Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.8% (406 of 407 strings) Translation: Ojuso Platform/Map Translate-URL: http://translate.ojuso.org/projects/platform/map/es/
This commit is contained in:
parent
a54c2574f0
commit
5b558d91a8
@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-21 12:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-04-21 12:30+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-20 15:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-21 12:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tom (ojuso) <tom@ojuso.org>\n"
|
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@ojuso.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <http://translate.ojuso.org/projects/platform/map/es/"
|
"Language-Team: Spanish <http://translate.ojuso.org/projects/platform/map/es/>"
|
||||||
">\n"
|
"\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -89,14 +89,6 @@ msgid "Socio-environmental impacts (positive and negative)"
|
|||||||
msgstr "Impactos socioambientales (positivos y negativos)"
|
msgstr "Impactos socioambientales (positivos y negativos)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/forms.py:283
|
#: apps/map/forms.py:283
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Please expand on your response given in the full description on page one. "
|
|
||||||
#| "For example, for positive impacts you need to go beyond emissions "
|
|
||||||
#| "savings, paying rent for land, or complying with environmental or social "
|
|
||||||
#| "legislation. For negative impacts you need to focus on substantive "
|
|
||||||
#| "impacts on vulnerable groups, violations of land rights or abusive "
|
|
||||||
#| "labour practices."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please expand on your response given in the full description on page one. "
|
"Please expand on your response given in the full description on page one. "
|
||||||
"For example, for positive impacts you need to go beyond emissions savings, "
|
"For example, for positive impacts you need to go beyond emissions savings, "
|
||||||
@ -113,16 +105,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tierra o practicas laborales abusivas."
|
"tierra o practicas laborales abusivas."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/forms.py:291
|
#: apps/map/forms.py:291
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Please expand on your response given in the description. Note that we aim "
|
|
||||||
#| "to focus on violation of land rights / human rights / collective rights, "
|
|
||||||
#| "substantive negative impacts on vulnerable groups, aggression / threats / "
|
|
||||||
#| "violence, severe environmental and/or cultural impacts, abusive labor "
|
|
||||||
#| "practices, and corruption / governance issues, but feel free to cover any "
|
|
||||||
#| "additional aspect that you consider relevant. Please also describe and "
|
|
||||||
#| "analyze socio-environmental impacts that could be presented or considered "
|
|
||||||
#| "as positive."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please expand on your response given in the description. Note that we aim to "
|
"Please expand on your response given in the description. Note that we aim to "
|
||||||
"focus on violation of land rights / human rights / collective rights, "
|
"focus on violation of land rights / human rights / collective rights, "
|
||||||
@ -140,7 +122,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"impactos ambientales y/o culturales severos, practicas laborales abusivas, y "
|
"impactos ambientales y/o culturales severos, practicas laborales abusivas, y "
|
||||||
"corrupción / cuestiones de gobernanza. No dude en incluir cualquier aspecto "
|
"corrupción / cuestiones de gobernanza. No dude en incluir cualquier aspecto "
|
||||||
"adicional que considere relevante. Por favor también describa y analice los "
|
"adicional que considere relevante. Por favor también describa y analice los "
|
||||||
"impactos socioambientales que puedan ser presentados o considerados como "
|
"impactos socioambientales que puedan ser presentados o considerados como "
|
||||||
"positivos."
|
"positivos."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/forms.py:301
|
#: apps/map/forms.py:301
|
||||||
@ -174,10 +156,6 @@ msgid "Socio-environmental analysis"
|
|||||||
msgstr "Análisis socioambiental"
|
msgstr "Análisis socioambiental"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/forms.py:435
|
#: apps/map/forms.py:435
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "In the following, we expect the analysis to reflect the perspective of "
|
|
||||||
#| "the organization(s) or person(s) describing the case."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In the following, we expect the analysis to reflect the perspective of the "
|
"In the following, we expect the analysis to reflect the perspective of the "
|
||||||
"organization(s) or person(s) describing the case."
|
"organization(s) or person(s) describing the case."
|
||||||
@ -837,10 +815,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"indígenas y/o otros derechos colectivos"
|
"indígenas y/o otros derechos colectivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/models.py:292
|
#: apps/map/models.py:292
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Environmental impacts (severe impacts on ecosystems / violation of laws "
|
|
||||||
#| "plans or programs of environmental conservation, etc."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Environmental impacts (severe impacts on ecosystems / violation of laws, "
|
"Environmental impacts (severe impacts on ecosystems / violation of laws, "
|
||||||
"plans or programs of environmental conservation, etc.)"
|
"plans or programs of environmental conservation, etc.)"
|
||||||
@ -1228,19 +1202,6 @@ msgid "Bio-energy feedstock"
|
|||||||
msgstr "Materia prima para la bioenergía"
|
msgstr "Materia prima para la bioenergía"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/models.py:660
|
#: apps/map/models.py:660
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "<p>Please describe the source of the fuel and how it is processed/used. "
|
|
||||||
#| "Please consider:</p>\n"
|
|
||||||
#| "<ul>\n"
|
|
||||||
#| "<li>where the fuel came from e.g. corn, forestry, algae, commercial food "
|
|
||||||
#| "waste, landfill gas, sewage, livestock farm, etc.</li>\n"
|
|
||||||
#| "<li>how it is processed e.g. direct-fired, co-firing with other renewable "
|
|
||||||
#| "input, gasification, bacterial decomposition (anaerobic digestion, AD), "
|
|
||||||
#| "pyrolysis, artificial photosynthesis, fuel cell, etc.</li>\n"
|
|
||||||
#| "</ul>\n"
|
|
||||||
#| "<p>We do not expect users to know this information, but if you do it may "
|
|
||||||
#| "be useful to give a fuller picture.</p>"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<div class='text-muted'><p>Please describe the source of the fuel and how it "
|
"<div class='text-muted'><p>Please describe the source of the fuel and how it "
|
||||||
"is processed/used. Please consider:</p>\n"
|
"is processed/used. Please consider:</p>\n"
|
||||||
@ -1254,8 +1215,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"<p>We do not expect users to know this information, but if you do it may be "
|
"<p>We do not expect users to know this information, but if you do it may be "
|
||||||
"useful to give a fuller picture.</p></div>"
|
"useful to give a fuller picture.</p></div>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<p>Por favor describa la fuente del combustible y cómo es procesado/usado. "
|
"<div class='text-muted'><p>Por favor describa la fuente del combustible y "
|
||||||
"considere:</p>\n"
|
"cómo es procesado/usado. considere:</p>\n"
|
||||||
"<ul>\n"
|
"<ul>\n"
|
||||||
"<li>de donde viene el combustible (por ejemplo: maíz, silvicultura, algas, "
|
"<li>de donde viene el combustible (por ejemplo: maíz, silvicultura, algas, "
|
||||||
"desperdicios de alimentos comerciales, gas de vertedero, aguas residuales, "
|
"desperdicios de alimentos comerciales, gas de vertedero, aguas residuales, "
|
||||||
@ -1265,7 +1226,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"pirólisis, fotosíntesis artificial, celda de combustible, etc.) </li>\n"
|
"pirólisis, fotosíntesis artificial, celda de combustible, etc.) </li>\n"
|
||||||
"</ul>\n"
|
"</ul>\n"
|
||||||
"<p>No esperamos que conozca toda esta información, pero si la conoce será de "
|
"<p>No esperamos que conozca toda esta información, pero si la conoce será de "
|
||||||
"mucha ayuda para darnos un panorama completo del caso. </p>"
|
"mucha ayuda para darnos un panorama completo del caso. </p></div>"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/models.py:679
|
#: apps/map/models.py:679
|
||||||
msgid "Energy service consumers/off-takers"
|
msgid "Energy service consumers/off-takers"
|
||||||
@ -1458,10 +1419,6 @@ msgid "Please describe these factors."
|
|||||||
msgstr "Por favor describa estos factores."
|
msgstr "Por favor describa estos factores."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/models.py:875
|
#: apps/map/models.py:875
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Describe the ownership structure of the project and its relation with the "
|
|
||||||
#| "local community"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Describe the ownership structure of the project and its relation with the "
|
"Describe the ownership structure of the project and its relation with the "
|
||||||
"local community."
|
"local community."
|
||||||
@ -1988,8 +1945,6 @@ msgid "Go to the homepage"
|
|||||||
msgstr "Ir a la página de inicio"
|
msgstr "Ir a la página de inicio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ojusomap/templates/500.html:5
|
#: ojusomap/templates/500.html:5
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Oops"
|
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "Ups!"
|
msgstr "Ups!"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user