hometown/config/locales/fr.yml

1076 lines
56 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
fr:
about:
about_hashtag_html: Figurent ci-dessous les pouets tagués avec <strong>#%{hashtag}</strong>. Vous pouvez interagir avec eux si vous avez un compte nimporte où dans le Fediverse.
about_mastodon_html: Mastodon est un réseau social utilisant des formats ouverts et des logiciels libres. Comme le courriel, il est décentralisé.
about_this: À propos
active_count_after: actif·ve·s
active_footnote: Utilisateur·rice·s actif·ve·s mensuels (MAU)
administered_by: 'Administrée par:'
api: API
apps: Applications mobiles
apps_platforms: Utilisez Mastodon depuis iOS, Android et dautres plates-formes
browse_directory: Parcourir lannuaire des profils et filtrer par centres dintérêt
browse_public_posts: Parcourir un flux en direct de messages publics sur Mastodon
contact: Contact
contact_missing: Manquant
contact_unavailable: Non disponible
discover_users: Découvrez des utilisateur·rice·s
documentation: Documentation
extended_description_html: |
<h3>Un bon endroit pour les règles</h3>
<p>La description étendue na pas été remplie.</p>
federation_hint_html: Avec un compte sur %{instance}, vous pourrez suivre les gens sur nimporte quel serveur Mastodon et au-delà.
generic_description: "%{domain} est seulement un serveur du réseau"
get_apps: Essayez une application mobile
hosted_on: Serveur Mastodon hébergée par %{domain}
learn_more: En savoir plus
privacy_policy: Politique de vie privée
see_whats_happening: Voir ce qui se passe
server_stats: 'Statistiques du serveur:'
source_code: Code source
status_count_after:
one: Statut
other: Statuts
status_count_before: Ayant publié
tagline: Suivez vos ami·e·s et découvrez en de nouveaux·elles
terms: Conditions dutilisation
user_count_after:
one: utilisateur
other: utilisateurs
user_count_before: Abrite
what_is_mastodon: Quest-ce que Mastodon?
accounts:
choices_html: "%{name}recommande:"
follow: Suivre
followers:
one: Abonné·e
other: Abonné⋅e⋅s
following: Abonnements
joined: Inscrit·e en %{date}
last_active: actif dernièrement
link_verified_on: La propriété de ce lien a été vérifiée le %{date}
media: Médias
moved_html: "%{name} a changé de compte pour %{new_profile_link}:"
network_hidden: Cette information nest pas disponible
nothing_here: Rien à voir ici!
people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
pin_errors:
following: Vous devez être déjà abonné·e à la personne que vous désirez recommander
posts:
one: Pouet
other: Pouets
posts_tab_heading: Pouets
posts_with_replies: Statuts & réponses
reserved_username: Ce nom dutilisateur⋅ice est réservé
roles:
admin: Admin
bot: Robot
moderator: Modérateur·trice
unavailable: Profil non disponible
unfollow: Ne plus suivre
admin:
account_actions:
action: Effectuer une action
title: Effectuer une action de modération sur %{acct}
account_moderation_notes:
create: Laisser un commentaire
created_msg: Note de modération créée avec succès!
delete: Supprimer
destroyed_msg: Note de modération supprimée avec succès!
accounts:
approve: Approuver
approve_all: Tout approuver
are_you_sure: Êtes-vous certain⋅e?
avatar: Avatar
by_domain: Domaine
change_email:
changed_msg: Courriel du compte modifié avec succès!
current_email: Courriel actuel
label: Modifier le courriel
new_email: Nouveau courriel
submit: Modifier le courriel
title: Modifier le courriel pour %{username}
confirm: Confirmer
confirmed: Confirmé
confirming: Confirmation
deleted: Supprimé
demote: Rétrograder
disable: Désactiver
disable_two_factor_authentication: Désactiver lauthentification à deux facteurs
disabled: Désactivé
display_name: Nom affiché
domain: Domaine
edit: Éditer
email: Courriel
email_status: État de la messagerie
enable: Activer
enabled: Activé
feed_url: URL du flux
followers: Abonné⋅e⋅s
followers_url: URL des abonné·e·s
follows: Abonnements
header: Entête
inbox_url: URL dentrée
invited_by: Invité par
ip: Adresse IP
joined: Inscrit·e depuis
location:
all: Tous
local: Local
remote: Distant
title: Situation
login_status: Statut de connexion
media_attachments: Fichiers médias
memorialize: Convertir en mémorial
moderation:
active: Actif
all: Tous
pending: En cours de traitement
silenced: Masqués
suspended: Suspendus
title: Modération
moderation_notes: Notes de modération
most_recent_activity: Dernière activité
most_recent_ip: Adresse IP la plus récente
no_account_selected: Aucun compte na été modifié, car aucun na été sélectionné
no_limits_imposed: Aucune limite imposée
not_subscribed: Non abonné
outbox_url: URL de sortie
pending: En attente dapprobation
perform_full_suspension: Suspendre
profile_url: URL du profil
promote: Promouvoir
protocol: Protocole
public: Publique
push_subscription_expires: Expiration de labonnement PuSH
redownload: Rafraîchir le profil
reject: Rejeter
reject_all: Tout rejeter
remove_avatar: Supprimer lavatar
remove_header: Supprimer lentête
resend_confirmation:
already_confirmed: Cet·te utilisateur·ice est déjà confirmé·e
send: Renvoyer un courriel de confirmation
success: Courriel de confirmation envoyé avec succès!
reset: Réinitialiser
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
resubscribe: Se réabonner
role: Permissions
roles:
admin: Administrateur
moderator: Modérateur
staff: Équipe
user: Utilisateur
salmon_url: URL Salmon
search: Rechercher
shared_inbox_url: URL de la boite de réception partagée
show:
created_reports: Signalements faits
targeted_reports: Signalés par dautres
silence: Masquer
silenced: Silencié
statuses: Statuts
subscribe: Sabonner
suspended: Suspendu
title: Comptes
unconfirmed_email: Courriel non-confirmé
undo_silenced: Démasquer
undo_suspension: Annuler la suspension
unsubscribe: Se désabonner
username: Nom dutilisateur⋅ice
warn: Avertissement
web: Web
action_logs:
actions:
assigned_to_self_report: "%{name} sest assigné·e le signalement de %{target}"
change_email_user: "%{name} a modifié ladresse de courriel de lutilisateur·rice %{target}"
confirm_user: "%{name} adresse courriel confirmée de lutilisateur·ice %{target}"
create_account_warning: "%{name} a envoyé une attention à %{target}"
create_custom_emoji: "%{name} a importé de nouveaux émojis %{target}"
create_domain_block: "%{name} a bloqué le domaine %{target}"
create_email_domain_block: "%{name} a mis le domaine du courriel %{target} sur liste noire"
demote_user: "%{name} a rétrogradé lutilisateur·ice %{target}"
destroy_custom_emoji: "%{name} a détruit lémoticône %{target}"
destroy_domain_block: "%{name} a débloqué le domaine %{target}"
destroy_email_domain_block: "%{name} a mis le domaine du courriel %{target} sur liste blanche"
destroy_status: "%{name} a enlevé le statut de %{target}"
disable_2fa_user: "%{name} a désactivé lauthentification à deux facteurs pour lutilisateur·ice %{target}"
disable_custom_emoji: "%{name} a désactivé lémoji %{target}"
disable_user: "%{name} a désactivé le login pour lutilisateur·ice %{target}"
enable_custom_emoji: "%{name} a activé lémoji %{target}"
enable_user: "%{name} a activé le login pour lutilisateur·ice %{target}"
memorialize_account: "%{name} a transformé le compte de %{target} en une page de mémorial"
promote_user: "%{name} a promu lutilisateur·ice %{target}"
remove_avatar_user: "%{name} a supprimé lavatar de %{target}"
reopen_report: "%{name} a rouvert le signalement %{target}"
reset_password_user: "%{name} a réinitialisé le mot de passe de %{target}"
resolve_report: "%{name} a résolu le signalement %{target}"
silence_account: "%{name} a mis le compte %{target} en mode silence"
suspend_account: "%{name} a suspendu le compte %{target}"
unassigned_report: "%{name} a désassigné le signalement %{target}"
unsilence_account: "%{name} a mis fin au mode silence de %{target}"
unsuspend_account: "%{name} a réactivé le compte de %{target}"
update_custom_emoji: "%{name} a mis à jour lémoji %{target}"
update_status: "%{name} a mis à jour le statut de %{target}"
deleted_status: "(statut supprimé)"
title: Journal daudit
custom_emojis:
by_domain: Domaine
copied_msg: Copie locale de lémoji créée avec succès!
copy: Copier
copy_failed_msg: Impossible de faire une copie locale de cet émoji
created_msg: Émoji créé avec succès!
delete: Supprimer
destroyed_msg: Émoji supprimé avec succès!
disable: Désactiver
disabled_msg: Émoji désactivé avec succès!
emoji: Émoji
enable: Activer
enabled_msg: Émoji activé avec succès
image_hint: PNG de moins de 50Ko
listed: Listé
new:
title: Ajouter un nouvel émoji personnalisé
overwrite: Réécrire
shortcode: Raccourci
shortcode_hint: Au moins deux caractères, seulement des caractères alphanumériques ou des tirets bas
title: Émojis personnalisés
unlisted: Délisté
update_failed_msg: Na pas pu mettre à jour cet émoji
updated_msg: Émoji mis à jour avec succès!
upload: Téléverser
dashboard:
backlog: tâches en attente
config: Configuration
feature_deletions: Suppressions de comptes
feature_invites: Liens dinvitation
feature_profile_directory: Annuaire des profils
feature_registrations: Inscriptions
feature_relay: Relais de fédération
feature_timeline_preview: Aperçu du fil public
features: Fonctionnalités
hidden_service: Fédération avec des services cachés
open_reports: signalements non résolus
recent_users: Utilisateur·rice·s récent·e·s
search: Recherche plein texte
single_user_mode: Mode utilisateur·ice unique
software: Logiciel
space: Espace utilisé
title: Tableau de bord
total_users: utilisateur·rice·s au total
trends: Tendances
week_interactions: interactions cette semaine
week_users_active: actif·ve·s cette semaine
week_users_new: utilisateur·rice·s cette semaine
domain_blocks:
add_new: Ajouter un nouveau bloqueur de domaine
created_msg: Le blocage de domaine est désormais activé
destroyed_msg: Le blocage de domaine a été désactivé
domain: Domaine
existing_domain_block_html: Vous avez déjà imposé des limites plus strictes à %{name}, vous devez dabord le <a href="%{unblock_url}">débloquer</a>.
new:
create: Créer le blocage
hint: Le blocage de domaine nempêchera pas la création de comptes dans la base de données, mais il appliquera automatiquement et rétrospectivement des méthodes de modération spécifiques sur ces comptes.
severity:
desc_html: "<strong>Masqué</strong> rendra les messages des comptes concernés invisibles à ceux qui ne les suivent pas. <strong>Suspendre</strong> supprimera tout le contenu des comptes concernés, les médias, et les données du profil. Utilisez <strong>Aucune</strong> si vous voulez simplement rejeter les fichiers multimédia."
noop: Aucune
silence: Masqué
suspend: Suspendre
title: Nouveau blocage de domaine
reject_media: Fichiers média rejetés
reject_media_hint: Supprime localement les fichiers média stockés et refuse den télécharger ultérieurement. Ne concerne pas les suspensions
reject_reports: Rejeter les signalements
reject_reports_hint: Ignorez tous les signalements provenant de ce domaine. Ne concerne pas les suspensions
rejecting_media: rejet des fichiers multimédia
rejecting_reports: rejet des signalements
severity:
silence: silencié
suspend: suspendu
show:
affected_accounts:
one: Un compte affecté dans la base de données
other: "%{count} comptes affectés dans la base de données"
retroactive:
silence: Annuler le masquage sur tous les comptes existants pour ce domaine
suspend: Annuler la suspension sur tous les comptes existants pour ce domaine
title: Annuler le blocage de domaine pour %{domain}
undo: Annuler
undo: Annuler le bloqueur de domaine
email_domain_blocks:
add_new: Ajouter
created_msg: Le blocage de domaine de courriel est désormais activé
delete: Supprimer
destroyed_msg: Le blocage de domaine de courriel a été désactivé
domain: Domaine
new:
create: Créer le blocage
title: Nouveau blocage de domaine de courriel
title: Blocage de domaines de courriel
followers:
back_to_account: Retour au compte
title: Abonné⋅e⋅s de %{acct}
instances:
by_domain: Domaine
delivery_available: Livraison disponible
known_accounts:
one: "%{count} compte connu"
other: "%{count} comptes connus"
moderation:
all: Tout
limited: Limité
title: Modération
title: Fédération
total_blocked_by_us: Bloqués par nous
total_followed_by_them: Suivi par eux
total_followed_by_us: Suivi par nous
total_reported: Signalements à leurs propos
total_storage: Attachements de média
invites:
deactivate_all: Tout désactiver
filter:
all: Tout
available: Disponible
expired: Expiré
title: Filtre
title: Invitations
pending_accounts:
title: Comptes en attente (%{count})
relays:
add_new: Ajouter un nouveau relais
delete: Effacer
description_html: Un <strong>relai de fédération</strong> est un serveur intermédiaire qui échange de grandes quantités de pouets entre les serveurs qui publient dessus et ceux qui y sont abonnés. <strong>Il peut aider les petits et moyen serveurs à découvrir du contenu sur le fediverse</strong>, ce qui normalement nécessiterait que les membres locaux suivent des gens inscrits sur des serveurs distants.
disable: Désactiver
disabled: Désactivé
enable: Activé
enable_hint: Une fois activé, votre serveur souscrira à tous les pouets publics présents sur ce relais et y enverra ses propres pouets publics.
enabled: Activé
inbox_url: URL de relais
pending: En attente de lapprobation du relai
save_and_enable: Sauvegarder et activer
setup: Paramétrer une connexion de relais
status: Statut
title: Relais
report_notes:
created_msg: Note de signalement créée avec succès!
destroyed_msg: Note de signalement effacée avec succès!
reports:
account:
note: note
report: signaler
action_taken_by: Intervention de
are_you_sure: Êtes vous certain⋅e?
assign_to_self: Me lassigner
assigned: Modérateur assigné
comment:
none: Aucun
created_at: Signalé
mark_as_resolved: Marquer comme résolu
mark_as_unresolved: Marquer comme non-résolu
notes:
create: Ajouter une note
create_and_resolve: Résoudre avec une note
create_and_unresolve: Ré-ouvrir avec une note
delete: Effacer
placeholder: Décrivez quelles actions ont été prises, ou toute autre mise à jour…
reopen: Ré-ouvrir le signalement
report: 'Signalement #%{id}'
reported_account: Compte signalé
reported_by: Signalé par
resolved: Résolus
resolved_msg: Signalement résolu avec succès!
status: Statut
title: Signalements
unassign: Dés-assigner
unresolved: Non résolus
updated_at: Mis à jour
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Nombre de statuts affichés localement, dutilisateur·ice·s actif·ve·s et de nouveaux enregistrements dans les registres hebdomadaires
title: Publier des statistiques agrégées sur lactivité des utilisateur·ice·s
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Séparez les noms dutilisateur·ice par des virgules. Ne fonctionne quavec des comptes locaux et non verrouillés. Si laissé vide, tous les administrateur⋅ice⋅s locaux sont sélectionné⋅e⋅s.
title: Abonnements par défaut pour les nouveaux·elles utilisateur·ice·s
contact_information:
email: Entrez une adresse courriel publique
username: Entrez un nom dutilisateur⋅ice
custom_css:
desc_html: Modifier lapparence avec une CSS chargée sur chaque page
title: CSS personnalisé
hero:
desc_html: Affichée sur la page daccueil. Au moins 600x100px recommandé. Lorsquelle nest pas définie, se rabat sur la vignette du serveur
title: Image den-tête
mascot:
desc_html: Affiché sur plusieurs pages. Au moins 293×205px recommandé. Lorsquil nest pas défini, retombe à la mascotte par défaut
title: Image de la mascotte
peers_api_enabled:
desc_html: Noms des domaines que ce serveur a découvert dans le fediverse
title: Publier la liste des serveurs découverts
preview_sensitive_media:
desc_html: Les liens de prévisualisation sur les autres sites web afficheront une vignette même si le média est sensible
title: Afficher les médias sensibles dans les prévisualisations OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Permettre aux utilisateurs dêtre découverts
title: Activer lannuaire des profils
registrations:
closed_message:
desc_html: Affiché sur la page daccueil lorsque les inscriptions sont fermées<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Message de fermeture des inscriptions
deletion:
desc_html: Permettre à tou·te·s les utilisateur·ice·s de supprimer leur compte
title: Autoriser les suppressions de compte
min_invite_role:
disabled: Personne
title: Autoriser les invitations par
registrations_mode:
modes:
approved: Approbation requise pour sinscrire
none: Personne ne peut sinscrire
open: Nimporte qui peut sinscrire
title: Mode denregistrement
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Lorsque loption est activée, les pouets provenant de toutes les serveurs connues sont affichés dans la prévisualisation. Sinon, seuls les pouets locaux sont affichés.
title: Afficher le fediverse connu dans la prévisualisation du fil
show_staff_badge:
desc_html: Montrer un badge de responsable sur une page utilisateur·ice
title: Montrer un badge de responsable
site_description:
desc_html: Paragraphe introductif sur la page daccueil. Décrivez ce qui rend spécifique ce serveur Mastodon et toute autre chose importante. Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Description du serveur
site_description_extended:
desc_html: Lendroit idéal pour afficher votre code de conduite, les règles, les guides et autres choses qui rendent votre serveur différent. Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Description étendue du serveur
site_short_description:
desc_html: Affichée dans la barre latérale et dans les méta-tags. Décrivez ce qui rend spécifique ce serveur Mastodon en un seul paragraphe. Si laissée vide, la description du serveur sera affiché par défaut.
title: Description courte du serveur
site_terms:
desc_html: Affichée sur la page des conditions dutilisation du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Politique de confidentialité
site_title: Nom du serveur
thumbnail:
desc_html: Utilisée pour les prévisualisations via OpenGraph et lAPI. 1200x630px recommandé
title: Vignette du serveur
timeline_preview:
desc_html: Afficher le fil public sur la page daccueil
title: Prévisualisation du fil global
title: Paramètres du serveur
statuses:
back_to_account: Retour à la page du compte
batch:
delete: Supprimer
nsfw_off: Marquer comme non-sensible
nsfw_on: Marquer comme sensible
failed_to_execute: Erreur dexécution
media:
title: Médias
no_media: Aucun média
no_status_selected: Aucun statut na été modifié car aucun na été sélectionné
title: État du compte
with_media: avec médias
subscriptions:
callback_url: URL de rappel
confirmed: Confirmé
expires_in: Expire dans
last_delivery: Dernière livraison
title: WebSub
topic: Sujet
tags:
accounts: Comptes
hidden: Masqué
hide: Masquer dans lannuaire
name: Hashtag
title: Hashtags
unhide: Afficher dans lannuaire
visible: Visible
title: Administration
warning_presets:
add_new: Ajouter un nouveau
delete: Effacer
edit: Éditer
edit_preset: Éditer la présélection davertissement
title: Gérer les présélections davertissement
admin_mailer:
new_pending_account:
body: Les détails du nouveau compte se trouvent ci-dessous. Vous pouvez approuver ou rejeter cette demande.
subject: Nouveau compte à examiner sur %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} a signalé %{target}"
body_remote: Quelquun de %{domain} a signalé %{target}
subject: Nouveau signalement sur %{instance} (#%{id})
application_mailer:
notification_preferences: Modifier les préférences de courriel
salutation: "%{name},"
settings: 'Changer les préférences courriel: %{link}'
view: 'Voir:'
view_profile: Voir le profil
view_status: Afficher le statut
applications:
created: Application créée avec succès
destroyed: Application supprimée avec succès
invalid_url: LURL fournie est invalide
regenerate_token: Regénérer le jeton daccès
token_regenerated: Jeton daccès regénéré avec succès
warning: Soyez prudent⋅e avec ces données. Ne les partagez pas!
your_token: Votre jeton daccès
auth:
apply_for_account: Demander une invitation
change_password: Mot de passe
checkbox_agreement_html: Jaccepte les <a href="%{rules_path}" target="_blank">règles du serveur</a> et les <a href="%{terms_path}" target="_blank">conditions de service</a>
confirm_email: Confirmer mon adresse mail
delete_account: Supprimer le compte
delete_account_html: Si vous désirez supprimer votre compte, vous pouvez <a href="%{path}">cliquer ici</a>. Il vous sera demandé de confirmer cette action.
didnt_get_confirmation: Vous navez pas reçu les consignes de confirmation?
forgot_password: Mot de passe oublié?
invalid_reset_password_token: Le lien de réinitialisation du mot de passe est invalide ou a expiré. Merci de réessayer.
login: Se connecter
logout: Se déconnecter
migrate_account: Déplacer vers un compte différent
migrate_account_html: Si vous voulez rediriger ce compte vers un autre, vous pouvez le <a href="%{path}">configurer ici</a>.
or_log_in_with: Ou authentifiez-vous avec
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Sinscrire
registration_closed: "%{instance} naccepte pas de nouveaux membres"
resend_confirmation: Envoyer à nouveau les consignes de confirmation
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
security: Sécurité
set_new_password: Définir le nouveau mot de passe
trouble_logging_in: Vous avez un problème pour vous connecter ?
authorize_follow:
already_following: Vous suivez déjà ce compte
error: Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant
follow: Suivre
follow_request: 'Vous avez demandé à suivre:'
following: 'Youpi! Vous suivezmaintenant :'
post_follow:
close: Ou bien, vous pouvez fermer cette fenêtre.
return: Afficher le profil de lutilisateur⋅ice
web: Retour à linterface web
title: Suivre %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}h"
about_x_months: "%{count}mois"
about_x_years: "%{count}an(s)"
almost_x_years: "%{count}an(s)"
half_a_minute: À linstant
less_than_x_minutes: "%{count}min"
less_than_x_seconds: À linstant
over_x_years: "%{count}an(s)"
x_days: "%{count}j"
x_minutes: "%{count}min"
x_months: "%{count}mois"
x_seconds: "%{count}s"
deletes:
bad_password_msg: Bien essayé! Mot de passe incorrect
confirm_password: Entrez votre mot de passe pour vérifier votre identité
description_html: Cela va supprimer votre compte et le désactiver de manière <strong>permanente et irréversible</strong>. Votre nom dutilisateur⋅ice restera réservé afin déviter la confusion.
proceed: Supprimer compte
success_msg: Votre compte a été supprimé avec succès
warning_html: Seule la suppression du contenu depuis ce serveur est garantie. Le contenu qui a été partagé est susceptible de laisser des traces. Les serveurs hors-ligne ainsi que ceux nétant plus abonnées à vos publications ne mettront pas leur base de données à jour.
warning_title: Disponibilité du contenu disséminé
directories:
directory: Annuaire des profils
enabled: Vous êtes actuellement listé dans lannuaire.
enabled_but_waiting: Vous avez choisi dêtre listé dans lannuaire, mais vous navez pas encore le nombre minimum de suiveurs (%{min_followers}) pour y être inscrit.
explanation: Découvrir des utilisateurs en se basant sur leurs centres dintérêt
explore_mastodon: Explorer %{title}
how_to_enable: Vous nêtes pas encore inscrit dans lannuaire. Vous pouvez vous inscrire ci-dessous. Utilisez des hashtags dans votre texte biographique pour être listé sous des hashtags spécifiques !
people:
one: "%{count} personne"
other: "%{count} personne"
errors:
'403': Vous navez pas accès à cette page.
'404': La page que vous recherchez nexiste pas.
'410': La page que vous recherchez nexiste plus.
'422':
content: Vérification de sécurité échouée. Bloquez-vous les cookies?
title: Vérification de sécurité échouée
'429': Trop de requêtes émises dans un délai donné
'500':
content: Nous sommes désolé·e·s, mais quelque chose sest mal passé de notre côté.
title: Cette page nest pas correcte
noscript_html: Pour utiliser Mastodon, veuillez activer JavaScript. Sinon, essayez lune des <a href="%{apps_path}">applications natives</a> pour Mastodon pour votre plate-forme.
existing_username_validator:
not_found: na pas trouvé dutilisateur·rice local·e avec ce nom
not_found_multiple: na pas trouvé %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Date
download: Télécharger votre archive
hint_html: Vous pouvez demander une archive de vos <strong>pouets et médias téléversés</strong>. Les données exportées seront au format ActivityPub, lisible par tout logiciel compatible. Vous pouvez demander une archive tous les 7 jours.
in_progress: Création de votre archive…
request: Demandez vos archives
size: Taille
blocks: Vous bloquez
csv: CSV
domain_blocks: Bloqueurs de domaine
follows: Vous suivez
lists: Listes
mutes: Vous masquez
storage: Médias stockés
featured_tags:
add_new: Ajouter un nouvel hashtag
errors:
limit: Vous avez déjà mis en avant le nombre maximum de hashtags
filters:
contexts:
home: Accueil
notifications: Notifications
public: Fils publics
thread: Conversations
edit:
title: Éditer le filtre
errors:
invalid_context: Contexte invalide ou insuffisant
invalid_irreversible: Le filtrage irréversible ne fonctionne que pour laccueil et les notifications
index:
delete: Effacer
title: Filtres
new:
title: Ajouter un nouveau filtre
footer:
developers: Développeurs
more: Davantage…
resources: Ressources
generic:
all: Tous
changes_saved_msg: Les modifications ont été enregistrées avec succès!
copy: Copier
order_by: Classer par
save_changes: Enregistrer les modifications
validation_errors:
one: Quelque chose ne va pas! Vérifiez lerreur ci-dessous
other: Certaines choses ne vont pas! Vérifiez les %{count} erreurs ci-dessous
html_validator:
invalid_markup: 'contient un balisage HTML invalide: %{error}'
identity_proofs:
active: Actif
authorize: Oui, autoriser
authorize_connection_prompt: Autoriser cette connexion chiffrée ?
errors:
failed: La connexion chiffrée a échoué. Veuillez réessayer à partir de %{provider}.
keybase:
invalid_token: Les jetons Keybase sont des hachages de signatures et doivent comporter 66 caractères hexadécimaux
verification_failed: Keybase ne reconnaît pas ce jeton comme une signature de lutilisateur Keybase %{kb_username}. Veuillez réessayer à partir de Keybase.
wrong_user: Impossible de créer une preuve pour %{proving} lorsque vous êtes connecté en tant que %{current}. Connectez-vous en tant que %{proving} et réessayez.
explanation_html: Ici, vous pouvez connecter de manière chiffrée vos autres identités, par exemple un profil Keybase. Cela permet à dautres personnes de vous envoyer des messages chiffrés et de faire confiance au contenu que vous leur envoyez.
i_am_html: Je suis %{username} sur %{service}.
identity: Identité
inactive: Inactif
publicize_checkbox: 'Et le poueter:'
publicize_toot: 'Cest prouvé ! Je suis %{username} sur %{service}: %{url}'
status: Statut de vérification
view_proof: Voir la preuve
imports:
modes:
merge: Fusionner
merge_long: Garder les enregistrements existants et ajouter les nouveaux
overwrite: Réécrire
overwrite_long: Remplacer les enregistrements actuels par les nouveaux
preface: Vous pouvez importer certaines données que vous avez exporté dun autre serveur, comme une liste des personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte.
success: Vos données ont été importées avec succès et seront traitées en temps et en heure
types:
blocking: Liste dutilisateur⋅ice⋅s bloqué⋅e⋅s
domain_blocking: Liste des serveurs bloquées
following: Liste dutilisateur⋅ice⋅s suivi⋅e⋅s
muting: Liste dutilisateur⋅ice⋅s que vous masquez
upload: Importer
in_memoriam_html: En mémoire de.
invites:
delete: Désactiver
expired: Expiré
expires_in:
'1800': 30 minutes
'21600': 6 heures
'3600': 1 heure
'43200': 12 heures
'604800': 1 semaine
'86400': 1 jour
expires_in_prompt: Jamais
generate: Générer
invited_by: 'Vous avez été invité·e par:'
max_uses:
one: 1 usage
other: "%{count} usages"
max_uses_prompt: Pas de limite
prompt: Générer et partager des liens avec les autres pour donner accès à ce serveur
table:
expires_at: Expire
uses: Utilise
title: Inviter des gens
lists:
errors:
limit: Vous avez atteint le nombre maximum de listes
media_attachments:
validations:
images_and_video: Impossible de joindre une vidéo à un statut contenant déjà des images
too_many: Impossible de joindre plus de 4 fichiers
migrations:
acct: profil@domaine du nouveau compte
currently_redirecting: 'Votre profil va être redirigé vers:'
proceed: Enregistrer
updated_msg: Les paramètres de votre migration de compte ont été mis à jour avec succès!
moderation:
title: Modération
notification_mailer:
digest:
action: Voir toutes les notifications
body: Voici un bref résumé des messages que vous auriez raté depuis votre dernière visite le %{since}
mention: "%{name} vous a mentionné⋅e dans:"
new_followers_summary:
one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e! Youpi!
other: Vous avez %{count} nouveaux⋅elles abonné⋅e·s! Incroyable!
subject:
one: "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418"
other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418"
title: Pendant votre absence…
favourite:
body: "%{name} a ajouté votre pouet à ses favoris:"
subject: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris"
title: Nouveau favori
follow:
body: "%{name} vous suit!"
subject: "%{name} vous suit"
title: Nouvel·le abonné·e
follow_request:
action: Gérer les demandes dabonnement
body: "%{name} a demandé à vous suivre"
subject: 'Abonné⋅es en attente: %{name}'
title: Nouvelle demande dabonnement
mention:
action: Répondre
body: "%{name} vous a mentionné⋅e dans:"
subject: "%{name} vous a mentionné·e"
title: Nouvelle mention
reblog:
body: "%{name} a partagé votre statut:"
subject: "%{name} a partagé votre statut"
title: Nouveau partage
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: G
million: M
quadrillion: P
thousand: K
trillion: T
unit: ''
pagination:
newer: Plus récent
next: Suivant
older: Plus ancien
prev: Précédent
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Vous avez déjà voté sur ce sondage
duplicate_options: contient des doublons
duration_too_long: est trop loin dans le futur
duration_too_short: est trop tôt
expired: Ce sondage est déjà terminé
over_character_limit: ne peuvent être plus long que %{max} caractères chacun
too_few_options: doit avoir plus quune proposition
too_many_options: ne peut contenir plus que %{max} propositions
preferences:
other: Autre
relationships:
activity: Activité du compte
dormant: Dormant
last_active: Dernière activité
most_recent: Plus récent
moved: Déménagé
mutual: Mutuel
primary: Primaire
relationship: Relation
remove_selected_domains: Supprimer tous les abonné·e·s des domaines sélectionnés
remove_selected_followers: Supprimer les abonné·e·s sélectionnés
remove_selected_follows: Cesser de suivre les utilisateur·rice·s sélectionné·e·s
status: Statut du compte
remote_follow:
acct: Entrez ladresse profil@serveur depuis laquelle vous voulez vous abonner
missing_resource: LURL de redirection na pas pu être trouvée
no_account_html: Vous navez pas de compte? Vous pouvez <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>vous inscrire ici</a>
proceed: Confirmer labonnement
prompt: 'Vous allez suivre:'
reason_html: "<strong>Pourquoi cette étape est-elle nécessaire?</strong> <code>%{instance}</code> pourrait ne pas être le serveur où vous vous êtes inscrit, et nous devons donc vous rediriger vers votre serveur de base en premier."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Confirmer lajout aux favoris
prompt: 'Vous souhaitez mettre ce pouet en favori :'
reblog:
proceed: Confirmer le repartage
prompt: 'Vous souhaitez repartager ce pouet :'
reply:
proceed: Confirmer la réponse
prompt: 'Vous souhaitez répondre à ce pouet :'
remote_unfollow:
error: Erreur
title: Titre
unfollowed: Non-suivi
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Vous avez dépassé la limite de %{limit} pouets planifiés pour ce jour
over_total_limit: Vous avez dépassé la limite de %{limit} pouets planifiés
too_soon: La date planifiée doit être dans le futur
sessions:
activity: Dernière activité
browser: Navigateur
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Navigateur inconnu
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Session courante
description: "%{browser} sur %{platform}"
explanation: Ceci est la liste des navigateurs actuellement connectés à votre compte Mastodon.
ip: Adresse IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
other: système inconnu
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Révoquer
revoke_success: Session révoquée avec succès
title: Sessions
settings:
account: Compte
account_settings: Paramètres du compte
appearance: Apparence
authorized_apps: Applications autorisées
back: Retour vers Mastodon
delete: Suppression de compte
development: Développement
edit_profile: Modifier le profil
export: Export de données
featured_tags: Hashtags mis en avant
identity_proofs: Preuves didentité
import: Import de données
import_and_export: Import et export
migrate: Migration de compte
notifications: Notifications
preferences: Préférences
profile: Profil
relationships: Abonnements et abonné·e·s
two_factor_authentication: Identification à deux facteurs
statuses:
attached:
description: 'Attaché: %{attached}'
image:
one: "%{count} image"
other: "%{count} images"
video:
one: "%{count} vidéo"
other: "%{count} vidéos"
boosted_from_html: Repartagé depuis %{acct_link}
content_warning: 'Avertissement sur le contenu: %{warning}'
disallowed_hashtags:
one: 'contient un hashtag désactivé: %{tags}'
other: 'contient les hashtags désactivés: %{tags}'
language_detection: Détecter automatiquement la langue
open_in_web: Ouvrir sur le web
over_character_limit: limite de caractères dépassée de %{max} caractères
pin_errors:
limit: Vous avez déjà épinglé le nombre maximum de pouets
ownership: Vous ne pouvez pas épingler un statut ne vous appartenant pas
private: Les statuts non-publics ne peuvent pas être épinglés
reblog: Un partage ne peut pas être épinglé
poll:
total_votes:
one: "%{count} vote"
other: "%{count} votes"
vote: Voter
show_more: Afficher plus
sign_in_to_participate: Inscrivez-vous pour prendre part à la conversation
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
private: Abonné⋅e⋅s uniquement
private_long: Seul⋅e⋅s vos abonné⋅e⋅s verront vos statuts
public: Public
public_long: Tout le monde peut voir vos statuts
unlisted: Public sans être affiché sur le fil public
unlisted_long: Tout le monde peut voir vos statuts mais ils ne seront pas sur listés sur les fils publics
stream_entries:
pinned: Pouet épinglé
reblogged: a partagé
sensitive_content: Contenu sensible
terms:
body_html: |
<h2>Politique de confidentialité</h2>
<h3 id="collect">Quelles informations collectons-nous?</h3>
<ul>
<li><em>Informations de base sur votre compte</em>: Si vous vous inscrivez sur ce serveur, il vous sera demandé de rentrer un identifiant, une adresse électronique et un mot de passe. Vous pourrez également ajouter des informations additionnelles sur votre profil, telles quun nom public et une biographie, ainsi que téléverser une image de profil et une image den-tête. Vos identifiant, nom public, biographie, image de profil et image den-tête seront toujours affichés publiquement.</li>
<li><em>Posts, liste dabonnements et autres informations publiques</em>: La liste de vos abonnements ainsi que la liste de vos abonné·e·s sont publiques. Quand vous postez un message, la date et lheure denvoi ainsi que le nom de lapplication utilisée pour sa transmission sont enregistré·e·s. Des médias, tels que des images ou des vidéos, peuvent être joints aux messages. Les posts publics et non listés sont affichés publiquement. Quand vous mettez en avant un post sur votre profil, ce post est également affiché publiquement. Vos messages sont délivrés à vos abonné·e·s, ce qui, dans certains cas, signifie quils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Quand vous supprimer un post, il est probable que vos abonné·e·s en soient informé·e·s. Partager un message ou le marquer comme favori est toujours une action publique.</li>
<li><em>Posts directs et abonné·e·s uniquement</em>: Tous les posts sont stockés et traités par le serveur. Les messages abonné·e·s uniquement ne sont transmis quà vos abonné·e·s et aux personnes mentionnées dans le corps du message, tandis que les messages directs ne sont transmis quaux personnes mentionnées. Dans certains cas, cela signifie quils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Nous faisons un effort de bonne fois pour en limiter laccès uniquement aux personnes autorisées, mais ce nest pas nécessairement le cas des autres serveurs. Il est donc très important que vous vérifiiez les serveurs auxquels appartiennent vos abonné·e·s. Il vous est possible dactiver une option dans les paramètres afin dapprouver et de rejeter manuellement les nouveaux·lles abonné·e·s. <em>Gardez sil-vous-plaît en mémoire que les opérateur·rice·s du serveur ainsi que celles et ceux de nimporte quel serveur récepteur peuvent voir ces messages</em> et quil est possible pour les destinataires de faire des captures décran, de copier et plus généralement de repartager ces messages. <em>Ne partager aucune information sensible à laide de Mastodon.</em></li>
<li><em>IP et autres métadonnées</em>: Quand vous vous connectez, nous enregistrons votre adresse IP ainsi que le nom de votre navigateur web. Toutes les sessions enregistrées peuvent être consultées dans les paramètres, afin que vous puissiez les surveiller et éventuellement les révoquer. La dernière adresse IP utilisée est conservée pour une durée de 12 mois. Nous sommes également susceptibles de conserver les journaux du serveur, ce qui inclut ladresse IP de chaque requête reçue.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Que faisons-nous des informations que nous collectons?</h3>
<p>Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent être utilisées dune des manières suivantes:</p>
<ul>
<li>Pour vous fournir les fonctionnalités de base de Mastodon. Vous ne pouvez interagir avec le contenu des autres et poster votre propre contenu que lorsque vous êtes connecté·e. Par exemple, vous pouvez vous abonner à plusieurs autres comptes pour voir lensemble de leurs posts dans votre fil daccueil personnalisé.</li>
<li>Pour aider à la modération de la communauté, par exemple, comparer votre adresse IP à dautres afin de déterminer si un bannissement a été contourné ou si une autre violation aux règles a été commise.</li>
<li>Ladresse électronique que vous nous avez fournie peut être utilisée pour vous envoyez des informations, des notifications lorsque dautres personnes interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages, pour répondre à des demandes de votre part ainsi que pour tout autres requêtes ou questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Comment protégeons-nous vos informations?</h3>
<p>Nous mettons en œuvre une variété de mesures de sécurité afin de garantir la sécurité de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et lAPI sont sécurisés à laide de TLS tandis que votre mot de passe est haché en utilisant un puissant algorithme à sens unique. Vous pouvez également activer lauthentification à deux facteurs pour sécuriser encore plus laccès à votre compte.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des données?</h3>
<p>Nous ferons un effort de bonne foi:</p>
<ul>
<li>Pour ne pas conserver plus de 90 jours les journaux systèmes contenant les adresses IP de toutes les requêtes reçues par ce serveur.</li>
<li>Pour ne pas conserver plus de 12 mois les adresses IP associées aux utilisateur·ice·s enregistré·e·s.</li>
</ul>
<p>Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos médias joints, votre image de profil et votre image den-tête.</p>
<p>Vous pouvez, à nimporte quel moment, supprimer votre compte de manière définitive.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Utilisons-nous des témoins de connexion?</h3>
<p>Oui. Les témoins de connexion sont de petits fichiers quun site ou un service transféres sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous lavez autorisé). Ces témoins permettent au site de reconnaître votre navigateur et de, dans le cas où vous possédez un compte, de vous associer avec ce dernier.</p>
<p>Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Divulguons-nous des informations à des tierces parties?</h3>
<p>Nous ne vendons, néchangeons ou ne transférons dune quelque manière que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela ninclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident à opérer ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, tant quelles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que cest nécessaire pour nous conformer à la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité et celles et ceux dautres personnes.</p>
<p>Votre contenu public peut être téléchargé par dautres serveurs du réseau. Dans le cas où vos abonné·e·s et vos destinataires résideraient sur des serveurs différents du vôtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent être délivrés vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont délivrés aux serveurs de vos destinataires.</p>
<p>Quand vous autorisez une application à utiliser votre compte, en fonction de létendue des permissions que vous approuvez, il est possible quelle puisse accéder aux informations publiques de votre profil, votre liste dabonnements, votre liste dabonné·e·s, vos listes, tout vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accéder à votre adresse électronique et à votre mot de passe.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Utilisation de ce site par les enfants</h3>
<p>Si ce serveur est situé dans dans lUE ou lEEE: Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral_sur_la_protection_des_donn%C3%A9es">Règlement Général sur la Protection des Données</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Si ce serveur est situé dans aux États-Unis dAmérique: Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Les exigences légales peuvent être différentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Modifications de notre politique de confidentialité</h3>
<p>Dans le cas où nous déciderions de changer notre politique de confidentialité, nous posterons les modifications sur cette page.</p>
<p>Ce document est publié sous lincence CC-BY-SA. Il a été mis à jours pour la dernière fois le 7 mars 2018.</p>
<p>Originellement adapté de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politique de confidentialité de Discourse</a>.</p>
title: "%{instance} Conditions dutilisation et politique de confidentialité"
themes:
contrast: Mastodon (Contraste élevé)
default: Mastodon (Sombre)
mastodon-light: Mastodon (Clair)
time:
formats:
default: "%d %b %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
two_factor_authentication:
code_hint: Entrez le code généré par votre application pour confirmer
description_html: Si vous activez <strong>lidentification à deux facteurs</strong>, vous devrez être en possession de votre téléphone afin de générer un code de connexion.
disable: Désactiver
enable: Activer
enabled: Lauthentification à deux facteurs est activée
enabled_success: Identification à deux facteurs activée avec succès
generate_recovery_codes: Générer les codes de récupération
instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application génèrera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
lost_recovery_codes: Les codes de récupération vous permettent de retrouver les accès à votre compte si vous perdez votre téléphone. Si vous perdez vos codes de récupération, vous pouvez les générer à nouveau ici. Vos anciens codes de récupération seront invalidés.
manual_instructions: 'Si vous ne pouvez pas scanner le code QR et devez lentrer manuellement, voici le secret en texte-plein :'
recovery_codes: Codes de récupération
recovery_codes_regenerated: Codes de récupération régénérés avec succès
recovery_instructions_html: Si vous perdez laccès à votre téléphone, vous pouvez utiliser un des codes de récupération ci-dessous pour retrouver laccès à votre compte. <strong>Conservez les codes de récupération en sécurité</strong>. Par exemple, en les imprimant et en les stockant avec vos autres documents importants.
setup: Installer
wrong_code: Les codes entrés sont incorrects! Lheure du serveur et celle de votre appareil sont-elles correctes?
user_mailer:
backup_ready:
explanation: Vous avez demandé une sauvegarde complète de votre compte Mastodon. Elle est maintenant prête à être téléchargée!
subject: Votre archive est prête à être téléchargée
title: Récupération de larchive
warning:
explanation:
disable: Lorsque votre compte est gelé, les données de votre compte demeurent intactes, mais vous ne pouvez effectuer aucune action jusquà ce quil soit débloqué.
silence: Lorsque votre compte est limité, seulement les utilisateurs qui vous suivent déjà verront vos pouets sur ce serveur, et vous pourriez être exclu de plusieurs listes publiques. Néanmoins, dautres utilisateurs peuvent vous suivre manuellement.
suspend: Votre compte a été suspendu, et tous vos pouets et vos fichiers multimédia téléversés ont été supprimés irréversiblement de ce serveur, et des serveurs où vous aviez des abonné⋅e⋅s.
review_server_policies: Passer en revue les politiques du serveur
subject:
disable: Votre compte %{acct} a été gelé
none: Avertissement pour %{acct}
silence: Votre compte %{acct} a été limité
suspend: Votre compte %{acct} a été suspendu
title:
disable: Compte gelé
none: Avertissement
silence: Compte limité
suspend: Compte suspendu
welcome:
edit_profile_action: Configuration du profil
edit_profile_step: Vous pouvez personnaliser votre profil en téléchargeant un avatar, une image den-tête, en changeant votre pseudo et plus encore. Si vous souhaitez examiner les nouveaux·lles abonné·e·s avant quil·elle·s ne soient autorisé·e·s à vous suivre, vous pouvez verrouiller votre compte.
explanation: Voici quelques conseils pour vous aider à démarrer
final_action: Commencer à publier
final_step: 'Commencez à poster! Même sans abonné·e·s, vos messages publics peuvent être vus par dautres, par exemple sur le fil public local et dans les hashtags. Vous pouvez vous présenter sur le hashtag #introductions.'
full_handle: Votre identifiant complet
full_handle_hint: Cest ce que vous diriez à vos ami·e·s pour leur permettre de vous envoyer un message ou vous suivre à partir dun autre serveur.
review_preferences_action: Modifier les préférences
review_preferences_step: Assurez-vous de définir vos préférences, telles que les courriels que vous aimeriez recevoir ou le niveau de confidentialité auquel vous aimeriez que vos messages soient soumis par défaut. Si vous navez pas le mal des transports, vous pouvez choisir dactiver la lecture automatique des GIF.
subject: Bienvenue sur Mastodon
tip_federated_timeline: La fil public global est une vue en direct du réseau Mastodon. Mais elle ninclut que les personnes auxquelles vos voisin·es sont abonné·e·s, donc elle nest pas complète.
tip_following: Vous suivez les administrateur·rice·s de votre serveur par défaut. Pour trouver dautres personnes intéressantes, consultez les fils publics local et global.
tip_local_timeline: Le fil public local est une vue des personnes sur %{instance}. Ce sont vos voisines et voisins immédiats!
tip_mobile_webapp: Si votre navigateur mobile vous propose dajouter Mastodon à votre écran daccueil, vous pouvez recevoir des notifications. Il agit comme une application native de bien des façons!
tips: Astuces
title: Bienvenue à bord, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Vous ne pouvez pas suivre plus de %{limit} personnes
invalid_email: Ladresse courriel est invalide
invalid_otp_token: Le code dauthentification à deux facteurs est invalide
otp_lost_help_html: Si vous perdez accès aux deux, vous pouvez contacter %{email}
seamless_external_login: Vous êtes connecté via un service externe, donc les paramètres concernant le mot de passe et le courriel ne sont pas disponibles.
signed_in_as: 'Connecté·e en tant que:'
verification:
explanation_html: 'Vous pouvez <strong>vérifier vous-même que vous êtes le propriétaire des liens dans les métadonnées de votre profil</strong>. Pour cela, le site Web lié doit contenir un lien vers votre profil Mastodon. Le lien de retour <strong>doit</strong>avoir un attribut <code>rel="me"</code>. Le contenu textuel du lien na pas dimportance. En voici un exemple :'
verification: Vérification