounds/functions/functions.php:475
#: backgrounds/functions/functions.php:525
#: backgrounds/functions/functions.php:575
#: backgrounds/functions/functions.php:635
#: backgrounds/functions/functions.php:685
#: backgrounds/functions/functions.php:735
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:88
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:137
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:186
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:235
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:296
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:345
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:394
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:123
msgid "Repeat y"
msgstr "Repetir na vertical"
#: backgrounds/functions/functions.php:426
#: backgrounds/functions/functions.php:476
#: backgrounds/functions/functions.php:526
#: backgrounds/functions/functions.php:576
#: backgrounds/functions/functions.php:636
#: backgrounds/functions/functions.php:686
#: backgrounds/functions/functions.php:736
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:89
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:138
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:187
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:236
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:297
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:346
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:395
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:124
msgid "No Repeat"
msgstr "Não repetir"
#: backgrounds/functions/functions.php:453
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:114
msgid "Navigation Item"
msgstr "Item de navegação"
#: backgrounds/functions/functions.php:503
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:163
msgid "Navigation Item Hover"
msgstr "Item de navegação ao passar com o rato"
#: backgrounds/functions/functions.php:553
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:212
msgid "Navigation Item Current"
msgstr "Item de navegação activo"
#: backgrounds/functions/functions.php:586
msgid "Primary Sub-Navigation"
msgstr "Navegação principal - subitens"
#: backgrounds/functions/functions.php:613
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:273
msgid "Sub-Navigation Item"
msgstr "Subitem de navegação"
#: backgrounds/functions/functions.php:663
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:322
msgid "Sub-Navigation Item Hover"
msgstr "Subitem de navegação ao passar com o rato"
#: backgrounds/functions/functions.php:713
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:371
msgid "Sub-Navigation Item Current"
msgstr "Subitem de navegação activo"
#: backgrounds/functions/functions.php:746
#: backgrounds/functions/functions.php:772 blog/functions/customizer.php:49
#: colors/functions/functions.php:621 elements/class-metabox.php:914
#: elements/class-metabox.php:921 elements/class-metabox.php:935
#: elements/class-metabox.php:942 elements/class-metabox.php:949
#: elements/class-metabox.php:1920 page-header/functions/metabox.php:182
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:235
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:238
#: sites/classes/class-site.php:406
#: spacing/functions/customizer/content-spacing.php:11
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
#: backgrounds/functions/functions.php:833 elements/class-metabox.php:194
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
#: backgrounds/functions/functions.php:856 colors/functions/functions.php:775
msgid "Sidebar Widgets"
msgstr "Widgets da barra lateral"
#: backgrounds/functions/functions.php:917 colors/functions/functions.php:1102
#: disable-elements/functions/functions.php:161
#: disable-elements/functions/functions.php:163
#: disable-elements/functions/functions.php:323
#: disable-elements/functions/functions.php:325 elements/class-metabox.php:200
#: elements/class-metabox.php:1075 elements/class-metabox.php:1955
#: spacing/functions/customizer/footer-spacing.php:12
#: typography/functions/functions.php:1871
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
#: backgrounds/functions/functions.php:941
msgid "Footer Widget Area"
msgstr "Área de widgets do rodapé"
#: backgrounds/functions/functions.php:1016
msgid "Footer Area"
msgstr "Área do rodapé"
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:39
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:50
#: disable-elements/functions/functions.php:145
#: disable-elements/functions/functions.php:147
#: disable-elements/functions/functions.php:307
#: disable-elements/functions/functions.php:309 elements/class-metabox.php:1048
#: secondary-nav/functions/functions.php:153
#: secondary-nav/functions/functions.php:162
#: typography/functions/secondary-nav-fonts.php:48
msgid "Secondary Navigation"
msgstr "Navegação secundária"
#: backgrounds/functions/secondary-nav-backgrounds.php:247
msgid "Secondary Sub-Navigation"
msgstr "Navegação secundária - subitens"
#: blog/functions/customizer.php:35 elements/class-conditions.php:40
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: blog/functions/customizer.php:63 blog/functions/customizer.php:439
msgid "Archives"
msgstr "Arquivo"
#: blog/functions/customizer.php:64
msgid "Single"
msgstr "Artigo"
#: blog/functions/customizer.php:76
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
#: blog/functions/customizer.php:79
msgid "Full Content"
msgstr "Completo"
#: blog/functions/customizer.php:80
msgid "Excerpt"
msgstr "Excerto"
#: blog/functions/customizer.php:99
msgid "Excerpt word count"
msgstr "Número de palavras do excerto"
#: blog/functions/customizer.php:119
msgid "Read more label"
msgstr "Texto \"Ler mais\""
#: blog/functions/customizer.php:139
msgid "Display read more as button"
msgstr "Mostrar 'Ler mais' como um botão"
#: blog/functions/customizer.php:159 blog/functions/customizer.php:337
msgid "Display post date"
msgstr "Mostrar data do artigo"
#: blog/functions/customizer.php:179 blog/functions/customizer.php:356
msgid "Display post author"
msgstr "Mostrar autor do artigo"
#: blog/functions/customizer.php:199 blog/functions/customizer.php:375
msgid "Display post categories"
msgstr "Mostrar categorias de artigos"
#: blog/functions/customizer.php:219 blog/functions/customizer.php:394
msgid "Display post tags"
msgstr "Mostrar etiquetas de artigos"
#: blog/functions/customizer.php:239
msgid "Display comment count"
msgstr "Mostrar contagem de comentários"
#: blog/functions/customizer.php:259
msgid "Use infinite scroll"
msgstr "Usar scroll infinito"
#: blog/functions/customizer.php:279
msgid "Use button to load more posts"
msgstr "Usar botão para carregar mais artigos"
#: blog/functions/customizer.php:298
msgid "Load more label"
msgstr "Texto \"Carregar mais\""
#: blog/functions/customizer.php:317
msgid "Loading label"
msgstr "Texto \"A carregar...\""
#: blog/functions/customizer.php:413
msgid "Display post navigation"
msgstr "Mostrar navegação de artigos"
#: blog/functions/customizer.php:426
msgid "Featured Images"
msgstr "Imagens de destaque"
#: blog/functions/customizer.php:440
msgid "Posts"
msgstr "Artigos"
#: blog/functions/customizer.php:441
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#: blog/functions/customizer.php:462 blog/functions/customizer.php:625
#: blog/functions/customizer.php:789
msgid "Display featured images"
msgstr "Mostrar imagens de destaque"
#: blog/functions/customizer.php:482 blog/functions/customizer.php:645
#: blog/functions/customizer.php:809
msgid "Display padding around images"
msgstr "Mostrar espaçamento em redor das imagens"
#: blog/functions/customizer.php:503 blog/functions/customizer.php:666
#: blog/functions/customizer.php:830 elements/class-metabox.php:1120
#: elements/class-post-type.php:101 elements/class-post-type.php:111
msgid "Location"
msgstr "Localização"
#: blog/functions/customizer.php:506 blog/functions/customizer.php:669
#: blog/functions/customizer.php:833
msgid "Below Title"
msgstr "Abaixo do título"
#: blog/functions/customizer.php:507 blog/functions/customizer.php:670
#: blog/functions/customizer.php:834
msgid "Above Title"
msgstr "Acima do título"
#: blog/functions/customizer.php:528 blog/functions/customizer.php:692
#: blog/functions/customizer.php:856
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
#: blog/functions/customizer.php:531 blog/functions/customizer.php:695
#: blog/functions/customizer.php:859 elements/class-metabox.php:373
#: elements/class-metabox.php:395 page-header/functions/metabox.php:336
#: secondary-nav/functions/functions.php:259
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:262
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:305
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: blog/functions/customizer.php:532 blog/functions/customizer.php:696
#: blog/functions/customizer.php:860 elements/class-metabox.php:372
#: elements/class-metabox.php:445 elements/class-metabox.php:483
#: library/customizer/controls/class-spacing-control.php:26
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:445
#: page-header/functions/metabox.php:335
#: secondary-nav/functions/functions.php:258
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:261
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:304
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: blog/functions/customizer.php:533 blog/functions/customizer.php:697
#: blog/functions/customizer.php:861 elements/class-metabox.php:374
#: elements/class-metabox.php:427 elements/class-metabox.php:465
#: library/customizer/controls/class-spacing-control.php:24
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:446
#: page-header/functions/metabox.php:337
#: secondary-nav/functions/functions.php:260
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:263
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:306
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: blog/functions/customizer.php:555 blog/functions/customizer.php:719
#: blog/functions/customizer.php:883
msgid "Width"
msgstr "Largura"
#: blog/functions/customizer.php:559 blog/functions/customizer.php:586
#: blog/functions/customizer.php:723 blog/functions/customizer.php:750
#: blog/functions/customizer.php:887 blog/functions/customizer.php:914
msgid "Auto"
msgstr "Automática"
#: blog/functions/customizer.php:582 blog/functions/customizer.php:746
#: blog/functions/customizer.php:910
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: blog/functions/customizer.php:601 blog/functions/customizer.php:765
#: blog/functions/customizer.php:929
msgid "Apply sizes"
msgstr "Aplicar tamanhos"
#: blog/functions/customizer.php:671 blog/functions/customizer.php:835
#: page-header/functions/functions.php:810
#: page-header/functions/functions.php:835
msgid "Above Content Area"
msgstr "Acima da área de conteúdo"
#: blog/functions/customizer.php:943 blog/functions/customizer.php:983
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
#: blog/functions/customizer.php:963
msgid "Display posts in columns"
msgstr "Mostrar artigos em colunas"
#: blog/functions/customizer.php:1010
msgid "Make first post featured"
msgstr "Primeiro artigo em destaque"
#: blog/functions/customizer.php:1031
msgid "Display posts in masonry grid"
msgstr "Mostrar artigos em grelha masonry"
#: blog/functions/defaults.php:13 blog/functions/migrate.php:22
msgid "Read more"
msgstr "Ler mais"
#: blog/functions/defaults.php:16 blog/functions/migrate.php:26
msgid "+ More"
msgstr "+ Mais"
#: blog/functions/defaults.php:17 blog/functions/migrate.php:27
msgid "Loading..."
msgstr "A carregar..."
#: colors/functions/functions.php:46
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:211
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
#: colors/functions/functions.php:79 colors/functions/functions.php:166
#: colors/functions/functions.php:276 colors/functions/functions.php:411
#: colors/functions/functions.php:541 colors/functions/functions.php:644
#: colors/functions/functions.php:798 colors/functions/functions.php:886
#: colors/functions/functions.php:1125 colors/functions/functions.php:1209
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:86
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:240
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:82
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:236
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:236
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
#: colors/functions/functions.php:95 colors/functions/functions.php:181
#: colors/functions/functions.php:340 colors/functions/functions.php:475
#: colors/functions/functions.php:564 colors/functions/functions.php:658
#: colors/functions/functions.php:812 colors/functions/functions.php:900
#: colors/functions/functions.php:1139 colors/functions/functions.php:1232
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:110
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:264
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:106
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:260
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: colors/functions/functions.php:101 colors/functions/functions.php:187
#: colors/functions/functions.php:664 colors/functions/functions.php:818
#: colors/functions/functions.php:906 colors/functions/functions.php:1145
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
#: colors/functions/functions.php:107 colors/functions/functions.php:193
#: colors/functions/functions.php:670 colors/functions/functions.php:824
#: colors/functions/functions.php:912 colors/functions/functions.php:1151
msgid "Link Hover"
msgstr "Ligação ao passar com o rato"
#: colors/functions/functions.php:199 elements/class-metabox.php:691
#: page-header/functions/metabox.php:512 typography/functions/functions.php:424
msgid "Site Title"
msgstr "Título do site"
#: colors/functions/functions.php:205
msgid "Tagline"
msgstr "Descrição do site"
#: colors/functions/functions.php:253
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:64
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:60
msgid "Parent Items"
msgstr "Itens superiores"
#: colors/functions/functions.php:301 colors/functions/functions.php:436
#: colors/functions/functions.php:587 colors/functions/functions.php:1254
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:133
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:287
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:129
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:283
msgid "Background Hover"
msgstr "Fundo ao passar com o rato"
#: colors/functions/functions.php:326 colors/functions/functions.php:461
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:180
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:334
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:176
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:330
msgid "Background Current"
msgstr "Fundo activo"
#: colors/functions/functions.php:346 colors/functions/functions.php:481
#: colors/functions/functions.php:610 colors/functions/functions.php:1277
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:157
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:311
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:153
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:307
msgid "Text Hover"
msgstr "Texto ao passar com o rato"
#: colors/functions/functions.php:352 colors/functions/functions.php:487
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:204
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:358
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:200
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:354
msgid "Text Current"
msgstr "Texto activo"
#: colors/functions/functions.php:388
#: colors/functions/secondary-nav-colors.php:218
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:214
msgid "Sub-Menu Items"
msgstr "Item de submenu"
#: colors/functions/functions.php:518 typography/functions/functions.php:732
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"
#: colors/functions/functions.php:676
#: disable-elements/functions/functions.php:156
#: disable-elements/functions/functions.php:158
#: disable-elements/functions/functions.php:318
#: disable-elements/functions/functions.php:320 elements/class-metabox.php:1066
msgid "Content Title"
msgstr "Título do conteúdo"
#: colors/functions/functions.php:682
msgid "Blog Post Title"
msgstr "Título de artigo do blog"
#: colors/functions/functions.php:688
msgid "Blog Post Title Hover"
msgstr "Título de artigo do blog ao passar com o rato"
#: colors/functions/functions.php:694
msgid "Entry Meta Text"
msgstr "Texto de metadados"
#: colors/functions/functions.php:700
msgid "Entry Meta Links"
msgstr "Ligação de metadados"
#: colors/functions/functions.php:706
msgid "Entry Meta Links Hover"
msgstr "Ligação de metadados ao passar com o rato"
#: colors/functions/functions.php:712
msgid "Heading 1 (H1) Color"
msgstr "Título 1 (H1)"
#: colors/functions/functions.php:718
msgid "Heading 2 (H2) Color"
msgstr "Título 2 (H2)"
#: colors/functions/functions.php:724
msgid "Heading 3 (H3) Color"
msgstr "Título 3 (H3)"
#: colors/functions/functions.php:732
msgid "Heading 4 (H4) Color"
msgstr "Título 4 (H4)"
#: colors/functions/functions.php:741
msgid "Heading 5 (H5) Color"
msgstr "Título 5 (H5)"
#: colors/functions/functions.php:830 colors/functions/functions.php:918
msgid "Widget Title"
msgstr "Título do widget"
#: colors/functions/functions.php:863 elements/class-metabox.php:961
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widgets do rodapé"
#: colors/functions/functions.php:951
msgid "Forms"
msgstr "Formulários"
#: colors/functions/functions.php:974
msgid "Form Background"
msgstr "Fundo de formulário"
#: colors/functions/functions.php:999
msgid "Form Background Focus"
msgstr "Fundo de formulário em foco"
#: colors/functions/functions.php:1024
msgid "Form Border"
msgstr "Borda de formulário"
#: colors/functions/functions.php:1049
msgid "Form Border Focus"
msgstr "Borda de formulário em foco"
#: colors/functions/functions.php:1063
msgid "Form Text"
msgstr "Texto de formulário"
#: colors/functions/functions.php:1069
msgid "Form Text Focus"
msgstr "Texto de formulário em foco"
#: colors/functions/functions.php:1188
msgid "Back to Top Button"
msgstr "Botão voltar ao topo"
#: colors/functions/slideout-nav-colors.php:46
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:396
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:417
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:726
#: typography/functions/slideout-nav-fonts.php:38
msgid "Slideout Navigation"
msgstr "Navegação slideout"
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:51
msgid "Product Title"
msgstr "Título do produto"
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:73
msgid "Product Title Hover"
msgstr "Título do produto ao passar com o rato"
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:96
msgid "Alt Button Background"
msgstr "Fundo do botão alternativo"
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:120
msgid "Alt Button Background Hover"
msgstr "Fundo do botão alternativo ao passar com o rato"
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:143
msgid "Alt Button Text"
msgstr "Texto do botão alternativo"
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:166
msgid "Alt Button Text Hover"
msgstr "Texto do botão alternativo ao passar com o rato"
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:189
msgid "Star Ratings"
msgstr "Classificação por estrelas"
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:213
msgid "Sale Sticker Background"
msgstr "Fundo de etiqueta de promoção"
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:236
msgid "Sale Sticker Text"
msgstr "Texto de etiqueta de promoção"
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:258
msgid "Price"
msgstr "Preço"
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:280
msgid "Product Tab Text"
msgstr "Texto de separador do produto"
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:302
msgid "Product Tab Active"
msgstr "Separador activo do produto"
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:325
msgid "Success Message Background"
msgstr "Fundo de mensagem de sucesso"
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:348
msgid "Success Message Text"
msgstr "Texto de mensagem de sucesso"
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:371
msgid "Info Message Background"
msgstr "Fundo de mensagem informativa"
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:394
msgid "Info Message Text"
msgstr "Texto de mensagem informativa"
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:417
msgid "Error Message Background"
msgstr "Fundo da mensagem de erro"
#: colors/functions/woocommerce-colors.php:440
msgid "Error Message Text"
msgstr "Texto da mensagem de erro"
#: copyright/functions/functions.php:37
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: disable-elements/functions/functions.php:98 elements/class-metabox.php:207
msgid "Disable Elements"
msgstr "Desactivar elementos"
#: disable-elements/functions/functions.php:151
#: disable-elements/functions/functions.php:153
#: disable-elements/functions/functions.php:313
#: disable-elements/functions/functions.php:315
msgid "Featured Image / Page Header"
msgstr "Imagem de destaque / Cabeçalho de página"
#: elements/class-conditions.php:36 elements/class-conditions.php:121
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:70
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: elements/class-conditions.php:38
msgid "Entire Site"
msgstr "Todo o site"
#: elements/class-conditions.php:39
msgid "Front Page"
msgstr "Página inicial"
#: elements/class-conditions.php:41
msgid "All Singular"
msgstr "Todos os conteúdos"
#: elements/class-conditions.php:42
msgid "All Archives"
msgstr "Todos os arquivos"
#: elements/class-conditions.php:43
msgid "Author Archives"
msgstr "Arquivo de autor"
#: elements/class-conditions.php:44
msgid "Date Archives"
msgstr "Arquivo por data"
#: elements/class-conditions.php:45
#: page-header/functions/global-locations.php:81
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de pesquisa"
#: elements/class-conditions.php:46
#: page-header/functions/global-locations.php:90
msgid "404 Template"
msgstr "Página 404"
#: elements/class-conditions.php:77
#, php-format
msgctxt "%s is a singular post type name"
msgid "%s Archives"
msgstr "Arquivo de %s"
#: elements/class-conditions.php:79
#, php-format
msgctxt "%s is a singular post type name"
msgid "%s Archive"
msgstr "Arquivo de %s"
#: elements/class-conditions.php:102
#, php-format
msgctxt "%1$s is post type label. %2$s is taxonomy label."
msgid "%1$s %2$s Archive"
msgstr "Arquivo de %2$s de %1$s"
#: elements/class-conditions.php:123
msgid "All Users"
msgstr "Todos os utilizadores"
#: elements/class-conditions.php:124
msgid "Logged In"
msgstr "Com sessão iniciada"
#: elements/class-conditions.php:125
msgid "Logged Out"
msgstr "Sem sessão iniciada"
#: elements/class-conditions.php:129
msgid "Roles"
msgstr "Papéis"
#: elements/class-hero.php:793 page-header/functions/functions.php:1077
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Ver todos os artigos de %s"
#: elements/class-metabox.php:95 elements/class-metabox.php:497
#: elements/class-metabox.php:506
msgid "Custom Image"
msgstr "Imagem personalizada"
#: elements/class-metabox.php:96 elements/class-metabox.php:508
msgid "Fallback Image"
msgstr "Imagem alternativa"
#: elements/class-metabox.php:97 elements/class-metabox.php:156
#: elements/class-metabox.php:1140 elements/class-metabox.php:1167
#: elements/class-metabox.php:1192 elements/class-metabox.php:1239
#: elements/class-metabox.php:1266 elements/class-metabox.php:1291
#: elements/class-metabox.php:1332 elements/class-metabox.php:1355
#: elements/class-metabox.php:1376
msgid "Choose..."
msgstr "Seleccione..."
#: elements/class-metabox.php:133 page-header/functions/metabox.php:673
msgid "Template Tags"
msgstr "Etiquetas de modelos"
#: elements/class-metabox.php:154
msgid "Choose Element Type"
msgstr "Escolha o tipo de elemento"
#: elements/class-metabox.php:158 elements/class-metabox.php:235
#: elements/class-post-type.php:196
msgid "Hook"
msgstr "Hook"
#: elements/class-metabox.php:159 elements/class-post-type.php:200
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:161
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: elements/class-metabox.php:166
msgid "This element needs a location set within the Display Rules tab in order to display."
msgstr "Para mostrar este elemento, tem de definir uma localização no separador das regras de apresentação."
#: elements/class-metabox.php:176
msgid "Page Hero"
msgstr "Hero de página"
#: elements/class-metabox.php:182 elements/class-metabox.php:1021
msgid "Site Header"
msgstr "Cabeçalho do site"
#: elements/class-metabox.php:188
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:237
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: elements/class-metabox.php:214 elements/class-metabox.php:344
#: page-header/functions/metabox.php:317
msgid "Container"
msgstr "Contentor"
#: elements/class-metabox.php:220
msgid "Display Rules"
msgstr "Regras de apresentação"
#: elements/class-metabox.php:226
msgid "Internal Notes"
msgstr "Notas internas"
#: elements/class-metabox.php:257
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: elements/class-metabox.php:258
msgid "Custom Hook"
msgstr "Hook personalizado"
#: elements/class-metabox.php:266
msgid "Custom Hook Name"
msgstr "Nome do hook personalizado"
#: elements/class-metabox.php:275
msgid "Disable Site Header"
msgstr "Desactivar cabeçalho do site"
#: elements/class-metabox.php:284
msgid "Disable Site Footer"
msgstr "Desactivar rodapé do site"
#: elements/class-metabox.php:293
msgid "Execute Shortcodes"
msgstr "Executar shortcodes"
#: elements/class-metabox.php:302 hooks/functions/functions.php:347
msgid "Execute PHP"
msgstr "Executar PHP"
#: elements/class-metabox.php:309
#, php-format
msgid "Unable to execute PHP as %s is defined."
msgstr "Não é possível executar PHP porque está defenido %s."
#: elements/class-metabox.php:319
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
#: elements/class-metabox.php:334
msgid "Element Classes"
msgstr "Classes do elemento"
#: elements/class-metabox.php:335
msgid "Add custom classes to the Page Hero element."
msgstr "Adicione classes personalizadas ao elemento hero da página."
#: elements/class-metabox.php:348 elements/class-metabox.php:361
#: elements/class-metabox.php:1101 page-header/functions/metabox.php:320
#: page-header/functions/metabox.php:328
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:166
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:176
msgid "Full Width"
msgstr "Em toda a largura"
#: elements/class-metabox.php:349 elements/class-metabox.php:360
#: elements/class-metabox.php:1108 page-header/functions/metabox.php:319
#: page-header/functions/metabox.php:327
#: secondary-nav/functions/functions.php:207
#: secondary-nav/functions/functions.php:233
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:167
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:175
msgctxt "Width"
msgid "Contained"
msgstr "Limitado"
#: elements/class-metabox.php:356 page-header/functions/metabox.php:325
msgid "Inner Container"
msgstr "Contentor interior"
#: elements/class-metabox.php:368
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Alinhamento horizontal"
#: elements/class-metabox.php:381 page-header/functions/metabox.php:306
msgid "Full Screen"
msgstr "Ecrã inteiro"
#: elements/class-metabox.php:390
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Alinhamento vertical"
#: elements/class-metabox.php:394 elements/class-metabox.php:418
#: elements/class-metabox.php:456
#: library/customizer/controls/class-spacing-control.php:23
msgid "Top"
msgstr "Superior"
#: elements/class-metabox.php:396 elements/class-metabox.php:436
#: elements/class-metabox.php:474
#: library/customizer/controls/class-spacing-control.php:25
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
#: elements/class-metabox.php:403
msgid "Padding"
msgstr "Espaçamento"
#: elements/class-metabox.php:491 elements/class-post-type.php:71
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:237
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:242
msgid "Background Image"
msgstr "Imagem de fundo"
#: elements/class-metabox.php:495
msgid "No Background Image"
msgstr "Sem imagem de fundo"
#: elements/class-metabox.php:496 elements/class-metabox.php:1057
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagem de destaque"
#: elements/class-metabox.php:524
msgid "Change"
msgstr "Alterar"
#: elements/class-metabox.php:529 elements/class-metabox.php:728
#: elements/class-metabox.php:754 elements/class-metabox.php:780
#: elements/class-metabox.php:806 elements/class-metabox.php:1159
#: elements/class-metabox.php:1185 elements/class-metabox.php:1210
#: elements/class-metabox.php:1258 elements/class-metabox.php:1284
#: elements/class-metabox.php:1309 elements/class-metabox.php:1347
#: elements/class-metabox.php:1369 elements/class-metabox.php:1390
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:243
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: elements/class-metabox.php:539
#, php-format
msgid "Upload %s"
msgstr "Carregar %s"
#: elements/class-metabox.php:550
msgid "Background Position"
msgstr "Posição do fundo"
#: elements/class-metabox.php:569
msgid "Parallax"
msgstr "Parallax"
#: elements/class-metabox.php:578
msgid "Disable Featured Image"
msgstr "Desactivar imagem de destaque"
#: elements/class-metabox.php:579
msgid "Disable the featured image on posts with this hero area."
msgstr "Desactive a imagem de destaque em artigos com esta área de hero."
#: elements/class-metabox.php:588
msgid "Background Overlay"
msgstr "Sobreposição de fundo"
#: elements/class-metabox.php:589
msgid "Use the background color as a background overlay."
msgstr "Use a cor de fundo como sobreposição de fundo."
#: elements/class-metabox.php:598 page-header/functions/metabox.php:362
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:212
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de fundo"
#: elements/class-metabox.php:607 page-header/functions/metabox.php:367
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:217
msgid "Text Color"
msgstr "Cor de texto"
#: elements/class-metabox.php:616 page-header/functions/metabox.php:372
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:223
msgid "Link Color"
msgstr "Cor da ligação"
#: elements/class-metabox.php:625 page-header/functions/metabox.php:377
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:229
msgid "Link Color Hover"
msgstr "Cor da ligação ao passar com o rato"
#: elements/class-metabox.php:639
msgid "Merge with Content"
msgstr "Juntar ao conteúdo"
#: elements/class-metabox.php:640
msgid "Place your site header on top of the element below it."
msgstr "Insira o cabeçalho do seu site acima do elemento imediatamente abaixo."
#: elements/class-metabox.php:644
msgid "No Merge"
msgstr "Não juntar"
#: elements/class-metabox.php:645
msgid "Merge"
msgstr "Juntar"
#: elements/class-metabox.php:646
msgid "Merge on Desktop Only"
msgstr "Juntar apenas em desktop"
#: elements/class-metabox.php:653
msgid "Offset Site Header Height"
msgstr "Deslocar altura do cabeçalho do site"
#: elements/class-metabox.php:654
msgid "Add to the top padding of your Page Hero to prevent overlapping."
msgstr "Adicione espaçamento superior ao hero da sua página para prevenir sobreposição."
#: elements/class-metabox.php:681
msgid "Header Background"
msgstr "Fundo do cabeçalho"
#: elements/class-metabox.php:702 page-header/functions/metabox.php:517
#: typography/functions/functions.php:547
msgid "Site Tagline"
msgstr "Descrição do site"
#: elements/class-metabox.php:713 elements/class-metabox.php:727
msgid "Site Logo"
msgstr "Logótipo do site"
#: elements/class-metabox.php:727 elements/class-metabox.php:753
#: elements/class-metabox.php:779 elements/class-metabox.php:805
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:242
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
#: elements/class-metabox.php:739 elements/class-metabox.php:753
#: elements/class-metabox.php:779 elements/class-metabox.php:805
msgid "Retina Logo"
msgstr "Logótipo retina"
#: elements/class-metabox.php:765
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:252
#: page-header/functions/metabox.php:477
msgid "Navigation Logo"
msgstr "Logótipo da navegação"
#: elements/class-metabox.php:791
msgid "Mobile Header Logo"
msgstr "Logótipo do cabeçalho mobile"
#: elements/class-metabox.php:816 secondary-nav/functions/functions.php:282
msgid "Navigation Location"
msgstr "Localização da navegação"
#: elements/class-metabox.php:820 elements/class-metabox.php:907
#: elements/class-metabox.php:967 elements/class-metabox.php:1094
msgid "Default"
msgstr "Por omissão"
#: elements/class-metabox.php:821 secondary-nav/functions/functions.php:285
msgid "Below Header"
msgstr "Abaixo do cabeçalho"
#: elements/class-metabox.php:822 secondary-nav/functions/functions.php:286
msgid "Above Header"
msgstr "Acima do cabeçalho"
#: elements/class-metabox.php:823 secondary-nav/functions/functions.php:287
msgid "Float Right"
msgstr "Flutuar para a direita"
#: elements/class-metabox.php:824 secondary-nav/functions/functions.php:288
msgid "Float Left"
msgstr "Flutuar para a esquerda"
#: elements/class-metabox.php:825 elements/class-metabox.php:919
#: secondary-nav/functions/functions.php:289
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra lateral esquerda"
#: elements/class-metabox.php:826 elements/class-metabox.php:912
#: secondary-nav/functions/functions.php:290
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra lateral direita"
#: elements/class-metabox.php:827 secondary-nav/functions/functions.php:291
msgid "No Navigation"
msgstr "Sem navegação"
#: elements/class-metabox.php:834
msgid "Navigation Colors"
msgstr "Cores da navegação"
#: elements/class-metabox.php:843 page-header/functions/metabox.php:528
msgid "Navigation Background"
msgstr "Fundo da navegação"
#: elements/class-metabox.php:852 page-header/functions/metabox.php:533
msgid "Navigation Text"
msgstr "Texto da navegação"
#: elements/class-metabox.php:861 page-header/functions/metabox.php:538
msgid "Navigation Background Hover"
msgstr "Fundo da navegação ao passar com o rato"
#: elements/class-metabox.php:870 page-header/functions/metabox.php:543
msgid "Navigation Text Hover"
msgstr "Texto da navegação ao passar com o rato"
#: elements/class-metabox.php:879 page-header/functions/metabox.php:548
msgid "Navigation Background Current"
msgstr "Fundo da navegação activa"
#: elements/class-metabox.php:888 page-header/functions/metabox.php:553
msgid "Navigation Text Current"
msgstr "Texto da navegação activa"
#: elements/class-metabox.php:901
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:165
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:566
msgid "Sidebar Layout"
msgstr "Layout das barras laterais"
#: elements/class-metabox.php:914 elements/class-metabox.php:921
#: elements/class-metabox.php:935 elements/class-metabox.php:942
#: elements/class-metabox.php:949
msgctxt "Short name for meta box"
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
#: elements/class-metabox.php:926
msgid "No Sidebars"
msgstr "Sem barras laterais"
#: elements/class-metabox.php:928
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:170
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:572
msgid "Content (no sidebars)"
msgstr "Só conteúdo (sem barra)"
#: elements/class-metabox.php:933
msgid "Both Sidebars"
msgstr "Duas barras laterais"
#: elements/class-metabox.php:940
msgid "Both Sidebars on Left"
msgstr "Duas barras à esquerda"
#: elements/class-metabox.php:947
msgid "Both Sidebars on Right"
msgstr "Duas barras à direita"
#: elements/class-metabox.php:974
msgid "0 Widgets"
msgstr "0 widgets"
#: elements/class-metabox.php:981
msgid "1 Widget"
msgstr "1 widget"
#: elements/class-metabox.php:988
msgid "2 Widgets"
msgstr "2 widgets"
#: elements/class-metabox.php:995
msgid "3 Widgets"
msgstr "3 widgets"
#: elements/class-metabox.php:1002
msgid "4 Widgets"
msgstr "4 widgets"
#: elements/class-metabox.php:1009
msgid "5 Widgets"
msgstr "5 widgets"
#: elements/class-metabox.php:1088
msgid "Content Area"
msgstr "Área do conteúdo"
#: elements/class-metabox.php:1121
msgid "Choose when this element should display."
msgstr "Defina em que condições este elemento deverá ser mostrado."
#: elements/class-metabox.php:1213
msgid "Add Location Rule"
msgstr "Adicionar regra de localização"
#: elements/class-metabox.php:1219
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
#: elements/class-metabox.php:1220
msgid "Choose when this element should not display."
msgstr "Defina em que condições este elemento não deverá ser mostrado."
#: elements/class-metabox.php:1312
msgid "Add Exclusion Rule"
msgstr "Adicionar regra de exclusão"
#: elements/class-metabox.php:1318 elements/class-post-type.php:103
#: elements/class-post-type.php:113
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
#: elements/class-metabox.php:1319
msgid "Display this element for specific user roles."
msgstr "Defina para que utilizadores este elemento deverá ser mostrado."
#: elements/class-metabox.php:1393
msgid "Add User Rule"
msgstr "Adicionar regra de utilizador"
#: elements/class-metabox.php:1404
msgid "Internal notes can be helpful to remember why this element was added."
msgstr "A notas internas podem ser úteis para lembrar a razão pela qual este elemento foi adicionado."
#: elements/class-metabox.php:1889
msgid "Scripts & Styles"
msgstr "Scripts e estilos"
#: elements/class-metabox.php:1937
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#: elements/class-metabox.php:1946
#: spacing/functions/customizer/sidebar-spacing.php:12
msgid "Sidebars"
msgstr "Barras laterais"
#: elements/class-metabox.php:1969
msgid "WooCommerce - Global"
msgstr "WooCommerce - Global"
#: elements/class-metabox.php:1979
msgid "WooCommerce - Shop"
msgstr "WooCommerce - Loja"
#: elements/class-metabox.php:1990
msgid "WooCommerce - Product"
msgstr "WooCommerce - Produto"
#: elements/class-metabox.php:2010
msgid "WooCommerce - Cart"
msgstr "WooCommerce - Carrinho"
#: elements/class-metabox.php:2032
msgid "WooCommerce - Checkout"
msgstr "WooCommerce - Finalizar compra"
#: elements/class-metabox.php:2059
msgid "WooCommerce - Account"
msgstr "WooCommerce - Conta"
#: elements/class-metabox.php:2075 page-header/functions/metabox.php:686
msgid "The content title of the current post/taxonomy."
msgstr "O título do conteúdo/taxonomia actual."
#: elements/class-metabox.php:2080 page-header/functions/metabox.php:689
msgid "The published date of the current post."
msgstr "A data de publicação do conteúdo actual."
#: elements/class-metabox.php:2085 page-header/functions/metabox.php:692
msgid "The author of the current post."
msgstr "O autor do conteúdo actual."
#: elements/class-metabox.php:2090 page-header/functions/metabox.php:695
msgid "The terms attached to the chosen taxonomy (category, post_tag, product_cat)."
msgstr "Os termos atribuídos à taxonomia escolhida (category, post_tag, product_cat)."
#: elements/class-metabox.php:2095 page-header/functions/metabox.php:698
msgid "Custom post meta. Replace \"name\" with the name of your custom field."
msgstr "Metadados personalizados do conteúdo. Substitua \"name\" pelo nome do seu campo personalizado."
#: elements/class-post-type.php:62
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
#: elements/class-post-type.php:63
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
#: elements/class-post-type.php:64 elements/class-post-type.php:252
#: elements/class-post-type.php:253 elements/elements.php:62
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
#: elements/class-post-type.php:65
msgid "All Elements"
msgstr "Todos os elementos"
#: elements/class-post-type.php:66
msgid "Add New Element"
msgstr "Adicionar novo elemento"
#: elements/class-post-type.php:67
msgid "New Element"
msgstr "Novo elemento"
#: elements/class-post-type.php:68
msgid "Edit Element"
msgstr "Editar elemento"
#: elements/class-post-type.php:69
msgid "Update Element"
msgstr "Actualizar elemento"
#: elements/class-post-type.php:70
msgid "Search Element"
msgstr "Pesquisar elemento"
#: elements/class-post-type.php:72
msgid "Set background image"
msgstr "Definir imagem de fundo"
#: elements/class-post-type.php:73
msgid "Remove background image"
msgstr "Remover imagem de fundo"
#: elements/class-post-type.php:100 elements/class-post-type.php:110
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: elements/class-post-type.php:102 elements/class-post-type.php:112
msgid "Exclusions"
msgstr "Exclusões"
#: elements/class-post-type.php:133
msgid "Headers"
msgstr "Cabeçalhos"
#: elements/class-post-type.php:134
msgid "Hooks"
msgstr "Hooks"
#: elements/class-post-type.php:135
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"
#: elements/class-post-type.php:140
msgid "All types"
msgstr "Todos os tipos"
#: general/smooth-scroll.php:89
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Scroll suave"
#: general/smooth-scroll.php:90
msgid "Initiate smooth scroll on anchor links using the <code>smooth-scroll</code> class."
msgstr "Inicia um scroll suave nas âncoras de ligações com a classe <code>smooth-scroll</code>."
#: gp-premium.php:226
msgid "GeneratePress has an update available."
msgstr "Está disponível uma actualização do GeneratePress."
#: gp-premium.php:228
msgid "Update now."
msgstr "Actualizar agora"
#: gp-premium.php:240
msgid "GP Premium requires GeneratePress to be your active theme."
msgstr "O GP Premium requer que o GeneratePress seja o seu tema activo."
#: gp-premium.php:241
msgid "Install now."
msgstr "Instalar agora"
#: gp-premium.php:256
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: hooks/functions/functions.php:69
msgid "DISALLOW_FILE_EDIT is defined. You should also disallow PHP execution in GP Hooks."
msgstr "Está definido DISALLOW_FILE_EDIT. Deverá também desactivar a execução de PHP nos hooks do GP."
#: hooks/functions/functions.php:70
msgid "Learn how"
msgstr "Saiba como"
#: hooks/functions/functions.php:124 hooks/functions/functions.php:144
#: hooks/functions/functions.php:395
msgid "GP Hooks"
msgstr "Hooks do GP"
#: hooks/functions/functions.php:160
msgid "wp_head"
msgstr "wp_head"
#: hooks/functions/functions.php:166
msgid "Before Header"
msgstr "Antes do cabeçalho"
#: hooks/functions/functions.php:172
msgid "Before Header Content"
msgstr "Antes do conteúdo do cabeçalho"
#: hooks/functions/functions.php:178
msgid "After Header Content"
msgstr "Depois do conteúdo do cabeçalho"
#: hooks/functions/functions.php:184
msgid "After Header"
msgstr "Depois do cabeçalho"
#: hooks/functions/functions.php:190
msgid "Inside Content Container"
msgstr "Dentro do contentor do conteúdo"
#: hooks/functions/functions.php:196
msgid "Before Content"
msgstr "Antes do conteúdo"
#: hooks/functions/functions.php:202
msgid "After Entry Title"
msgstr "Depois do título"
#: hooks/functions/functions.php:208
msgid "After Content"
msgstr "Depois do conteúdo"
#: hooks/functions/functions.php:214
msgid "Before Right Sidebar Content"
msgstr "Antes do conteúdo da barra direita"
#: hooks/functions/functions.php:220
msgid "After Right Sidebar Content"
msgstr "Depois do conteúdo da barra direita"
#: hooks/functions/functions.php:226
msgid "Before Left Sidebar Content"
msgstr "Antes do conteúdo da barra esquerda"
#: hooks/functions/functions.php:232
msgid "After Left Sidebar Content"
msgstr "Depois do conteúdo da barra esquerda"
#: hooks/functions/functions.php:238
msgid "Before Footer"
msgstr "Antes do rodapé"
#: hooks/functions/functions.php:244
msgid "After Footer Widgets"
msgstr "Depois dos widgets do rodapé"
#: hooks/functions/functions.php:250
msgid "Before Footer Content"
msgstr "Antes do conteúdo do rodapé"
#: hooks/functions/functions.php:256
msgid "After Footer Content"
msgstr "Depois do conteúdo do rodapé"
#: hooks/functions/functions.php:262
msgid "wp_footer"
msgstr "wp_footer"
#: hooks/functions/functions.php:349
msgid "Disable Hook"
msgstr "Desactivar hook"
#: hooks/functions/functions.php:397
msgid "Use these fields to insert anything you like throughout GeneratePress. Shortcodes are allowed, and you can even use PHP if you check the Execute PHP checkboxes."
msgstr "Use estes campos para inserir qualquer coisa no GeneratePress. Pode usar shortcodes, ou pode usar PHP se a respectiva caixa de selecção Executar PHP estiver seleccionada."
#: hooks/functions/functions.php:399
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar todos"
#: hooks/functions/functions.php:410
msgid "Save Hooks"
msgstr "Guardar hooks"
#: hooks/functions/functions.php:482
msgid "Hooks saved."
msgstr "Hooks guardados."
#: hooks/functions/functions.php:529
msgid "Legacy Hooks"
msgstr "Hooks antigos"
#: import-export/functions/functions.php:49
msgid "Export Settings"
msgstr "Exportar configurações"
#: import-export/functions/functions.php:52 inc/reset.php:12
#: page-header/functions/metabox.php:196
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: import-export/functions/functions.php:56 inc/reset.php:14
msgctxt "Module name"
msgid "Core"
msgstr "Core"
#: import-export/functions/functions.php:62 inc/reset.php:17
msgctxt "Module name"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Backgrounds"
#: import-export/functions/functions.php:69 inc/reset.php:21
msgctxt "Module name"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: import-export/functions/functions.php:76 inc/reset.php:25
msgctxt "Module name"
msgid "Hooks"
msgstr "Hooks"
#: import-export/functions/functions.php:83 inc/reset.php:29
msgctxt "Module name"
msgid "Page Header"
msgstr "Page Header"
#: import-export/functions/functions.php:90 inc/reset.php:33
msgctxt "Module name"
msgid "Secondary Navigation"
msgstr "Secondary Navigation"
#: import-export/functions/functions.php:97 inc/reset.php:37
msgctxt "Module name"
msgid "Spacing"
msgstr "Spacing"
#: import-export/functions/functions.php:104 inc/reset.php:41
msgctxt "Module name"
msgid "Menu Plus"
msgstr "Menu Plus"
#: import-export/functions/functions.php:111 inc/reset.php:45
msgctxt "Module name"
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: import-export/functions/functions.php:118 inc/reset.php:49
msgctxt "Module name"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: import-export/functions/functions.php:127
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: import-export/functions/functions.php:134
msgid "Import Settings"
msgstr "Importar configurações"
#: import-export/functions/functions.php:143
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: import-export/functions/functions.php:237
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "Por favor, carregue um ficheiro .json válido"
#: import-export/functions/functions.php:243
msgid "Please upload a file to import"
msgstr "Por favor, carregue um ficheiro para importar"
#: inc/activation.php:27
msgid "This module has been deprecated. Deactivating it will remove it from this list."
msgstr "Este módulo está obsoleto. Ao desactivar, será removido desta lista."
#: inc/activation.php:39
msgid "Module deactivated."
msgstr "Módulo desactivado."
#: inc/activation.php:43
msgid "Module activated."
msgstr "Módulo activado."
#: inc/activation.php:57
msgid "License deactivated."
msgstr "Licença desactivada."
#: inc/activation.php:61
msgid "License activated."
msgstr "Licença activada."
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: inc/activation.php:120
msgid "GP Premium"
msgstr "GP Premium"
#: inc/activation.php:128
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acções por lotes"
#: inc/activation.php:129 inc/activation.php:170
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#: inc/activation.php:130 inc/activation.php:150
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
#: inc/activation.php:133
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:80
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: inc/activation.php:167
msgid "WooCommerce not activated."
msgstr "WooCommerce não activado."
#: inc/activation.php:347
msgid "Receiving updates"
msgstr "Recebe actualizações"
#: inc/activation.php:349
msgid "Not receiving updates"
msgstr "Não recebe actualizações"
#: inc/activation.php:355
msgid "Updates"
msgstr "Actualizações"
#: inc/activation.php:358 inc/activation.php:370
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: inc/activation.php:365
msgid "License Key"
msgstr "Chave de licença"
#: inc/activation.php:370
msgid "Receive beta updates"
msgstr "Receber actualizações beta"
#: inc/activation.php:374
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: inc/activation.php:467
#, php-format
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "A sua licença expirou em %s."
#: inc/activation.php:474
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "A sua licença foi desactivada."
#: inc/activation.php:479
msgid "Invalid license."
msgstr "Licença inválida."
#: inc/activation.php:485
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "A sua licença não está activa para este URL."
#: inc/activation.php:490
msgid "This appears to be an invalid license key for GP Premium."
msgstr "A chave da licença do GP Premium parece ser inválida."
#: inc/activation.php:495
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "A sua licença atingiu o limite de activações."
#: inc/activation.php:500
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Ocorreu um erro, por favor de novo."
#: inc/activation.php:545
msgid "Enter valid license key for automatic updates."
msgstr "Insira uma chave de licença válida para receber automaticamente as actualizações."
#: inc/dashboard.php:19
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
#: inc/reset.php:9
msgid "Reset Settings"
msgstr "Repor configurações"
#: inc/reset.php:55
msgid "Warning: This will delete your settings and can not be undone."
msgstr "Aviso: Isto irá eliminar as suas configurações e não poderá ser desfeito."
#: inc/reset.php:58
#: library/customizer/controls/class-range-slider-control.php:45
msgid "Reset"
msgstr "Repor"
#: library/EDD_SL_Plugin_Updater.php:201
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr "Está disponível uma nova versão de %1$s. %2$sVer detalhes da versão %3$s%4$s."
#: library/EDD_SL_Plugin_Updater.php:209
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s."
msgstr "Está disponível uma nova versão de %1$s. %2$sVer detalhes da versão %3$s%4$s ou %5$sactualizar agora%6$s."
#: library/EDD_SL_Plugin_Updater.php:399
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Não tem permissão para instalar actualizações de plugins"
#: library/EDD_SL_Plugin_Updater.php:399
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: library/batch-processing/wp-background-process.php:425
#, php-format
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "A cada %d minutos"
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:18
msgid "left top, x% y%, xpos ypos (px)"
msgstr "left top, x% y%, xpos ypos (px)"
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:19
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:130
msgid "Size (Auto)"
msgstr "Tamanho (Automático)"
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:131
msgid "100% Width"
msgstr "100% da largura"
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:132
msgid "Cover"
msgstr "Capa"
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:133
msgid "Contain"
msgstr "Limitar"
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:139
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:140
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:141
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: library/customizer/controls/class-backgrounds-control.php:142
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:569
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"
#: library/customizer/controls/class-copyright-control.php:25
msgid "<code>%current_year%</code> to update year automatically."
msgstr "<code>%current_year%</code> para inserir e actualizar automaticamente o ano."
#: library/customizer/controls/class-copyright-control.php:26
msgid "<code>%copy%</code> to include the copyright symbol."
msgstr "<code>%copy%</code>para incluir o símbolo de copyright."
#: library/customizer/controls/class-copyright-control.php:27
msgid "HTML is allowed."
msgstr "Pode usar HTML."
#: library/customizer/controls/class-copyright-control.php:28
msgid "Shortcodes are allowed."
msgstr "Pode usar shortcodes."
#: library/customizer/controls/class-range-slider-control.php:42
#: sites/classes/class-site.php:534
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: library/customizer/controls/class-range-slider-control.php:43
#: sites/classes/class-site.php:535
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
#: library/customizer/controls/class-range-slider-control.php:44
#: sites/classes/class-site.php:536
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
#: library/customizer/controls/class-spacing-control.php:48
msgid "Link values"
msgstr "Ligar valores"
#: library/customizer/controls/class-spacing-control.php:49
msgid "Un-link values"
msgstr "Desligar valores"
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:25
msgid "System Fonts"
msgstr "Fontes do sistema"
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:26
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Fonts"
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:29
msgid "Font family"
msgstr "Família tipográfica"
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:30
msgid "Font weight"
msgstr "Peso da fonte"
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:31
msgid "Text transform"
msgstr "Transformar texto"
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:33
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:162
msgid "normal"
msgstr "normal"
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:163
msgid "bold"
msgstr "negrito"
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:178
msgid "none"
msgstr "não"
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:179
msgid "capitalize"
msgstr "capitalizar"
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:180
msgid "uppercase"
msgstr "maiúsculas"
#: library/customizer/controls/class-typography-control.php:181
msgid "lowercase"
msgstr "minúsculas"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:14
msgid "Slideout Menu"
msgstr "Menu slideout"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:25
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:632
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:101
msgid "Menu Plus"
msgstr "Menu Plus"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:126
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:144
#: secondary-nav/functions/functions.php:181
msgid "Mobile Menu Label"
msgstr "Legenda do menu mobile"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:154
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:175
msgid "Sticky Navigation"
msgstr "Navegação fixa"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:178
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:420
msgid "Mobile only"
msgstr "Apenas em mobile"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:179
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:421
msgid "Desktop only"
msgstr "Apenas em desktop"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:180
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:317
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:363
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:422
msgid "On"
msgstr "Sim"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:181
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:316
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:364
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:423
msgid "Off"
msgstr "Não"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:202
msgid "Transition"
msgstr "Transição"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:205
msgid "Fade"
msgstr "Fade"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:206
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:207
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:229
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:385
msgid "Hide when scrolling down"
msgstr "Esconder ao deslocar para baixo"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:274
msgid "Navigation Logo Placement"
msgstr "Localização de logótipo da navegação"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:277
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:360
msgid "Sticky"
msgstr "Fixa"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:278
msgid "Sticky + Static"
msgstr "Fixa + Estática"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:279
msgid "Static"
msgstr "Estática"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:292
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:313
msgid "Mobile Header"
msgstr "Cabeçalho mobile"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:338
#: page-header/functions/metabox.php:191
msgid "Logo"
msgstr "Logótipo"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:442
msgid "Side"
msgstr "Posição"
#: menu-plus/functions/generate-menu-plus.php:693
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:69
#: sites/classes/class-site.php:198 sites/classes/class-site.php:531
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: page-header/functions/functions.php:783 page-header/functions/metabox.php:37
#: page-header/functions/metabox.php:57 page-header/functions/metabox.php:754
#: page-header/functions/post-type.php:15
#: page-header/functions/post-type.php:29
#: page-header/functions/post-type.php:157
#: page-header/functions/post-type.php:190
msgid "Page Header"
msgstr "Cabeçalho de página"
#: page-header/functions/functions.php:807
msgid "Page Header Location"
msgstr "Localização do cabeçalho de página"
#: page-header/functions/functions.php:811
#: page-header/functions/functions.php:836
msgid "Inside Content Area"
msgstr "Dentro da área do conteúdo"
#: page-header/functions/functions.php:832
msgid "Single Post Header Location"
msgstr "Localização do cabeçalho de artigo"
#: page-header/functions/functions.php:837
msgid "Below Post Title"
msgstr "Abaixo do título do artigo"
#: page-header/functions/functions.php:838
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
#: page-header/functions/global-locations.php:24
#: page-header/functions/global-locations.php:25
#: page-header/functions/global-locations.php:40
#: page-header/functions/post-type.php:132
msgid "Global Locations"
msgstr "Localizações globais"
#: page-header/functions/global-locations.php:72
msgid "Posts Page (blog)"
msgstr "Página de artigos (blog)"
#: page-header/functions/global-locations.php:99
msgid "Post Types - Single"
msgstr "Tipos de conteúdo - Conteúdo"
#: page-header/functions/global-locations.php:125
msgid "Post Types - Archives"
msgstr "Tipos de conteúdo - Arquivo"
#: page-header/functions/global-locations.php:147
msgid "Taxonomies - Archives"
msgstr "Taxonomias - Arquivo"
#: page-header/functions/metabox.php:139 page-header/functions/metabox.php:740
#, php-format
msgid "No Page Headers found. Want to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">create one</a>?"
msgstr "Nenhum cabeçalho de página encontrado. Quer <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">criar um</a>?"
#: page-header/functions/metabox.php:158
msgid "Content is required for the below settings to work."
msgstr "É necessário conteúdo para que as definições abaixo funcionarem."
#: page-header/functions/metabox.php:178
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#: page-header/functions/metabox.php:186
msgid "Background Video"
msgstr "Vídeo de fundo"
#: page-header/functions/metabox.php:202
msgid "Add to excerpt"
msgstr "Adicionar ao excerto"
#: page-header/functions/metabox.php:218
msgid "Currently using your <a href=\"#\" class=\"generate-featured-image\">featured image</a>."
msgstr "Actualmente a usar a sua <a href=\"#\" class=\"generate-featured-image\">imagem de destaque</a>."
#: page-header/functions/metabox.php:229
msgid "Page Header Image"
msgstr "Imagem do cabeçalho de página"
#: page-header/functions/metabox.php:229
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserir imagem"
#: page-header/functions/metabox.php:230
msgid "Choose Image"
msgstr "Escolher imagem"
#: page-header/functions/metabox.php:233
msgid "Remove Image"
msgstr "Remover imagem"
#: page-header/functions/metabox.php:238
msgid "Or you can <a href=\"#\">set the featured image</a>."
msgstr "Ou pode <a href=\"#\">definir a imagem de destaque</a>."
#: page-header/functions/metabox.php:243
msgid "Image Link"
msgstr "Ligação da imagem"
#: page-header/functions/metabox.php:248
msgid "Resize Image"
msgstr "Redimensionar a imagem"
#: page-header/functions/metabox.php:250
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:250
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:258
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: page-header/functions/metabox.php:251
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:251
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:259
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
#: page-header/functions/metabox.php:257
msgid "Image Width"
msgstr "Largura da imagem"
#: page-header/functions/metabox.php:262
msgid "Image Height"
msgstr "Altura da imagem"
#: page-header/functions/metabox.php:265
msgid "Use \"0\" or leave blank for proportional resizing."
msgstr "Use \"0\" ou deixe em branco para redimensionar proporcionalmente."
#: page-header/functions/metabox.php:274
msgid "HTML and shortcodes allowed."
msgstr "Pode usar HTML e shortcodes."
#: page-header/functions/metabox.php:281
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Adicionar parágrafos automaticamente"
#: page-header/functions/metabox.php:286
msgid "Add Padding"
msgstr "Adicionar espaçamento"
#: page-header/functions/metabox.php:291
msgid "Add Background Image"
msgstr "Adicionar imagem de fundo"
#: page-header/functions/metabox.php:296
msgid "Use background color as overlay"
msgstr "Usar a cor de fundo como sobreposição"
#: page-header/functions/metabox.php:301
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:247
msgid "Parallax Effect"
msgstr "Efeito parallax"
#: page-header/functions/metabox.php:311
msgid "Vertical center content"
msgstr "Conteúdo centrado na vertical"
#: page-header/functions/metabox.php:333
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:301
msgid "Text Alignment"
msgstr "Alinhamento do texto"
#: page-header/functions/metabox.php:342
msgid "Top & Bottom Padding"
msgstr "Espaçamento inferior e superior"
#: page-header/functions/metabox.php:351
msgid "Left & Right Padding"
msgstr "Espaçamento à esquerda e direita"
#: page-header/functions/metabox.php:388
msgid "MP4 file"
msgstr "Ficheiro MP4"
#: page-header/functions/metabox.php:390 page-header/functions/metabox.php:398
#: page-header/functions/metabox.php:406
msgid "Page Header Video"
msgstr "Vídeo do cabeçalho de página"
#: page-header/functions/metabox.php:390 page-header/functions/metabox.php:398
#: page-header/functions/metabox.php:406
msgid "Insert Video"
msgstr "Inserir vídeo"
#: page-header/functions/metabox.php:391 page-header/functions/metabox.php:399
#: page-header/functions/metabox.php:407
msgid "Choose Video"
msgstr "Escolher vídeo"
#: page-header/functions/metabox.php:396
msgid "OGV file"
msgstr "Ficheiro OGV"
#: page-header/functions/metabox.php:404
msgid "WEBM file"
msgstr "Ficheiro WEBM"
#: page-header/functions/metabox.php:412
msgid "Overlay Color"
msgstr "Cor de sobreposição"
#: page-header/functions/metabox.php:428
msgid "Overwrite your site-wide logo/header on this page."
msgstr "Substitua o logótipo/cabeçalho do site nesta página."
#: page-header/functions/metabox.php:438
msgid "Header / Logo"
msgstr "Cabeçalho / Logótipo"
#: page-header/functions/metabox.php:438 page-header/functions/metabox.php:477
msgid "Insert Logo"
msgstr "Inserir logótipo"
#: page-header/functions/metabox.php:439 page-header/functions/metabox.php:478
msgid "Choose Logo"
msgstr "Escolher logótipo"
#: page-header/functions/metabox.php:450 page-header/functions/metabox.php:490
msgid "Remove Logo"
msgstr "Remover logótipo"
#: page-header/functions/metabox.php:467
msgid "Overwrite your navigation logo on this page."
msgstr "Substitua o logótipo da navegação nesta página."
#: page-header/functions/metabox.php:502
msgid "Merge with site header"
msgstr "Unir com cabeçalho do site"
#: page-header/functions/metabox.php:508
msgid "Place content behind header (sliders etc..)"
msgstr "Conteúdo por trás do cabeçalho (sliders, etc.)"
#: page-header/functions/metabox.php:523
msgid "Custom Navigation Colors"
msgstr "Cores de navegação personalizadas"
#: page-header/functions/post-type.php:12
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Page Headers"
msgstr "Cabeçalhos de página"
#: page-header/functions/post-type.php:13
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Page Header"
msgstr "Cabeçalho de página"
#: page-header/functions/post-type.php:14
#: page-header/functions/post-type.php:84
#: page-header/functions/post-type.php:85
msgid "Page Headers"
msgstr "Cabeçalhos de página"
#: page-header/functions/post-type.php:16
msgid "Page Header Archives"
msgstr "Arquivo de cabeçalhos de página"
#: page-header/functions/post-type.php:17
msgid "Parent Page Header:"
msgstr "Cabeçalho de página superior:"
#: page-header/functions/post-type.php:18
msgid "All Page Headers"
msgstr "Todos os cabeçalhos de página"
#: page-header/functions/post-type.php:19
msgid "Add New Page Header"
msgstr "Adicionar novo cabeçalho de página"
#: page-header/functions/post-type.php:20
msgid "New Page Header"
msgstr "Novo cabeçalho de página"
#: page-header/functions/post-type.php:21
msgid "Edit Page Header"
msgstr "Editar cabeçalho de página"
#: page-header/functions/post-type.php:22
msgid "Update Page Header"
msgstr "Actualizar cabeçalho de página"
#: page-header/functions/post-type.php:23
msgid "View Page Header"
msgstr "Ver cabeçalho de página"
#: page-header/functions/post-type.php:24
msgid "Search Page Header"
msgstr "Pesquisar cabeçalho de página"
#: page-header/functions/post-type.php:25
msgid "Insert into Page Header"
msgstr "Inserir no cabeçalho de página"
#: page-header/functions/post-type.php:26
msgid "Uploaded to this Page Header"
msgstr "Carregado neste cabeçalho de página"
#: page-header/functions/post-type.php:142
msgid "Legacy Page Headers"
msgstr "Cabeçalhos de página antigos"
#: secondary-nav/functions/functions.php:16
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Menu secundário"
#: secondary-nav/functions/functions.php:203
msgid "Navigation Width"
msgstr "Largura da navegação"
#: secondary-nav/functions/functions.php:206
#: secondary-nav/functions/functions.php:232
msgctxt "Width"
msgid "Full"
msgstr "Em toda a largura"
#: secondary-nav/functions/functions.php:229
msgid "Inner Navigation Width"
msgstr "Largura interior da navegação"
#: secondary-nav/functions/functions.php:255
msgid "Navigation Alignment"
msgstr "Alinhamento da navegação"
#: secondary-nav/functions/functions.php:312
msgid "Merge with Secondary Navigation"
msgstr "Unir com navegação secundária"
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:47
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:56
msgid "Sections"
msgstr "Secções"
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:231
msgid "This action can not be undone, are you sure?"
msgstr "Essa acção não pode ser desfeita, tem certeza?"
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:234
msgid "Section"
msgstr "Secção"
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:243
msgid "Section Background"
msgstr "Fundo da secção"
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:244
msgid "Set as Section Background"
msgstr "Definir como fundo da secção"
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:248
msgid "Insert into Section"
msgstr "Inserir na secção"
#: sections/functions/metaboxes/metabox-functions.php:249
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:74
msgid "Edit Section"
msgstr "Editar secção"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:35
msgid "Click to edit"
msgstr "Clique para editar"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:37
msgid "Click to edit content"
msgstr "Clique para editar conteúdo"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:38
msgid "Click to edit settings"
msgstr "Clique para editar as configurações"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:39
msgid "Click and drag to sort"
msgstr "Clique e arraste para ordenar"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:40
msgid "Click to remove"
msgstr "Clique para remover"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:54
msgid "Add Section"
msgstr "Adicionar secção"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:55
msgid "Remove Sections"
msgstr "Remover secções"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:81
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:110
msgid "Section Label"
msgstr "Legenda da secção"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:126
msgid "Add Media"
msgstr "Adicionar multimédia"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:131
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:132
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:162
msgid "Box Type"
msgstr "Tipo de caixa"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:171
msgid "Inner Box Type"
msgstr "Tipo de caixa interior"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:180
msgid "Custom ID"
msgstr "ID personalizado"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:186
msgid "Custom Classes"
msgstr "Classes personalizadas"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:192
msgid "Top Padding"
msgstr "Espaçamento superior"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:201
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Espaçamento inferior"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections-template.php:255
msgid "Background Color Overlay"
msgstr "Cor de fundo da sobreposição"
#: sections/functions/metaboxes/views/sections.php:8
msgid "Javascript must be enabled to use Generate Sections"
msgstr "O Javascript tem de estar activado para usar Generate Sections"
#: sections/functions/metaboxes/views/use-sections.php:15
msgid "Use Sections"
msgstr "Usar secções"
#: sections/functions/templates/template.php:107
msgid "No sections added!"
msgstr "Nenhuma secção adicionada!"
#: sites/classes/class-site-helper.php:108
msgid "Backing up options"
msgstr "A exportar opções"
#: sites/classes/class-site-helper.php:109
msgid "Importing options"
msgstr "A importar opções"
#: sites/classes/class-site-helper.php:110
msgid "Downloading content"
msgstr "A descarregar conteúdos"
#: sites/classes/class-site-helper.php:111
msgid "Importing content"
msgstr "A importar conteúdos"
#: sites/classes/class-site-helper.php:112
msgid "Importing site options"
msgstr "A importar opções do site"
#: sites/classes/class-site-helper.php:113
msgid "Importing widgets"
msgstr "A importar widgets"
#: sites/classes/class-site-helper.php:114
msgid "Activating plugins"
msgstr "A activar plugins"
#: sites/classes/class-site-helper.php:115
msgid "Installing plugins"
msgstr "A instalar plugins"
#: sites/classes/class-site-helper.php:116
msgid "Automatic"
msgstr "Automáticos"
#: sites/classes/class-site-helper.php:117
msgid "Manual"
msgstr "Manuais"
#: sites/classes/class-site-helper.php:118
msgid "Theme options exist and can be imported."
msgstr "O tema tem opções que podem ser importadas."
#: sites/classes/class-site-helper.php:119
msgid "No theme options found, please contact the site author."
msgstr "O tema não tem opções, por favor contacte o autor do site."
#: sites/classes/class-site-helper.php:120
msgid "Site content exists and can be imported."
msgstr "O site tem conteúdos que podem ser importados."
#: sites/classes/class-site.php:196
msgid "Previous Site"
msgstr "Site anterior"
#: sites/classes/class-site.php:196 sites/classes/class-site.php:532
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: sites/classes/class-site.php:197
msgid "Next Site"
msgstr "Site seguinte"
#: sites/classes/class-site.php:197 sites/classes/class-site.php:533
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
#: sites/classes/class-site.php:256 sites/classes/class-site.php:325
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
#: sites/classes/class-site.php:257 sites/classes/class-site.php:537
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: sites/classes/class-site.php:260
#, php-format
msgctxt "required version number"
msgid "Requires GP Premium %s"
msgstr "Requer o GP Premium %s"
#: sites/classes/class-site.php:279
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
#: sites/classes/class-site.php:283
msgid "Theme Options"
msgstr "Opções do tema"
#: sites/classes/class-site.php:291
msgid "Site Content"
msgstr "Conteúdos do site"
#: sites/classes/class-site.php:291 sites/classes/class-site.php:406
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
#: sites/classes/class-site.php:298
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: sites/classes/class-site.php:304 sites/classes/class-site.php:436
msgid "The following plugins can be installed and activated automatically."
msgstr "Os plugins abaixo poderão ser instalados e activados automaticamente."
#: sites/classes/class-site.php:309 sites/classes/class-site.php:441
msgid "The following plugins are already installed."
msgstr "Os plugins abaixo já estão instalados."
#: sites/classes/class-site.php:314 sites/classes/class-site.php:446
msgid "The following plugins need to be installed and activated manually."
msgstr "Os plugins abaixo deverão ser instalados e activados manualmente."
#: sites/classes/class-site.php:332
msgid "Gathering data"
msgstr "A obter dados"
#: sites/classes/class-site.php:336
msgid "Get Started"
msgstr "Começar"
#: sites/classes/class-site.php:348
msgid "GeneratePress Options"
msgstr "Opções do GeneratePress"
#: sites/classes/class-site.php:352
msgid "This step will backup your current theme options, then import the new ones."
msgstr "Este passo irá exportar as opções do seu tema actual, de seguida serão importadas as novas opções."
#: sites/classes/class-site.php:355
msgid "The following GP Premium modules will be activated:"
msgstr "Serão activados os seguintes módulos do GP Premium:"
#: sites/classes/class-site.php:363
msgid "Go Back"
msgstr "Voltar"
#: sites/classes/class-site.php:370
msgid "Backup Options"
msgstr "Exportar opções"
#: sites/classes/class-site.php:380
msgid "Import Options"
msgstr "Importar opções"
#: sites/classes/class-site.php:413
msgid "I understand that this step will add content, site options, menus, widgets and plugins to my site."
msgstr "Compreendo que este passo irá adicionar conteúdos, opções do site, menus, widgets e plugins ao meu site."
#: sites/classes/class-site.php:420
#, php-format
msgid "For best results, only install this demo content on fresh sites with no content. If you have already installed another GeneratePress Site, be sure to %s by deleting the content, plugins and menus that it added."
msgstr "Para melhores resultados, instale estes conteúdos de demonstração apenas em sites novos e sem conteúdos. Se já tiver instalado outro site do GeneratePress, certifique-se de o %s através de eliminar os conteúdos, plugins e menus que foram adicionados."
#: sites/classes/class-site.php:423
msgid "clean it up"
msgstr "limpar"
#: sites/classes/class-site.php:428
msgid "You can <a href=\"#\" class=\"next-step\">skip</a> this step if you already have content and do not want the demo content imported."
msgstr "Pode <a href=\"#\" class=\"next-step\">ignorar</a> este passo se já tiver conteúdos e não quiser importar conteúdos de demonstração."
#: sites/classes/class-site.php:455
msgid "Skip"
msgstr "Ignorar"
#: sites/classes/class-site.php:463
msgid "Import Content"
msgstr "Importar conteúdos"
#: sites/classes/class-site.php:490
msgid "All done!"
msgstr "Concluído!"
#: sites/classes/class-site.php:491
msgid "Your site is ready to go!"
msgstr "O seu site está pronto!"
#: sites/classes/class-site.php:495
#, php-format
msgid "Crafted with %s by"
msgstr "Criado com %s por"
#: sites/classes/class-site.php:513
msgid "Start Over"
msgstr "Começar de novo"
#: sites/classes/class-site.php:516
msgid "View Site"
msgstr "Ver site"
#: sites/classes/class-site.php:920
msgid "Site options imported"
msgstr "Opções do site importadas"
#: sites/classes/class-site.php:964
msgid "Plugins activated"
msgstr "Plugins activados"
#: sites/sites.php:45 sites/sites.php:62 sites/sites.php:63
msgid "Site Library"
msgstr "Biblioteca de sites"
#: sites/sites.php:98
msgid "GeneratePress Site Library"
msgstr "Biblioteca de sites do GeneratePress"
#: sites/sites.php:102
msgid "Support"
msgstr "Suporte"
#: sites/sites.php:103
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
#: sites/sites.php:111
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: sites/sites.php:112
msgid "Beaver Builder"
msgstr "Beaver Builder"
#: sites/sites.php:113
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"
#: sites/sites.php:114
msgid "No Page Builder"
msgstr "Sem construtor de páginas"
#: sites/sites.php:126
msgid "Refresh Sites"
msgstr "Actualizar sites"
#: sites/sites.php:301
msgctxt "Module name"
msgid "GeneratePress Site"
msgstr "GeneratePress Site"
#: spacing/functions/customizer/content-spacing.php:32
msgid "Container Width"
msgstr "Largura do contentor"
#: spacing/functions/customizer/content-spacing.php:67
msgid "Separating Space"
msgstr "Espaço separador"
#: spacing/functions/customizer/content-spacing.php:132
msgid "Content Padding"
msgstr "Espaçamento do conteúdo"
#: spacing/functions/customizer/content-spacing.php:196
msgid "Mobile Content Padding"
msgstr "Espaçamento do conteúdo mobile"
#: spacing/functions/customizer/footer-spacing.php:73
msgid "Footer Widget Area Padding"
msgstr "Espaçamento das áreas de widgets do rodapé"
#: spacing/functions/customizer/footer-spacing.php:134
msgid "Footer Padding"
msgstr "Espaçamento do rodapé"
#: spacing/functions/customizer/header-spacing.php:68
msgid "Header Padding"
msgstr "Espaçamento do cabeçalho"
#: spacing/functions/customizer/navigation-spacing.php:47
#: spacing/functions/customizer/secondary-nav-spacing.php:58
msgid "Menu Item Width"
msgstr "Largura de item de menu"
#: spacing/functions/customizer/navigation-spacing.php:100
#: spacing/functions/customizer/navigation-spacing.php:215
#: spacing/functions/customizer/navigation-spacing.php:251
#: spacing/functions/customizer/secondary-nav-spacing.php:93
msgid "Menu Item Height"
msgstr "Altura de item de menu"
#: spacing/functions/customizer/navigation-spacing.php:143
#: spacing/functions/customizer/secondary-nav-spacing.php:128
msgid "Sub-Menu Item Height"
msgstr "Altura de item de submenu"
#: spacing/functions/customizer/navigation-spacing.php:179
msgid "Sub-Menu Width"
msgstr "Largura do submenu"
#: spacing/functions/customizer/sidebar-spacing.php:70
msgid "Widget Padding"
msgstr "Espaçamento de widgets"
#: spacing/functions/customizer/sidebar-spacing.php:101
msgid "Left Sidebar Width"
msgstr "Largura da barra lateral esquerda"
#: spacing/functions/customizer/sidebar-spacing.php:136
msgid "Right Sidebar Width"
msgstr "Largura da barra lateral direita"
#: spacing/functions/customizer/top-bar-spacing.php:55
msgid "Top Bar Padding"
msgstr "Espaçamento da barra superior"
#: spacing/functions/functions.php:41
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"
#: spacing/functions/functions.php:42
msgid "Change the spacing for various elements using pixels."
msgstr "Altere o espaçamento em píxeis para vários elementos."
#: typography/functions/functions.php:44
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia"
#: typography/functions/functions.php:145
#: typography/functions/functions.php:336
#: typography/functions/functions.php:465
#: typography/functions/functions.php:577
#: typography/functions/functions.php:701
#: typography/functions/functions.php:818
#: typography/functions/functions.php:938
#: typography/functions/functions.php:1089
#: typography/functions/functions.php:1230
#: typography/functions/functions.php:1364
#: typography/functions/functions.php:1497
#: typography/functions/functions.php:1630
#: typography/functions/functions.php:1779
#: typography/functions/functions.php:1960
#: typography/functions/secondary-nav-fonts.php:139
#: typography/functions/slideout-nav-fonts.php:106
#: typography/functions/woocommerce-fonts.php:99
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho da fonte"
#: typography/functions/functions.php:180
#: typography/functions/functions.php:981
#: typography/functions/functions.php:1132
#: typography/functions/functions.php:1265
#: typography/functions/functions.php:1398
#: typography/functions/functions.php:1531
#: typography/functions/functions.php:1664
msgid "Line height"
msgstr "Altura da linha"
#: typography/functions/functions.php:215
msgid "Paragraph margin"
msgstr "Margem do parágrafo"
#: typography/functions/functions.php:841
msgid "Headings"
msgstr "Títulos"
#: typography/functions/functions.php:900
msgid "Heading 1 (H1)"
msgstr "Título 1 (H1)"
#: typography/functions/functions.php:1051
msgid "Heading 2 (H2)"
msgstr "Título 2 (H2)"
#: typography/functions/functions.php:1202
msgid "Heading 3 (H3)"
msgstr "Título 3 (H3)"
#: typography/functions/functions.php:1336
msgid "Heading 4 (H4)"
msgstr "Título 4 (H4)"
#: typography/functions/functions.php:1469
msgid "Heading 5 (H5)"
msgstr "Título 5 (H5)"
#: typography/functions/functions.php:1602
msgid "Heading 6 (H6)"
msgstr "Título 6 (H6)"
#: typography/functions/functions.php:1687
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: typography/functions/functions.php:1750
msgid "Widget Titles"
msgstr "Títulos dos widgets"
#: typography/functions/functions.php:1813
msgid "Bottom margin"
msgstr "Margem inferior"
#: typography/functions/functions.php:1848
msgid "Content font size"
msgstr "Tamanho da fonte do conteúdo"
#: typography/functions/woocommerce-fonts.php:63
msgid "Product Titles"
msgstr "Título dos produtos"
#: typography/functions/woocommerce-fonts.php:142
msgid "Related/upsell title font size"
msgstr "Tamanho da fonte do título de produtos relacionados"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:56
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:747
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:757
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:89
msgid "Display cart in menu"
msgstr "Mostrar carrinho no menu"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:108
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:111
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Carrinho de compras"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:112
msgid "Shopping Bag"
msgstr "Saco de compras"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:113
msgid "Shopping Basket"
msgstr "Cesto de compras"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:133
msgid "Display breadcrumbs"
msgstr "Mostrar breadcrumbs"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:146
msgid "Shop"
msgstr "Loja"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:168
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:570
msgid "Sidebar / Content"
msgstr "Barra / Conteúdo"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:169
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:571
msgid "Content / Sidebar"
msgstr "Conteúdo / Barra"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:171
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:573
msgid "Sidebar / Content / Sidebar"
msgstr "Barra / Conteúdo / Barra"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:172
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:574
msgid "Sidebar / Sidebar / Content"
msgstr "Barra / Barra / Conteúdo"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:173
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:575
msgid "Content / Sidebar / Sidebar"
msgstr "Conteúdo / Barra / Barra"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:211
msgid "Product Columns"
msgstr "Colunas de produtos"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:258
msgid "Image Alignment"
msgstr "Alinhamento da imagem"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:282
msgid "Products Per Page"
msgstr "Produtos por página"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:325
msgid "Display page title"
msgstr "Mostrar título da página"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:344
msgid "Display product results count"
msgstr "Mostrar contagem de produtos"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:363
msgid "Display product sorting"
msgstr "Mostrar ordenação de produtos"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:382
msgid "Display product image"
msgstr "Mostrar imagens de produtos"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:401
msgid "Display secondary image on hover"
msgstr "Mostrar imagem secundária ao passar com o rato"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:420
msgid "Display product title"
msgstr "Mostrar título do produto"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:439
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:594
msgid "Display sale flash"
msgstr "Mostrar etiqueta de promoção"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:458
msgid "Sale flash over image"
msgstr "Etiqueta de promoção sobre imagem"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:477
msgid "Display rating"
msgstr "Mostrar classificação"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:496
msgid "Display price"
msgstr "Mostrar preço"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:515
msgid "Display add to cart button"
msgstr "Mostrar botão para adicionar ao carrinho"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:534
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:738
msgid "Display short description"
msgstr "Mostrar descrição curta"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:547
msgid "Single Product"
msgstr "Produto"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:613
msgid "Display product tabs"
msgstr "Mostrar separadores do produto"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:632
msgid "Display related products"
msgstr "Mostrar produtos relacionados"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:651
msgid "Display upsell products"
msgstr "Mostrar produtos aumenta vendas"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:680
msgid "Related/Upsell Columns"
msgstr "Colunas de produtos relacionados"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:719
msgid "Display product meta data"
msgstr "Mostrar metadados dos produtos"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:770
msgid "Primary Button Colors"
msgstr "Cores dos botões principais"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:771
msgid "Primary button colors can be set <a href=\"#\">here</a>."
msgstr "As cores dos botões principais podem ser definidas <a href=\"#\">aqui</a>."
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:785
msgid "Checkout"
msgstr "Finalizar compra"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:804
msgid "Distraction-free mode"
msgstr "Modo sem distracções"
#: woocommerce/functions/customizer/customizer.php:805
msgid "Remove unnecessary distractions like sidebars, footer widgets and sticky menus."
msgstr "Remove distracções desnecessárias como barras laterais, widgets de rodapé e menus fixos."
#: woocommerce/functions/functions.php:422
#: woocommerce/functions/functions.php:445
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Ver o seu carrinho de compras"
#: woocommerce/functions/functions.php:726
#, php-format
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Classificado com %s de 5"
#: woocommerce/functions/functions.php:728
msgid "Not yet rated"
msgstr "Sem classificação"
#: woocommerce/functions/functions.php:733
msgid "out of 5"
msgstr "de 5"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://generatepress.com"
msgstr "https://generatepress.com"
#. Description of the plugin/theme
msgid "The entire collection of GeneratePress premium modules."
msgstr "A colecção completa de módulos premium do GeneratePress."
#. Author of the plugin/theme
msgid "Tom Usborne"
msgstr "Tom Usborne"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://tomusborne.com"
msgstr "https://tomusborne.com"
#~ msgid "Internal notes can be helpful to remember why this hook was added, and what it does."
#~ msgstr "A notas internas podem ser úteis para lembrar a razão pela qual este hook foi adicionado, e qual a sua função."
#~ msgid "Contained"
#~ msgstr "Limitado"
#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "Ecrã inteiro"
#~ msgid "Full"
#~ msgstr "Em toda a largura"
#~ msgid "%s is defined, so executing PHP has been disabled."
#~ msgstr "Está definido %s, por isso foi desactivada a execução de PHP."
#~ msgid "All Posts"
#~ msgstr "Todos os artigos"
#~ msgid "All Pages"
#~ msgstr "Todas as páginas"
#~ msgid "Sale Flash Over Image"
#~ msgstr "Imagem de sobreposição de promoção"
#~ msgid "Display Rating"
#~ msgstr "Mostrar classificação"