Improve UI of admin site settings (#4163)

This commit is contained in:
Eugen Rochko
2017-07-12 03:24:04 +02:00
committed by GitHub
parent 1764c32b9e
commit 056b5ed72f
29 changed files with 151 additions and 161 deletions

View File

@ -50,14 +50,14 @@ SimpleForm.setup do |config|
# b.use :full_error, wrap_with: { tag: :span, class: :error }
end
config.wrappers :with_label, class: :input, hint_class: :field_with_hint, error_class: :field_with_errors do |b|
config.wrappers :with_label, class: [:input, :with_label], hint_class: :field_with_hint, error_class: :field_with_errors do |b|
b.use :html5
b.use :label_input, wrap_with: { tag: :div, class: :label_input }
b.use :hint, wrap_with: { tag: :span, class: :hint }
b.use :error, wrap_with: { tag: :span, class: :error }
end
config.wrappers :with_block_label, class: :input, hint_class: :field_with_hint, error_class: :field_with_errors do |b|
config.wrappers :with_block_label, class: [:input, :with_block_label], hint_class: :field_with_hint, error_class: :field_with_errors do |b|
b.use :html5
b.use :label
b.use :hint, wrap_with: { tag: :span, class: :hint }

View File

@ -155,7 +155,6 @@ ca:
settings:
contact_information:
email: Introduir una adreça de correu electrònic pùblica
label: Informació de contacte
username: Introduir un nom d'usuari
registrations:
closed_message:
@ -163,7 +162,6 @@ ca:
title: Missatge de registre tancat
open:
title: Registre obert
setting: Ajust
site_description:
desc_html: Es mostra com un paràgraf a la pàgina principal i s'utilitza com una etiqueta meta.<br>Pots utilitzar etiquetes HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Descripció del lloc

View File

@ -129,7 +129,6 @@ de:
settings:
contact_information:
email: Eine öffentliche E-Mail-Adresse angeben
label: Kontaktinformationen
username: Einen Benutzernamen angeben
registrations:
closed_message:
@ -137,7 +136,6 @@ de:
title: Nachricht über geschlossene Registrierung
open:
title: Offene Registrierung
setting: Einstellung
site_description:
desc_html: Wird als Absatz auf der Frontseite angezeigt und als Meta-Tag benutzt.<br>Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <code>&lt;a&gt;</code> und <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Seitenbeschreibung

View File

@ -168,33 +168,31 @@ en:
view: View
settings:
contact_information:
email: Enter a public e-mail address
label: Contact information
username: Enter a username
email: Business e-mail
username: Contact username
registrations:
closed_message:
desc_html: Displayed on frontpage when registrations are closed<br>You can use HTML tags
desc_html: Displayed on frontpage when registrations are closed. You can use HTML tags
title: Closed registration message
deletion:
desc_html: Allow anyone to delete their account
title: Open account deletion
open:
desc_html: Allow anyone to create an account
title: Open registration
deletion:
desc_html: Allow anyone to delete their account
title: Open deletion
site_description:
desc_html: Introductory paragraph on the frontpage and in meta tags. You can use HTML tags, in particular <code>&lt;a&gt;</code> and <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Instance description
site_description_extended:
desc_html: A good place for your code of conduct, rules, guidelines and other things that set your instance apart. You can use HTML tags
title: Custom extended information
site_terms:
desc_html: You can write your own privacy policy, terms of service or other legalese. You can use HTML tags
title: Custom terms of service
site_title: Instance name
timeline_preview:
desc_html: Display public timeline on landing page
title: Timeline preview
setting: Setting
site_description:
desc_html: Displayed as a paragraph on the frontpage and used as a meta tag.<br>You can use HTML tags, in particular <code>&lt;a&gt;</code> and <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Site description
site_description_extended:
desc_html: Displayed on extended information page<br>You can use HTML tags
title: Extended site description
site_terms:
desc_html: Displayed on terms page<br>You can use HTML tags
title: Privacy policy
site_title: Site title
title: Site Settings
subscriptions:
callback_url: Callback URL
@ -230,12 +228,12 @@ en:
authorize_follow:
error: Unfortunately, there was an error looking up the remote account
follow: Follow
following: 'Success! You are now following:'
follow_request: 'You have sent a follow request to:'
following: 'Success! You are now following:'
post_follow:
web: Go to web
return: Return to the user's profile
close: Or, you can just close this window.
return: Return to the user's profile
web: Go to web
prompt_html: 'You (<strong>%{self}</strong>) have requested to follow:'
title: Follow %{acct}
datetime:

View File

@ -141,7 +141,6 @@ fa:
settings:
contact_information:
email: یک نشانی ایمیل عمومی وارد کنید
label: اطلاعات تماس
username: یک نام کاربری وارد کنید
registrations:
closed_message:
@ -149,7 +148,6 @@ fa:
title: پیغام برای فعال‌نبودن ثبت نام
open:
title: امکان ثبت نام
setting: تنظیمات
site_description:
desc_html: روی صفحهٔ اصلی نمایش می‌یابد و همچنین به عنوان تگ‌های HTML.<br>می‌توانید HTML بنویسید, به‌ویژه <code>&lt;a&gt;</code> و <code>&lt;em&gt;</code>.
title: دربارهٔ سایت

View File

@ -155,7 +155,6 @@ fr:
settings:
contact_information:
email: Entrez une adresse courriel publique
label: Informations de contact
username: Entrez un nom dutilisateur⋅ice
registrations:
closed_message:
@ -163,7 +162,6 @@ fr:
title: Message de fermeture des inscriptions
open:
title: Inscriptions
setting: Paramètre
site_description:
desc_html: Affichée sous la forme dun paragraphe sur la page daccueil et utilisée comme balise meta.<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Description du site

View File

@ -149,7 +149,6 @@ he:
settings:
contact_information:
email: נא להקליד כתובת דוא"ל פומבית
label: פרטי התקשרות
username: נא להכניס שם משתמש
registrations:
closed_message:
@ -157,7 +156,6 @@ he:
title: מסר סגירת הרשמות
open:
title: הרשמה פתוחה
setting: הגדרה
site_description:
desc_html: מוצג כפסקה על הדף הראשי ומשמש כתגית מטא.<br>ניתן להשתמש בתגיות HTML, ובמיוחד ב־<code>&lt;a&gt;</code> ו־<code>&lt;em&gt;</code>.
title: תיאור האתר

View File

@ -140,7 +140,6 @@ id:
settings:
contact_information:
email: Masukkan alamat email
label: Informasi kontak
username: Masukkan nama pengguna
registrations:
closed_message:
@ -148,7 +147,6 @@ id:
title: Pesan penutupan pendaftaran
open:
title: Pendaftaran terbuka
setting: Pengaturan
site_description:
desc_html: Ditampilkan sebagai sebuah paragraf di halaman depan dan digunakan sebagai tag meta.<br>Anda bisa menggunakan tag HTML, khususnya <code>&lt;a&gt;</code> dan <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Deskripsi situs

View File

@ -128,7 +128,6 @@ io:
settings:
contact_information:
email: Enter a public e-mail address
label: Contact information
username: Enter a username
registrations:
closed_message:
@ -136,7 +135,6 @@ io:
title: Closed registration message
open:
title: Open registration
setting: Setting
site_description:
desc_html: Displayed as a paragraph on the frontpage and used as a meta tag.<br>You can use HTML tags, in particular <code>&lt;a&gt;</code> and <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Site description

View File

@ -155,7 +155,6 @@ ja:
settings:
contact_information:
email: 公開するメールアドレスを入力
label: 連絡先情報
username: ユーザー名を入力
registrations:
closed_message:
@ -163,7 +162,6 @@ ja:
title: 新規登録停止時のメッセージ
open:
title: 新規登録を受け付ける
setting: 設定
site_description:
desc_html: トップページへの表示と meta タグに使用されます。<br>HTMLタグ、特に<code>&lt;a&gt;</code> と <code>&lt;em&gt;</code>が利用可能です。
title: サイトの説明文

View File

@ -155,7 +155,6 @@ ko:
settings:
contact_information:
email: 공개할 메일 주소를 입력
label: 연락처 정보
username: 아이디를 입력
registrations:
closed_message:
@ -163,7 +162,6 @@ ko:
title: 신규 등록 정지 시 메시지
open:
title: 신규 등록을 받음
setting: 설정
site_description:
desc_html: 탑 페이지와 meta 태그에 사용됩니다.<br>HTML 태그, 예를 들어<code>&lt;a&gt;</code> 태그와 <code>&lt;em&gt;</code> 태그를 사용할 수 있습니다.
title: 사이트 설명

View File

@ -55,7 +55,6 @@ nl:
settings:
contact_information:
email: Vul een openbaar gebruikt e-mailadres in
label: Contactgegevens
username: Vul een gebruikersnaam in
registrations:
closed_message:
@ -63,7 +62,6 @@ nl:
title: Bericht wanneer registratie is uitgeschakeld
open:
title: Open registratie
setting: Instelling
site_description:
desc_html: Dit wordt als een alinea op de voorpagina getoond en gebruikt als meta-tag in de paginabron.<br>Je kan HTML gebruiken, zoals <code>&lt;a&gt;</code> en <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Omschrijving Mastodon-server

View File

@ -142,7 +142,6 @@
settings:
contact_information:
email: Skriv en offentlig e-postadresse
label: Kontaktinformasjon
username: Skriv brukernavn
registrations:
closed_message:
@ -150,7 +149,6 @@
title: Melding for lukket registrering
open:
title: Åpen registrering
setting: Innstilling
site_description:
desc_html: Vises som et avsnitt på forsiden og brukes som en meta-tagg.<br> Du kan bruke HTML-tagger, spesielt <code>&lt;a&gt;</code> og <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Nettstedsbeskrivelse

View File

@ -149,7 +149,6 @@ oc:
settings:
contact_information:
email: Picatz una adreça de corrièl
label: Informacions de contacte
username: Picatz un nom dutilizaire
registrations:
closed_message:
@ -157,7 +156,6 @@ oc:
title: Messatge de barradura de las inscripcions
open:
title: Inscripcions
setting: Paramètre
site_description:
desc_html: Afichada jos la forma de paragrafe sus la pagina dacuèlh e utilizada coma balisa meta.<br> Podètz utilizar de balisas HTML, coma <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Descripcion del site

View File

@ -155,7 +155,6 @@ pl:
settings:
contact_information:
email: Wprowadź publiczny adres e-mail
label: Informacje kontaktowe
username: Wprowadź nazwę użytkownika
registrations:
closed_message:
@ -163,7 +162,6 @@ pl:
title: Wiadomość o nieaktywnej rejestracji
open:
title: Otwarta rejestracja
setting: Ustawienie
site_description:
desc_html: Wyświetlany jako nagłówek na stronie głównej oraz jako meta tag.<br>Możesz korzystać z tagów HTML, w szczególności z <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Opis strony
@ -208,12 +206,12 @@ pl:
authorize_follow:
error: Niestety, podczas sprawdzania zdalnego konta wystąpił błąd
follow: Śledź
following: 'Pomyślnie! Od teraz śledzisz:'
follow_request: 'Wysłano prośbę o pozwolenie na obserwację:'
following: 'Pomyślnie! Od teraz śledzisz:'
post_follow:
web: Przejdź do sieci
return: Powróć do strony użytkownika
close: Ewentualnie, możesz po prostu zamknąć tą stronę.
return: Powróć do strony użytkownika
web: Przejdź do sieci
prompt_html: 'Ty (<strong>%{self}</strong>) chcesz śledzić:'
title: Śledź %{acct}
datetime:

View File

@ -141,7 +141,6 @@ pt-BR:
settings:
contact_information:
email: Entre um endereço de email público
label: Informação de contato
username: Entre com usuário
registrations:
closed_message:
@ -149,7 +148,6 @@ pt-BR:
title: Mensagem de registro fechados
open:
title: Aberto para registro
setting: Preferências
site_description:
desc_html: Mostrar como parágrafo e usado como meta tag.<br/>Vôce pode usar tags HTML, em particular <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Descrição do site

View File

@ -136,7 +136,6 @@ pt:
settings:
contact_information:
email: Inserir um endereço de email para tornar público
label: Informação de contacto
username: Insira um nome de utilizador
registrations:
closed_message:
@ -144,7 +143,6 @@ pt:
title: Mensagem de registos encerrados
open:
title: Aceitar novos registos
setting: Preferências
site_description:
desc_html: Mostrar como parágrafo na página inicial e usado como meta tag.<br/>Podes usar tags HTML, em particular <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Descrição do site

View File

@ -123,7 +123,6 @@ ru:
settings:
contact_information:
email: Введите публичный e-mail
label: Контактная информация
username: Введите имя пользователя
registrations:
closed_message:
@ -131,7 +130,6 @@ ru:
title: Сообщение о закрытой регистрации
open:
title: Открыть регистрацию
setting: Настройка
site_description:
desc_html: Отображается в качестве параграфа на титульной странице и используется в качестве мета-тега.<br>Можно использовать HTML-теги, в особенности <code>&lt;a&gt;</code> и <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Описание сайта

View File

@ -142,7 +142,6 @@ th:
settings:
contact_information:
email: กรอกที่อยู่อีเมล์สาธารณะ
label: ข้อมูลที่ติดต่อ
username: กรอกชื่อผู้ใช้
registrations:
closed_message:
@ -150,7 +149,6 @@ th:
title: ปิดข้อความลงทะเบียน
open:
title: เปิดรับลงทะเบียน
setting: ตั้งค่า
site_description:
desc_html: Displayed as a paragraph on the frontpage and used as a meta tag.<br> ใช้ HTML tags ได้, in particular <code>&lt;a&gt;</code> และ <code>&lt;em&gt;</code>.
title: คำอธิบายไซต์

View File

@ -141,7 +141,6 @@ tr:
settings:
contact_information:
email: Herkese açık e-posta adresiniz
label: İletişim bilgisi
username: Bir kullanıcı adı giriniz
registrations:
closed_message:
@ -149,7 +148,6 @@ tr:
title: Kayıt alımları kapatılma mesajı
open:
title: Kayıt alımları
setting: Ayar adı
site_description:
desc_html: Ana sayfada paragraf olarak görüntülenecek bilgidir.<br>Özellikle <code>&lt;a&gt;</code> ve <code>&lt;em&gt;</code> olmak suretiyle HTML etiketlerini kullanabilirsiniz.
title: Site açıklaması

View File

@ -123,7 +123,6 @@ uk:
settings:
contact_information:
email: Введіть публічний email
label: Контактна інформація
username: Введіть ім'я користувача
registrations:
closed_message:
@ -131,7 +130,6 @@ uk:
title: Повідомлення про закриту реєстрацію
open:
title: Відкрити реєстрацію
setting: Налаштування
site_description:
desc_html: Відображається у якості параграфа на титульній сторінці та використовується у якості мета-тега.<br>Можна використовувати HTML-теги, особливо <code>&lt;a&gt;</code> і <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Опис сайту

View File

@ -148,7 +148,6 @@ zh-CN:
settings:
contact_information:
email: 输入一个公开的电邮地址
label: 联系数据
username: 输入用户名称
registrations:
closed_message:
@ -156,7 +155,6 @@ zh-CN:
title: 暂停注册消息
open:
title: 开放注册
setting: 设置
site_description:
desc_html: 在首页显示,及在 meta 标签中用作网站介绍。<br>你可以在此使用 HTML 标签,尤其是<code>&lt;a&gt;</code> 和 <code>&lt;em&gt;</code>。
title: 本站介绍

View File

@ -141,7 +141,6 @@ zh-HK:
settings:
contact_information:
email: 輸入一個公開的電郵地址
label: 聯絡資料
username: 輸入用戶名稱
registrations:
closed_message:
@ -149,7 +148,6 @@ zh-HK:
title: 暫停註冊訊息
open:
title: 開放註冊
setting: 設定
site_description:
desc_html: 在首頁顯示,及在 meta 標籤使用作網站介紹。<br/> 你可以在此使用 <code>&lt;a&gt;</code> 和 <code>&lt;em&gt;</code> 等 HTML 標籤。
title: 本站介紹

View File

@ -102,7 +102,6 @@ zh-TW:
settings:
contact_information:
email: 請輸入輸入一個公開電子信箱
label: 聯絡資訊
username: 請輸入使用者名稱
registrations:
closed_message:
@ -110,7 +109,6 @@ zh-TW:
title: 關閉註冊訊息
open:
title: 開放註冊
setting: 設定
site_description:
desc_html: 顯示在首頁並且作為 meta 標籤的短文。<br>可使用 HTML 標籤,包括 <code>&lt;a&gt;</code> 及 <code>&lt;em&gt;</code>。
title: 網站描述