hometown/config/locales/nl.yml
Eugen Rochko 28401962ca Change documentation URL (#8898)
* Change documentation URL

* Fix hardcoded documentation URL in locales
2018-10-06 14:33:36 +09:00

916 lines
45 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
nl:
about:
about_hashtag_html: Dit zijn openbare toots die getagged zijn met <strong>#%{hashtag}</strong>. Je kunt er op reageren of iets anders mee doen als je op Mastodon (of ergens anders in de fediverse) een account hebt.
about_mastodon_html: Mastodon is een sociaal netwerk dat gebruikt maakt van open webprotocollen en vrije software. Het is net zoals e-mail gedecentraliseerd.
about_this: Over deze server
administered_by: 'Beheerd door:'
api: API
apps: Mobiele apps
closed_registrations: Registreren op deze server is momenteel niet mogelijk. Je kunt echter een andere server vinden om zo toegang te krijgen tot het netwerk.
contact: Contact
contact_missing: Niet ingesteld
contact_unavailable: n.v.t
documentation: Documentatie
extended_description_html: |
<h3>Een goede plek voor richtlijnen</h3>
<p>De uitgebreide omschrijving is nog niet ingevuld.</p>
features:
humane_approach_body: Mastodon heeft van de fouten van andere sociale netwerken geleerd en probeert aan de hand van ethische ontwerpkeuzes misbruik van sociale media te voorkomen.
humane_approach_title: Een meer menselijke aanpak
not_a_product_body: Mastodon is geen commercieel netwerk. Dus geen advertenties, geen datamining en geen besloten systemen. Er is geen centrale organisatie die alles bepaalt.
not_a_product_title: Jij bent een persoon, geen product
real_conversation_body: Met 500 tekens tot jouw beschikking en ondersteuning voor tekst- en media-waarschuwingen, kan je jezelf uiten zoals jij dat wil.
real_conversation_title: Voor echte gesprekken gemaakt
within_reach_body: Meerdere apps voor iOS, Android en andere platformen, met dank aan het ontwikkelaarsvriendelijke API-systeem, zorgen ervoor dat je overal op de hoogte blijft.
within_reach_title: Altijd binnen bereik
generic_description: "%{domain} is een server in het Mastodonnetwerk"
hosted_on: Mastodon op %{domain}
learn_more: Meer leren
other_instances: Andere servers
privacy_policy: Privacybeleid
source_code: Broncode
status_count_after:
one: toot
other: toots
status_count_before: Zij schreven
terms: Gebruiksvoorwaarden
user_count_after:
one: gebruiker
other: gebruikers
user_count_before: Thuisbasis van
what_is_mastodon: Wat is Mastodon?
accounts:
choices_html: 'Aanbevelingen van %{name}:'
follow: Volgen
followers:
one: Volger
other: Volgers
following: Volgend
joined: Geregistreerd in %{date}
media: Media
moved_html: "%{name} is verhuisd naar %{new_profile_link}:"
network_hidden: Deze informatie is niet beschikbaar
nothing_here: Hier is niets!
people_followed_by: Mensen die %{name} volgen
people_who_follow: Mensen die %{name} volgen
pin_errors:
following: Je moet dit account wel al volgen, alvorens je het kan aanbevelen
posts:
one: Toot
other: Toots
posts_tab_heading: Toots
posts_with_replies: Toots en reacties
reserved_username: Deze gebruikersnaam is gereserveerd
roles:
admin: Beheerder
bot: Bot
moderator: Moderator
unfollow: Ontvolgen
admin:
account_moderation_notes:
create: Laat een opmerking achter
created_msg: Aanmaken van opmerking voor moderatoren geslaagd!
delete: Verwijderen
destroyed_msg: Verwijderen van opmerking voor moderatoren geslaagd!
accounts:
are_you_sure: Weet je het zeker?
avatar: Avatar
by_domain: Domein
change_email:
changed_msg: E-mailadres van account succesvol veranderd!
current_email: Huidig e-mailadres
label: E-mailadres wijzigen
new_email: Nieuw e-mailadres
submit: E-mailadres veranderen
title: E-mailadres wijzigen voor %{username}
confirm: Bevestigen
confirmed: Bevestigd
confirming: Bevestiging
demote: Degraderen
disable: Uitschakelen
disable_two_factor_authentication: 2FA uitschakelen
disabled: Uitgeschakeld
display_name: Weergavenaam
domain: Domein
edit: Bewerken
email: E-mail
email_status: E-mail Status
enable: Inschakelen
enabled: Ingeschakeld
feed_url: Feed-URL
followers: Volgers
followers_url: Volgers-URL
follows: Volgt
inbox_url: Inbox-URL
ip: IP
location:
all: Alles
local: Lokaal
remote: Extern
title: Locatie
login_status: Login status
media_attachments: Mediabijlagen
memorialize: In gedenkpagina veranderen
moderation:
all: Alles
silenced: Genegeerd
suspended: Opgeschort
title: Moderatie
moderation_notes: Opmerkingen voor moderatoren
most_recent_activity: Laatst actief
most_recent_ip: Laatst gebruikt IP-adres
not_subscribed: Niet geabonneerd
order:
alphabetic: Alfabetisch
most_recent: Meest recent
title: Sorteren
outbox_url: Outbox-URL
perform_full_suspension: Volledig opschorten
profile_url: Profiel-URL
promote: Promoveren
protocol: Protocol
public: Openbaar
push_subscription_expires: PuSH-abonnement verloopt op
redownload: Avatar vernieuwen
remove_avatar: Avatar verwijderen
resend_confirmation:
already_confirmed: Deze gebruiker is al bevestigd
send: Verzend bevestigingsmail opnieuw
success: Bevestigingsmail succesvol verzonden!
reset: Opnieuw
reset_password: Wachtwoord opnieuw instellen
resubscribe: Opnieuw abonneren
role: Bevoegdheden
roles:
admin: Beheerder
moderator: Moderator
staff: Medewerkers
user: Gebruiker
salmon_url: Salmon-URL
search: Zoeken
shared_inbox_url: Gedeelde inbox-URL
show:
created_reports: Door dit account aangemaakte rapportages
report: gerapporteerd
targeted_reports: Over dit account aangemaakte rapportages
silence: Negeren
statuses: Toots
subscribe: Abonneren
title: Accounts
unconfirmed_email: Onbevestigd e-mailadres
undo_silenced: Niet langer negeren
undo_suspension: Niet langer opschorten
unsubscribe: Opzeggen
username: Gebruikersnaam
web: Webapp
action_logs:
actions:
assigned_to_self_report: "%{name} heeft rapportage %{target} aan zichzelf toegewezen"
change_email_user: "%{name} veranderde het e-mailadres van gebruiker %{target}"
confirm_user: E-mailadres van gebruiker %{target} is door %{name} bevestigd
create_custom_emoji: Nieuwe emoji %{target} is door %{name} geüpload
create_domain_block: Domein %{target} is door %{name} geblokkeerd
create_email_domain_block: E-maildomein %{target} is door %{name} op de zwarte lijst geplaatst
demote_user: Gebruiker %{target} is door %{name} gedegradeerd
destroy_domain_block: Domein %{target} is door %{name} gedeblokkeerd
destroy_email_domain_block: E-maildomein %{target} is door %{name} op de witte lijst geplaatst
destroy_status: Toot van %{target} is door %{name} verwijderd
disable_2fa_user: Vereisten tweestapsverificatie van %{target} zijn door %{name} uitgeschakeld
disable_custom_emoji: Emoji %{target} is door %{name} uitgeschakeld
disable_user: Aanmelden voor %{target} is door %{name} uitgeschakeld
enable_custom_emoji: Emoji %{target} is door %{name} ingeschakeld
enable_user: Inloggen voor %{target} is door %{name} ingeschakeld
memorialize_account: Account %{target} is door %{name} in een gedenkpagina veranderd
promote_user: Gebruiker %{target} is door %{name} gepromoveerd
remove_avatar_user: "%{name} verwijderde de avatar van %{target}"
reopen_report: "%{name} heeft rapportage %{target} heropend"
reset_password_user: Wachtwoord van gebruiker %{target} is door %{name} opnieuw ingesteld
resolve_report: "%{name} heeft rapportage %{target} opgelost"
silence_account: Account %{target} is door %{name} genegeerd
suspend_account: Account %{target} is door %{name} opgeschort
unassigned_report: "%{name} heeft het toewijzen van rapportage %{target} ongedaan gemaakt"
unsilence_account: Negeren van account %{target} is door %{name} opgeheven
unsuspend_account: Opschorten van account %{target} is door %{name} opgeheven
update_custom_emoji: Emoji %{target} is door %{name} bijgewerkt
update_status: De toots van %{target} zijn door %{name} bijgewerkt
deleted_status: "(verwijderde toot}"
title: Auditlog
custom_emojis:
by_domain: Domein
copied_msg: Lokale kopie van emoji maken geslaagd
copy: Kopiëren
copy_failed_msg: Kan geen lokale kopie van deze emoji maken
created_msg: Aanmaken van emoji geslaagd!
delete: Verwijderen
destroyed_msg: Verwijderen van emoji geslaagd!
disable: Uitschakelen
disabled_msg: Uitschakelen van deze emoji geslaagd
emoji: Emoji
enable: Inschakelen
enabled_msg: Inschakelen van deze emoji geslaagd
image_hint: PNG van max. 50KB
listed: Weergegeven
new:
title: Lokale emoji toevoegen
overwrite: Overschrijven
shortcode: Shortcode
shortcode_hint: Tenminste 2 tekens (alleen alfanumeriek en underscores)
title: Lokale emojis
unlisted: Niet weergegeven
update_failed_msg: Deze emoji kon niet worden bijgewerkt
updated_msg: Bijwerken van emoji is geslaagd!
upload: Uploaden
dashboard:
backlog: achterstallige taken
config: Configuratie
feature_deletions: Verwijderen van account
feature_invites: Uitnodigingen
feature_registrations: Registraties
feature_relay: Federatierelay
features: Functies
hidden_service: Federatie met verborgen diensten
open_reports: onopgeloste rapportages
recent_users: Recente gebruikers
search: In volledige tekst zoeken
single_user_mode: Modus voor één gebruiker
software: Software
space: Ruimtegebruik
title: Dashboard
total_users: gebruikers in totaal
trends: Trends
week_interactions: interacties deze week
week_users_active: actieve gebruikers deze week
week_users_new: nieuwe gebruikers deze week
domain_blocks:
add_new: Nieuwe toevoegen
created_msg: Domeinblokkade wordt nu verwerkt
destroyed_msg: Domeinblokkade is ongedaan gemaakt
domain: Domein
new:
create: Blokkade aanmaken
hint: Een domeinblokkade voorkomt niet dat accountgegevens van dit domein aan de database worden toegevoegd, maar dat er met terugwerkende kracht en automatisch bepaalde moderatiemethoden op deze accounts worden toegepast.
severity:
desc_html: "<strong>Negeren</strong> zorgt ervoor dat berichten van accounts van dit domein voor iedereen onzichtbaar zijn, behalve als een account wordt gevolgd. <strong>Opschorten</strong> zorgt ervoor dat alle berichten, media en profielgegevens van accounts van dit domein worden verwijderd. Gebruik <strong>Geen</strong> wanneer je alleen mediabestanden wilt weigeren."
noop: Geen
silence: Negeren
suspend: Opschorten
title: Nieuwe domeinblokkade
reject_media: Mediabestanden verwerpen
reject_media_hint: Verwijderd lokaal opgeslagen mediabestanden en weigert deze in de toekomst te downloaden. Irrelevant voor opgeschorte domeinen
severities:
noop: Geen
silence: Negeren
suspend: Opschorten
severity: Zwaarte
show:
affected_accounts:
one: Eén account in de database aangepast
other: "%{count} accounts in de database aangepast"
retroactive:
silence: Alle genegeerde accounts van dit domein niet langer negeren
suspend: Alle opgeschorte accounts van dit domein niet langer opschorten
title: Domeinblokkade voor %{domain} ongedaan maken
undo: Ongedaan maken
title: Domeinblokkades
undo: Ongedaan maken
email_domain_blocks:
add_new: Nieuwe toevoegen
created_msg: Blokkeren e-maildomein geslaagd
delete: Verwijderen
destroyed_msg: Deblokkeren e-maildomein geslaagd
domain: Domein
new:
create: Blokkeren
title: Nieuw e-maildomein blokkeren
title: E-maildomeinen blokkeren
instances:
account_count: Bekende accounts
domain_name: Domein
reset: Opnieuw
search: Zoeken
title: Bekende servers
invites:
deactivate_all: Alles deactiveren
filter:
all: Alles
available: Beschikbaar
expired: Verlopen
title: Filter
title: Uitnodigingen
relays:
add_new: Nieuwe relayserver toevoegen
description_html: Een <strong>federatierelay</strong> is een tussenliggende server die grote hoeveelheden openbare toots uitwisselt tussen servers die zich hierop hebben geabonneerd. <strong>Het kan kleine en middelgrote servers helpen om content uit de fediverse te ontdekken</strong>, waarvoor anders lokale gebruikers handmatig mensen van externe servers moeten volgen.
enable_hint: Eenmaal ingeschakeld gaat jouw server zich op alle openbare toots van deze relayserver abonneren en stuurt het de openbare toots van jouw server naar de relayserver.
inbox_url: Relay-URL
pending: Aan het wachten op toestemming van de relayserver
save_and_enable: Opslaan en inschakelen
setup: Een verbinding met een relayserver maken
status: Status
title: Relayservers
report_notes:
created_msg: Opmerking bij rapportage succesvol aangemaakt!
destroyed_msg: Opmerking bij rapportage succesvol verwijderd!
reports:
account:
note: opmerking
report: rapportage
action_taken_by: Actie uitgevoerd door
are_you_sure: Weet je het zeker?
assign_to_self: Aan mij toewijzen
assigned: Toegewezen moderator
comment:
none: Geen
created_at: Gerapporteerd op
mark_as_resolved: Markeer als opgelost
mark_as_unresolved: Markeer als onopgelost
notes:
create: Opmerking toevoegen
create_and_resolve: Oplossen met opmerking
create_and_unresolve: Heropenen met opmerking
delete: Verwijderen
placeholder: Beschrijf welke acties zijn ondernomen of andere gerelateerde opmerkingen…
reopen: Rapportage heropenen
report: 'Rapportage #%{id}'
reported_account: Gerapporteerde account
reported_by: Gerapporteerd door
resolved: Opgelost
resolved_msg: Rapportage succesvol opgelost!
silence_account: Account negeren
status: Toot
suspend_account: Account opschorten
title: Rapportages
unassign: Niet langer toewijzen
unresolved: Onopgelost
updated_at: Bijgewerkt
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Wekelijks overzicht van de hoeveelheid lokale toots, actieve gebruikers en nieuwe registraties
title: Statistieken over gebruikersactiviteit publiceren
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Meerdere gebruikersnamen met komma's scheiden. Alleen lokale en niet opgeschorte accounts werken. Laat leeg voor alle lokale beheerders.
title: Standaard te volgen accounts voor nieuwe gebruikers
contact_information:
email: Vul een openbaar gebruikt e-mailadres in
username: Vul een gebruikersnaam in
custom_css:
desc_html: Het uiterlijk van deze server met CSS aanpassen
title: Aangepaste CSS
hero:
desc_html: Wordt op de voorpagina getoond. Tenminste 600x100px aanbevolen. Wanneer dit niet is ingesteld wordt de thumbnail van de Mastodonserver getoond
title: Hero-afbeelding
peers_api_enabled:
desc_html: Domeinnamen die deze server in de fediverse is tegengekomen
title: Lijst van bekende servers publiceren
preview_sensitive_media:
desc_html: Linkvoorvertoningen op andere websites hebben een thumbnail, zelfs als een afbeelding of video als gevoelig is gemarkeerd
title: Gevoelige afbeeldingen en video's in OpenGraph-voorvertoningen tonen
registrations:
closed_message:
desc_html: Wordt op de voorpagina weergegeven wanneer registratie van nieuwe accounts is uitgeschakeld<br>En ook hier kan je HTML gebruiken
title: Bericht wanneer registratie is uitgeschakeld
deletion:
desc_html: Toestaan dat iedereen hun eigen account kan verwijderen
title: Verwijderen account toestaan
min_invite_role:
disabled: Niemand
title: Uitnodigingen toestaan door
open:
desc_html: Toestaan dat iedereen een account kan registereren
title: Open registratie
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Wanneer ingeschakeld wordt de globale tijdlijn op de voorpagina getoond en wanneer uitgeschakeld de lokale tijdljn.
title: De globale tijdlijn op de voorpagina tonen
show_staff_badge:
desc_html: Medewerkersbadge op profielpagina tonen
title: Medewerkersbadge tonen
site_description:
desc_html: Dit wordt als een alinea op de voorpagina getoond. Beschrijf wat er speciaal is aan deze server en andere zaken die van belang zijn. Je kan HTML gebruiken, zoals <code>&lt;a&gt;</code> en <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Omschrijving Mastodonserver
site_description_extended:
desc_html: Wordt op de uitgebreide informatiepagina weergegeven<br>Je kan ook hier HTML gebruiken
title: Uitgebreide omschrijving Mastodonserver
site_short_description:
desc_html: Dit wordt in de zijbalk getoond als en als metatag in de paginabron. Beschrijf in één alinea wat Mastodon is en wat deze server speciaal maakt. De (langere) omschrijving van de Mastodonserver wordt gebruikt wanneer dit veld wordt leeg gelaten.
title: Korte omschrijving Mastodonserver
site_terms:
desc_html: Je kan hier jouw eigen privacybeleid, gebruiksvoorwaarden en ander juridisch jargon kwijt. Je kan HTML gebruiken
title: Aangepaste gebruiksvoorwaarden
site_title: Naam Mastodonserver
thumbnail:
desc_html: Gebruikt als voorvertoning voor OpenGraph en de API. 1200x630px aanbevolen
title: Thumbnail Mastodonserver
timeline_preview:
desc_html: Toon een openbare tijdlijn op de voorpagina
title: Tijdlijn op de voorpagina tonen
title: Server-instellingen
statuses:
back_to_account: Terug naar accountpagina
batch:
delete: Verwijderen
nsfw_off: Als niet gevoelig markeren
nsfw_on: Als gevoelig markeren
failed_to_execute: Uitvoeren mislukt
media:
title: Media
no_media: Geen media
no_status_selected: Er werden geen toots gewijzigd, omdat er geen enkele werd geselecteerd
title: Toots van account
with_media: Met media
subscriptions:
callback_url: Callback-URL
confirmed: Bevestigd
expires_in: Verloopt over
last_delivery: Laatste bezorging
title: WebSub
topic: Account
suspensions:
bad_acct_msg: De bevestigingswaarde kwam niet overeen. Schort je wel het juiste account op?
hint_html: Vul in het veld hieronder %{value} in, om het opschorten van dit account te bevestigen.
proceed: Ga verder
title: "%{acct} opschorten"
warning_html: 'Door het opschorten van dit account worden gegevens van dit account <strong>permanent</strong> verwijderd, waaronder:'
title: Beheer
admin_mailer:
new_report:
body: "%{reporter} heeft %{target} gerapporteerd"
body_remote: Iemand van %{domain} heeft %{target} gerapporteerd
subject: Nieuwe rapportage op %{instance} (#%{id})
application_mailer:
notification_preferences: E-mailvoorkeuren wijzigen
salutation: "%{name},"
settings: 'E-mailvoorkeuren wijzigen: %{link}'
view: 'Bekijk:'
view_profile: Profiel bekijken
view_status: Status bekijken
applications:
created: Aanmaken toepassing geslaagd
destroyed: Verwijderen toepassing geslaagd
invalid_url: De opgegeven URL is ongeldig
regenerate_token: Toegangscode opnieuw aanmaken
token_regenerated: Opnieuw aanmaken toegangscode geslaagd
warning: Wees voorzichtig met deze gegevens. Deel het nooit met iemand anders!
your_token: Jouw toegangscode
auth:
agreement_html: Wanneer je op registreren klikt ga je akkoord met het opvolgen van <a href="%{rules_path}">de regels van deze server</a> en <a href="%{terms_path}">onze gebruiksvoorwaarden</a>.
change_password: Wachtwoord
confirm_email: E-mail bevestigen
delete_account: Account verwijderen
delete_account_html: Wanneer je jouw account graag wilt verwijderen, kan je dat <a href="%{path}">hier doen</a>. We vragen jou daar om een bevestiging.
didnt_get_confirmation: Geen bevestigingsinstructies ontvangen?
forgot_password: Wachtwoord vergeten?
invalid_reset_password_token: De code om jouw wachtwoord opnieuw in te stellen is verlopen. Vraag een nieuwe aan.
login: Aanmelden
logout: Afmelden
migrate_account: Naar een andere account verhuizen
migrate_account_html: Wanneer je dit account naar een ander account wilt doorverwijzen, kun je <a href="%{path}">dit hier instellen</a>.
or: of
or_log_in_with: Of aanmelden met
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Registreren
register_elsewhere: Op een andere server registreren
resend_confirmation: Verstuur de bevestigingsinstructies nogmaals
reset_password: Wachtwoord opnieuw instellen
security: Beveiliging
set_new_password: Nieuw wachtwoord instellen
authorize_follow:
already_following: Je volgt dit account al
error: Helaas, er is een fout opgetreden bij het opzoeken van de externe account
follow: Volgen
follow_request: 'Jij hebt een volgverzoek ingediend bij:'
following: 'Succes! Jij volgt nu:'
post_follow:
close: Of je kan dit venster gewoon sluiten.
return: Profiel van deze gebruiker tonen
web: Ga naar de webapp
title: Volg %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}u"
about_x_months: "%{count}ma"
about_x_years: "%{count}j"
almost_x_years: "%{count}j"
half_a_minute: Zojuist
less_than_x_minutes: "%{count}m"
less_than_x_seconds: Zojuist
over_x_years: "%{count}j"
x_days: "%{count}d"
x_minutes: "%{count}m"
x_months: "%{count}ma"
x_seconds: "%{count}s"
deletes:
bad_password_msg: Goed geprobeerd hackers! Ongeldig wachtwoord
confirm_password: Voer jouw huidige wachtwoord in om jouw identiteit te bevestigen
description_html: Hierdoor worden alle gegevens van jouw account <strong>permanent, onomkeerbaar</strong> verwijderd en wordt deze gedeactiveerd. Om toekomstige identiteitsdiefstal te voorkomen, kan op deze server jouw gebruikersnaam niet meer gebruikt worden.
proceed: Account verwijderen
success_msg: Jouw account is succesvol verwijderd
warning_html: We kunnen alleen garanderen dat jouw gegevens op deze server worden verwijderd. Berichten (toots), incl. media, die veel zijn gedeeld laten mogelijk sporen achter. Offline servers en servers die niet meer op jouw updates zijn geabonneerd zullen niet hun databases updaten.
warning_title: Verwijdering gegevens op andere servers
errors:
'403': Jij hebt geen toestemming om deze pagina te bekijken.
'404': De pagina waarnaar jij op zoek bent bestaat niet.
'410': De pagina waarnaar jij op zoek bent bestaat niet meer.
'422':
content: Veiligheidsverificatie mislukt. Blokkeer je toevallig cookies?
title: Veiligheidsverificatie mislukt
'429': Te veel verbindingsaanvragen
'500':
content: Het spijt ons, er is aan onze kant iets fout gegaan.
title: Er is iets mis
noscript_html: Schakel JavaScript in om de webapp van Mastodon te kunnen gebruiken. Als alternatief kan je een <a href="%{apps_path}">Mastodon-app</a> zoeken voor jouw platform.
exports:
archive_takeout:
date: Datum
download: Jouw archief downloaden
hint_html: Je kunt een archief opvragen van jouw <strong>toots en geüploade media</strong>. De geëxporteerde gegevens zijn in ActivityPub-formaat, dat door hiervoor geschikte software valt uit te lezen. Je kunt elke 7 dagen een kopie van je archief aanvragen.
in_progress: Jouw archief wordt samengesteld...
request: Jouw archief opvragen
size: Omvang
blocks: Jij blokkeert
csv: CSV
follows: Jij volgt
mutes: Jij negeert
storage: Mediaopslag
filters:
contexts:
home: Starttijdlijn
notifications: Meldingen
public: Openbare tijdlijnen
thread: Gesprekken
edit:
title: Filter bewerken
errors:
invalid_context: Geen of ongeldige context verstrekt
invalid_irreversible: Onomkeerbaar filteren werkt alleen met de starttijdlijn en meldingen
index:
delete: Verwijderen
title: Filters
new:
title: Nieuw filter toevoegen
followers:
domain: Domein
explanation_html: Wanneer je de privacy van jouw toots wilt garanderen, moet je goed weten wie jouw volgers zijn. <strong>Toots die alleen aan jouw volgers zijn gericht, worden aan de Mastodonservers van jouw volgers afgeleverd.</strong> Daarom wil je ze misschien controleren en desnoods volgers verwijderen die zich op een Mastodonserver bevinden die jij niet vertrouwd. Bijvoorbeeld omdat de beheerder(s) of de software van zo'n server jouw privacy niet respecteert.
followers_count: Aantal volgers
lock_link: Maak jouw account besloten
purge: Volgers verwijderen
success:
one: Bezig om volgers van één domein te verwijderen...
other: Bezig om volgers van %{count} domeinen te verwijderen...
true_privacy_html: Hou er wel rekening mee dat <strong>echte privacy alleen gegarandeerd kan worden met behulp van end-to-end-encryptie</strong>.
unlocked_warning_html: Iedereen kan jou volgen en daarmee meteen toots zien die je alleen aan jouw volgers hebt gericht. %{lock_link} om volgers te kunnen beoordelen en desnoods te weigeren.
unlocked_warning_title: Jouw account is niet besloten
footer:
developers: Ontwikkelaars
more: Meer…
resources: Hulpmiddelen
generic:
changes_saved_msg: Wijzigingen succesvol opgeslagen!
save_changes: Wijzigingen opslaan
validation_errors:
one: Er is iets niet helemaal goed! Bekijk onderstaande fout
other: Er is iets niet helemaal goed! Bekijk onderstaande %{count} fouten
imports:
preface: Je kunt bepaalde gegevens, zoals de mensen die jij volgt of hebt geblokkeerd, naar jouw account op deze server importeren. Je moet deze gegevens wel eerst op de oorspronkelijke server exporteren.
success: Jouw gegevens zijn succesvol geüpload en worden binnenkort verwerkt
types:
blocking: Blokkeerlijst
following: Volglijst
muting: Negeerlijst
upload: Uploaden
in_memoriam_html: In memoriam.
invites:
delete: Deactiveren
expired: Verlopen
expires_in:
'1800': 30 minuten
'21600': 6 uur
'3600': 1 uur
'43200': 12 uur
'604800': 1 week
'86400': 1 dag
expires_in_prompt: Nooit
generate: Genereren
invited_by: 'Jij bent uitgenodigd door:'
max_uses:
one: 1 keer
other: "%{count} keer"
max_uses_prompt: Onbeperkt
prompt: Genereer en deel speciale links om mensen toegang tot deze Mastodonserver te geven
table:
expires_at: Verloopt op
uses: Aantal keer te gebruiken
title: Mensen uitnodigen
lists:
errors:
limit: Je hebt het maximaal aantal lijsten bereikt
media_attachments:
validations:
images_and_video: Een video kan niet aan een toot met afbeeldingen worden gekoppeld
too_many: Er kunnen niet meer dan 4 afbeeldingen toegevoegd worden
migrations:
acct: gebruikersnaam@domein van het nieuwe account
currently_redirecting: 'Jouw profiel wordt nu doorverwezen naar:'
proceed: Opslaan
updated_msg: Jouw accountmigratie-instelling is succesvol bijgewerkt!
moderation:
title: Moderatie
notification_mailer:
digest:
action: Alle meldingen bekijken
body: Hier is een korte samenvatting van de berichten die je sinds jouw laatste bezoek op %{since} hebt gemist
mention: "%{name} vermeldde jou in:"
new_followers_summary:
one: Je hebt trouwens sinds je weg was er ook een nieuwe volger bijgekregen! Hoera!
other: Je hebt trouwens sinds je weg was er ook %{count} nieuwe volgers bijgekregen! Fantastisch!
subject:
one: "1 nieuwe melding sinds jouw laatste bezoek \U0001F418"
other: "%{count} nieuwe meldingen sinds jouw laatste bezoek \U0001F418"
title: Tijdens jouw afwezigheid...
favourite:
body: 'Jouw toot werd door %{name} als favoriet gemarkeerd:'
subject: "%{name} markeerde jouw toot als favoriet"
title: Nieuwe favoriet
follow:
body: "%{name} volgt jou nu!"
subject: "%{name} volgt jou nu"
title: Nieuwe volger
follow_request:
action: Volgverzoeken beheren
body: "%{name} wil jou graag volgen"
subject: 'Volgen in afwachting: %{name}'
title: Nieuw volgverzoek
mention:
action: Reageren
body: 'Jij bent door %{name} vermeld in:'
subject: Jij bent vermeld door %{name}
title: Nieuwe vermelding
reblog:
body: 'Jouw toot werd door %{name} geboost:'
subject: "%{name} boostte jouw toot"
title: Nieuwe boost
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: B
million: M
quadrillion: Q
thousand: K
trillion: T
unit: " "
pagination:
newer: Nieuwer
next: Volgende
older: Ouder
prev: Vorige
truncate: "&hellip;"
preferences:
languages: Talen
other: Overig
publishing: Publiceren
web: Webapp
remote_follow:
acct: Geef jouw account@domein op die je wilt gebruiken
missing_resource: Kon vereiste doorverwijzings-URL voor jouw account niet vinden
no_account_html: Heb je geen account? Je kunt er <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>hier een registreren</a>
proceed: Ga verder om te volgen
prompt: 'Jij gaat volgen:'
remote_interaction:
proceed: Ga de interactie aan
prompt: 'Jij wilt de interactie aangaan met deze toot:'
remote_unfollow:
error: Fout
title: Titel
unfollowed: Ontvolgd
sessions:
activity: Laatst actief
browser: Webbrowser
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Onbekende webbrowser
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Huidige sessie
description: "%{browser} op %{platform}"
explanation: Dit zijn de webbrowsers die momenteel met jouw Mastodonaccount zijn ingelogd.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
other: Onbekend platform
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Intrekken
revoke_success: Sessie succesvol ingetrokken
title: Sessies
settings:
authorized_apps: Geautoriseerde apps
back: Terug naar Mastodon
delete: Account verwijderen
development: Ontwikkelaars
edit_profile: Profiel bewerken
export: Exporteren
followers: Geautoriseerde volgers
import: Importeren
migrate: Accountmigratie
notifications: Meldingen
preferences: Voorkeuren
settings: Instellingen
two_factor_authentication: Tweestapsverificatie
your_apps: Jouw toepassingen
statuses:
attached:
description: 'Bijlagen: %{attached}'
image:
one: "%{count} afbeelding"
other: "%{count} afbeeldingen"
video:
one: "%{count} video"
other: "%{count} video's"
boosted_from_html: Geboost van %{acct_link}
content_warning: 'Tekstwaarschuwing: %{warning}'
disallowed_hashtags:
one: 'bevatte een niet toegestane hashtag: %{tags}'
other: 'bevatte niet toegestane hashtags: %{tags}'
language_detection: Taal automatisch detecteren
open_in_web: In de webapp openen
over_character_limit: Limiet van %{max} tekens overschreden
pin_errors:
limit: Je hebt het maximaal aantal toots al vastgezet
ownership: Een toot van iemand anders kan niet worden vastgezet
private: Alleen openbare toots kunnen worden vastgezet
reblog: Een boost kan niet worden vastgezet
show_more: Meer tonen
sign_in_to_participate: Meld je aan om aan dit gesprek mee te doen
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
private: Alleen volgers
private_long: Alleen aan jouw volgers tonen
public: Openbaar
public_long: Aan iedereen tonen, ook op openbare tijdlijnen
unlisted: Minder openbaar
unlisted_long: Aan iedereen tonen, maar niet op openbare tijdlijnen
stream_entries:
pinned: Vastgemaakte toot
reblogged: boostte
sensitive_content: Gevoelige inhoud
terms:
body_html: |
<h2>Privacy Policy</h2>
<h3 id="collect">What information do we collect?</h3>
<ul>
<li><em>Basic account information</em>: If you register on this server, you may be asked to enter a username, an e-mail address and a password. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly.</li>
<li><em>Posts, following and other public information</em>: The list of people you follow is listed publicly, the same is true for your followers. When you submit a message, the date and time is stored as well as the application you submitted the message from. Messages may contain media attachments, such as pictures and videos. Public and unlisted posts are available publicly. When you feature a post on your profile, that is also publicly available information. Your posts are delivered to your followers, in some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. When you delete posts, this is likewise delivered to your followers. The action of reblogging or favouriting another post is always public.</li>
<li><em>Direct and followers-only posts</em>: All posts are stored and processed on the server. Followers-only posts are delivered to your followers and users who are mentioned in them, and direct posts are delivered only to users mentioned in them. In some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. We make a good faith effort to limit the access to those posts only to authorized persons, but other servers may fail to do so. Therefore it's important to review servers your followers belong to. You may toggle an option to approve and reject new followers manually in the settings. <em>Please keep in mind that the operators of the server and any receiving server may view such messages</em>, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them. <em>Do not share any dangerous information over Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs and other metadata</em>: When you log in, we record the IP address you log in from, as well as the name of your browser application. All the logged in sessions are available for your review and revocation in the settings. The latest IP address used is stored for up to 12 months. We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">What do we use your information for?</h3>
<p>Any of the information we collect from you may be used in the following ways:</p>
<ul>
<li>To provide the core functionality of Mastodon. You can only interact with other people's content and post your own content when you are logged in. For example, you may follow other people to view their combined posts in your own personalized home timeline.</li>
<li>To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban evasion or other violations.</li>
<li>The email address you provide may be used to send you information, notifications about other people interacting with your content or sending you messages, and to respond to inquiries, and/or other requests or questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">How do we protect your information?</h3>
<p>We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL, and your password is hashed using a strong one-way algorithm. You may enable two-factor authentication to further secure access to your account.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">What is our data retention policy?</h3>
<p>We will make a good faith effort to:</p>
<ul>
<li>Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, in so far as such logs are kept, no more than 90 days.</li>
<li>Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months.</li>
</ul>
<p>You can request and download an archive of your content, including your posts, media attachments, profile picture, and header image.</p>
<p>You may irreversibly delete your account at any time.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Do we use cookies?</h3>
<p>Yes. Cookies are small files that a site or its service provider transfers to your computer's hard drive through your Web browser (if you allow). These cookies enable the site to recognize your browser and, if you have a registered account, associate it with your registered account.</p>
<p>We use cookies to understand and save your preferences for future visits.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Do we disclose any information to outside parties?</h3>
<p>We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety.</p>
<p>Your public content may be downloaded by other servers in the network. Your public and followers-only posts are delivered to the servers where your followers reside, and direct messages are delivered to the servers of the recipients, in so far as those followers or recipients reside on a different server than this.</p>
<p>When you authorize an application to use your account, depending on the scope of permissions you approve, it may access your public profile information, your following list, your followers, your lists, all your posts, and your favourites. Applications can never access your e-mail address or password.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Site usage by children</h3>
<p>If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) do not use this site.</p>
<p>If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) do not use this site.</p>
<p>Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Changes to our Privacy Policy</h3>
<p>If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page.</p>
<p>This document is CC-BY-SA. It was last updated March 7, 2018.</p>
<p>Originally adapted from the <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: Gebruiksvoorwaarden en privacybeleid van %{instance}
themes:
contrast: Hoog contrast
default: Mastodon
mastodon-light: Mastodon (licht)
time:
formats:
default: "%d %B %Y om %H:%M"
month: "%b %Y"
two_factor_authentication:
code_hint: Voer de code in die door de authenticatie-app gegenereerd is
description_html: Na het instellen van <strong>tweestapsverificatie</strong>, kun jij je alleen aanmelden als je jouw mobiele telefoon bij je hebt. Hiermee genereer je namelijk de in te voeren aanmeldcode.
disable: Uitschakelen
enable: Inschakelen
enabled: Tweestapsverificatie is ingeschakeld
enabled_success: Inschakelen tweestapsverificatie geslaagd
generate_recovery_codes: Herstelcodes genereren
instructions_html: "<strong>Scan deze QR-code in Google Authenticator of een soortgelijke app op jouw mobiele telefoon</strong>. Van nu af aan genereert deze app aanmeldcodes die je bij het aanmelden moet invoeren."
lost_recovery_codes: Met herstelcodes kun je toegang tot jouw account krijgen wanneer je jouw telefoon bent kwijtgeraakt. Wanneer je jouw herstelcodes bent kwijtgeraakt, kan je ze hier opnieuw genereren. Jouw oude herstelcodes zijn daarna ongeldig.
manual_instructions: Voor het geval je de QR-code niet kunt scannen en het handmatig moet invoeren, vind je hieronder geheime code in gewone tekst.
recovery_codes: Herstelcodes back-uppen
recovery_codes_regenerated: Opnieuw genereren herstelcodes geslaagd
recovery_instructions_html: Wanneer je ooit de toegang verliest tot jouw telefoon, kan je met behulp van een van de herstelcodes hieronder opnieuw toegang krijgen tot jouw account. <strong>Zorg ervoor dat je de herstelcodes op een veilige plek bewaard</strong>. Je kunt ze bijvoorbeeld printen en ze samen met andere belangrijke documenten bewaren.
setup: Instellen
wrong_code: De ingevoerde code is ongeldig! Klopt de systeemtijd van de server en die van jouw apparaat?
user_mailer:
backup_ready:
explanation: Je hebt een volledige back-up van jouw Mastodon-account opgevraagd. Het staat nu klaar om te worden gedownload!
subject: Jouw archief staat klaar om te worden gedownload
title: Archief ophalen
welcome:
edit_profile_action: Profiel instellen
edit_profile_step: Je kunt jouw profiel aanpassen door een avatar (profielfoto) en omslagfoto te uploaden, jouw weergavenaam in te stellen en iets over jezelf te vertellen. Wanneer je nieuwe volgers eerst wilt goedkeuren, kun je jouw account besloten maken.
explanation: Hier zijn enkele tips om je op weg te helpen
final_action: Begin berichten te plaatsen
final_step: 'Begin berichten te plaatsen! Zelfs zonder volgers kunnen jouw openbare berichten door anderen gezien worden, bijvoorbeeld op de lokale tijdlijn en via hashtags. Je wilt jezelf misschien introduceren met de hashtag #introductions.'
full_handle: Jouw volledige Mastodonadres
full_handle_hint: Dit geef je aan jouw vrienden, zodat ze jouw berichten kunnen sturen of (vanaf een andere Mastodonserver) kunnen volgen.
review_preferences_action: Instellingen veranderen
review_preferences_step: Zorg dat je jouw instellingen naloopt, zoals welke e-mails je wilt ontvangen of voor wie jouw berichten standaard zichtbaar moeten zijn. Wanneer je geen last hebt van bewegende beelden, kun je het afspelen van geanimeerde GIF's inschakelen.
subject: Welkom op Mastodon
tip_bridge_html: Wanneer je hiervoor op Twitter zat, kun je jouw vrienden op Mastodon vinden door gebruik te maken van de <a href="%{bridge_url}">bridge-app</a>. Het werkt echter alleen wanneer zij ook deze bridge-app hebben gebruikt!
tip_federated_timeline: De globale tijdlijn toont berichten in het Mastodonnetwerk. Het bevat echter alleen berichten van mensen waar jouw buren mee zijn verbonden, dus het is niet compleet.
tip_following: Je volgt standaard de beheerder(s) van jouw Mastodonserver. Bekijk de lokale en de globale tijdlijnen om meer interessante mensen te vinden.
tip_local_timeline: De lokale tijdlijn toont berichten van mensen op %{instance}. Dit zijn jouw naaste buren!
tip_mobile_webapp: Wanneer jouw mobiele webbrowser Mastodon aan jouw startscherm wilt toevoegen, kun je pushmeldingen ontvangen. Het gedraagt zich op meerdere manieren als een native app!
tips: Tips
title: Welkom aan boord %{name}!
users:
invalid_email: E-mailadres is ongeldig
invalid_otp_token: Ongeldige tweestaps-aanmeldcode
otp_lost_help_html: Als je toegang tot beiden kwijt bent geraakt, neem dan contact op via %{email}
seamless_external_login: Je bent ingelogd via een externe dienst, daarom zijn wachtwoorden en e-mailinstellingen niet beschikbaar.
signed_in_as: 'Ingelogd als:'