* Add FR locale for the onboarding modal component
* Slightly increase the max-width and max-height of the onboarding modal
This is done so it doesn't break with locales whose strings would be
too long
* Update FR locales for onboarding upon PR comments
This single-file commit, heavily based on the zh-hk version as of
ec9999c, fixes the missing js locale. Intentional, significant
departures from current zh-cn yml localizations have been marked with
rationales given.
* Fixed some words
* Improved and more consistent
* Fixes and a bit less 'je'
* Improved and more consistent
* Another round of improvements and consistency
* More improvements and less 'je'
* Update
* Updated with admin strings
* More improvements and additions - not complete yet, but most is there
* This is what we call in Dutch 'the English disease' :-)
* fix comma
* admin.reportsi
* not needed
* hopefully now fixed
Un utiliser mal expérimenté pourrait comprendre "retirer les erreurs".
Ici il s'agit d'une suppression pure et simple, pas une épuration/nettoyage.
clear would be translated "remove" instead of "cleaning" Cleaning can be unterstood "keep but clean"
* Add eslint-plugin-jsx-a11y.
* Fix npm script.
* Adjust npm scripts so test also runs lint.
* Fix existing lint errors.
* Don't break on a11y issues.
* Add role and tabIndex.
* Add vim and Mac files to .gitignore and .dockerignore.
* Handle htmlFor (partially), a that's actually a button.
* Fix missing tabIndex.
* Add cursor:pointer to load-more
* Revert change to load_more.
* Fixes based on review.
* Update yarn.lock.
* Don't try to install fsevents on Linux (hides warning noise).
* Working translation for Norwegian.
* Fixes to Norwegian translation.
* Further adjustments to Norwegian translation.
* Further adjustments to Norwegian translation.
* Yet more improvements to the Norwegian translation.
* More Norwegian translations. Better terminology.
* Add translation files and declarations for Bulgarian
* Add a bunch of translations to bg.jsx
* Add rest of translations to bg.jsx
* Add devise translations
* Fix devise translations
* Reorder javascript English locale file
* Reorder translation string in order of the locale key.
* Add javascript English locale missing language keys
* Search all javascript language keys by command:
`grep -REho '<FormattedMessage .*\/>' ./app/assets/javascripts/.`
* Add all the missing language keys and their values to `en.jsx`.
* Add javascript English locale missing language keys (2)
* Find all `defineMessages` calls with this command:
`grep -Rl 'defineMessages({.*' ./app/assets/javascripts/.`
* Open all these files. Find the language key (`id`) in these
statements.
* Add all the missing language keys and their values to `en.jsx`.
* Remove javascript English locale obsoleted language keys
* Find all language keys that no longer exists in the source code
and remove them. The removed keys include:
* "compose_form.private"
* "compose_form.unlisted"
* "getting_started.about_addressing"
* "getting_started.about_shortcuts"
* "notification.mention"
* "search.account"
* "search.hashtag"
* "tabs_bar.mentions"
* "tabs_bar.public"
* Javascript English locale file add note
* Add notes to contributors about the English translation files.
Hope that will make translation process smoother.
* Update javascript locale defaultValue in code
* Update the defaultValue in code according to the relevant
translation in English locale file.
* Working translation for Norwegian.
* Fixes to Norwegian translation.
* Further adjustments to Norwegian translation.
* Further adjustments to Norwegian translation.
* Added missing Spanish translations strings
* fix bad translation
* resolve conflict with tootsuite/master
* agreements from spanish community
* Add some missing strings
* Added Chinese Traditional Hong Kong (zh-HK) for Ruby
* Added translations for Ruby.
* Added Chinese Traditional Hong Kong (zh-HK) for JS
* Added translations for javascript code.
* Rearrange language references in mastodon.jsx
* Break `addLocaleData` into multiple lines. Make future commit more readable.
* Roughly re-sort the languages in alphabetical orders
(only manually put English on top because it is default).
* Sort application.rb locale with alphabetical order
With exception that English (default language) goes first.
Improve code readability.
* Resort language selection box alphabetically
Sort HUMAN_LOCALES in the alphabetical order of display name
(except English, the default language, come first).
Improve usability.
* Update devise.fr.yml fixing minor typos
* add missing strings
* Fix a translation and add translation for devise part
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
Add french translation for emails sent
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
Add non-breaking spaces
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
changes and fixes to the nbsps
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
French update
a few fixes
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
fixes
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
"whole known network" which is what public timeline used to be
Only domain blocks with suspend severity will block PuSH subscriptions
Silenced accounts should not appear in conversations unless followed
The "settings" links in the Getting Started section (or, if #399 were to happen, "more" menu) and compose sections are now different; the "compose" link is "Edit profile," while the one in the Getting Started section is now "Preferences."
All languages have been updated to accommodate this, based on the existing usages of these phrases in language files in the Rails part of the app!
addresses part of #384