Translated using Weblate (English (United Kingdom))

Currently translated at 73.5% (273 of 371 strings)

Translation: Ojuso Platform/Map
Translate-URL: http://translate.ojuso.org/projects/platform/map/en_GB/
This commit is contained in:
Tom (ojuso) 2018-05-25 15:56:15 +00:00 committed by Weblate
parent 7ed16f82b5
commit 664ecafdc6

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-19 17:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-19 17:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 15:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-25 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Tom (ojuso) <tom@ojuso.org>\n" "Last-Translator: Tom (ojuso) <tom@ojuso.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <http://translate.ojuso.org/projects/" "Language-Team: English (United Kingdom) <http://translate.ojuso.org/projects/"
"platform/map/en_GB/>\n" "platform/map/en_GB/>\n"
@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Submit"
msgstr "Submit" msgstr "Submit"
#: apps/map/forms.py:92 #: apps/map/forms.py:92
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"We are using the World Wind Energy Association's Community Power " "We are using the World Wind Energy Association's Community Power "
"definition, which is that a community project is one " "definition, which is that a community project is one "
@ -55,7 +54,6 @@ msgstr ""
"economic benefits are distributed locally." "economic benefits are distributed locally."
#: apps/map/forms.py:100 #: apps/map/forms.py:100
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The extraction of non-renewable resources, such as iron, " "The extraction of non-renewable resources, such as iron, "
"copper, rare-earth elements or other minerals and metals " "copper, rare-earth elements or other minerals and metals "
@ -118,66 +116,52 @@ msgid "Ownership and finance"
msgstr "Owners and financiers" msgstr "Owners and financiers"
#: apps/map/forms.py:173 #: apps/map/forms.py:173
#, fuzzy
#| msgid "Reports of direct communications"
msgid "Media reports and other communications" msgid "Media reports and other communications"
msgstr "Media reports and other communications" msgstr "Media reports and other communications"
#: apps/map/forms.py:181 apps/map/forms.py:225 apps/map/forms.py:259 #: apps/map/forms.py:181 apps/map/forms.py:225 apps/map/forms.py:259
#: apps/map/forms.py:272 #: apps/map/forms.py:272
#, fuzzy
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Next" msgstr "Next"
#: apps/map/forms.py:185 #: apps/map/forms.py:185
#, fuzzy
#| msgid "Additional technical or economic details"
msgid "Technical and economic analysis" msgid "Technical and economic analysis"
msgstr "Technical and economic analysis" msgstr "Technical and economic analysis"
#: apps/map/forms.py:188 #: apps/map/forms.py:188
#, fuzzy
msgid "Power Generation Questions" msgid "Power Generation Questions"
msgstr "Power Generation Questions" msgstr "Power Generation Questions"
#: apps/map/forms.py:199 #: apps/map/forms.py:199
#, fuzzy
msgid "Power Grids/Energy Storage Questions" msgid "Power Grids/Energy Storage Questions"
msgstr "Power Grids/Energy Storage Questions" msgstr "Power Grids/Energy Storage Questions"
#: apps/map/forms.py:211 #: apps/map/forms.py:211
#, fuzzy
msgid "Mineral/Commodity Questions" msgid "Mineral/Commodity Questions"
msgstr "Mineral/Commodity Questions" msgstr "Mineral/Commodity Questions"
#: apps/map/forms.py:224 apps/map/forms.py:258 apps/map/forms.py:271 #: apps/map/forms.py:224 apps/map/forms.py:258 apps/map/forms.py:271
#: apps/map/forms.py:285 #: apps/map/forms.py:285
#, fuzzy
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Previous" msgstr "Previous"
#: apps/map/forms.py:229 #: apps/map/forms.py:229
#, fuzzy
msgid "Socio-environmental analysis" msgid "Socio-environmental analysis"
msgstr "Socio-environmental analysis" msgstr "Socio-environmental analysis"
#: apps/map/forms.py:232 #: apps/map/forms.py:232
#, fuzzy
msgid "Positive Case Questions" msgid "Positive Case Questions"
msgstr "Positive Case Questions" msgstr "Positive Case Questions"
#: apps/map/forms.py:241 #: apps/map/forms.py:241
#, fuzzy
msgid "Negative Case Questions" msgid "Negative Case Questions"
msgstr "Negative Case Questions" msgstr "Negative Case Questions"
#: apps/map/forms.py:263 #: apps/map/forms.py:263
#, fuzzy
msgid "Contact details" msgid "Contact details"
msgstr "Contact details" msgstr "Contact details"
#: apps/map/forms.py:276 #: apps/map/forms.py:276
#, fuzzy
msgid "Uploads" msgid "Uploads"
msgstr "Uploads" msgstr "Uploads"
@ -226,7 +210,6 @@ msgid "Urban"
msgstr "Urban" msgstr "Urban"
#: apps/map/models.py:79 #: apps/map/models.py:79
#, fuzzy
msgid "Mixed" msgid "Mixed"
msgstr "Mixed" msgstr "Mixed"
@ -271,12 +254,10 @@ msgid "Projected Project"
msgstr "Planned project" msgstr "Planned project"
#: apps/map/models.py:100 #: apps/map/models.py:100
#, fuzzy
msgid "African Development Bank (AfDB)" msgid "African Development Bank (AfDB)"
msgstr "African Development Bank (AfDB)" msgstr "African Development Bank (AfDB)"
#: apps/map/models.py:101 #: apps/map/models.py:101
#, fuzzy
msgid "Arab Bank for Economic Development in Africa (BADEA)" msgid "Arab Bank for Economic Development in Africa (BADEA)"
msgstr "Arab Bank for Economic Development in Africa (BADEA)" msgstr "Arab Bank for Economic Development in Africa (BADEA)"
@ -302,79 +283,79 @@ msgstr "Caribbean Development Bank (CDB)"
#: apps/map/models.py:107 #: apps/map/models.py:107
msgid "Central American Bank for Economic Integration (CABEI)" msgid "Central American Bank for Economic Integration (CABEI)"
msgstr "" msgstr "Central American Bank for Economic Integration (CABEI)"
#: apps/map/models.py:108 #: apps/map/models.py:108
msgid "East African Development Bank (EADB)" msgid "East African Development Bank (EADB)"
msgstr "" msgstr "East African Development Bank (EADB)"
#: apps/map/models.py:109 #: apps/map/models.py:109
msgid "Economic Cooperation Organization Trade and Development Bank (ETDB)" msgid "Economic Cooperation Organization Trade and Development Bank (ETDB)"
msgstr "" msgstr "Economic Cooperation Organization Trade and Development Bank (ETDB)"
#: apps/map/models.py:110 #: apps/map/models.py:110
msgid "Eurasian Development Bank (EDB)" msgid "Eurasian Development Bank (EDB)"
msgstr "" msgstr "Eurasian Development Bank (EDB)"
#: apps/map/models.py:111 #: apps/map/models.py:111
msgid "European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)" msgid "European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)"
msgstr "" msgstr "European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)"
#: apps/map/models.py:112 #: apps/map/models.py:112
msgid "European Commission (EC)" msgid "European Commission (EC)"
msgstr "" msgstr "European Commission (EC)"
#: apps/map/models.py:113 #: apps/map/models.py:113
msgid "European Investment Bank (EIB)" msgid "European Investment Bank (EIB)"
msgstr "" msgstr "European Investment Bank (EIB)"
#: apps/map/models.py:114 #: apps/map/models.py:114
msgid "Inter-American Development Bank Group (IDB, IADB)" msgid "Inter-American Development Bank Group (IDB, IADB)"
msgstr "" msgstr "Inter-American Development Bank Group (IDB, IADB)"
#: apps/map/models.py:115 #: apps/map/models.py:115
msgid "International Finance Facility for Immunisation (IFFIm)" msgid "International Finance Facility for Immunisation (IFFIm)"
msgstr "" msgstr "International Finance Facility for Immunisation (IFFIm)"
#: apps/map/models.py:116 #: apps/map/models.py:116
msgid "International Fund for Agricultural Development (IFAD)" msgid "International Fund for Agricultural Development (IFAD)"
msgstr "" msgstr "International Fund for Agricultural Development (IFAD)"
#: apps/map/models.py:117 #: apps/map/models.py:117
msgid "International Investment Bank (IIB)" msgid "International Investment Bank (IIB)"
msgstr "" msgstr "International Investment Bank (IIB)"
#: apps/map/models.py:118 #: apps/map/models.py:118
msgid "Islamic Development Bank (IsDB)" msgid "Islamic Development Bank (IsDB)"
msgstr "" msgstr "Islamic Development Bank (IsDB)"
#: apps/map/models.py:119 #: apps/map/models.py:119
msgid "Nederlandse Financieringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden NV (FMO)" msgid "Nederlandse Financieringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden NV (FMO)"
msgstr "" msgstr "Nederlandse Financieringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden NV (FMO)"
#: apps/map/models.py:120 #: apps/map/models.py:120
msgid "New Development Bank (NDB) (formerly BRICS Development Bank)" msgid "New Development Bank (NDB) (formerly BRICS Development Bank)"
msgstr "" msgstr "New Development Bank (NDB) (formerly BRICS Development Bank)"
#: apps/map/models.py:121 #: apps/map/models.py:121
msgid "The Nordic Development Fund" msgid "The Nordic Development Fund"
msgstr "" msgstr "The Nordic Development Fund"
#: apps/map/models.py:122 #: apps/map/models.py:122
msgid "Nordic Investment Bank (NIB)" msgid "Nordic Investment Bank (NIB)"
msgstr "" msgstr "Nordic Investment Bank (NIB)"
#: apps/map/models.py:123 #: apps/map/models.py:123
msgid "OPEC Fund for International Development (OFID)" msgid "OPEC Fund for International Development (OFID)"
msgstr "" msgstr "OPEC Fund for International Development (OFID)"
#: apps/map/models.py:124 #: apps/map/models.py:124
msgid "West African Development Bank (BOAD)" msgid "West African Development Bank (BOAD)"
msgstr "" msgstr "West African Development Bank (BOAD)"
#: apps/map/models.py:125 #: apps/map/models.py:125
msgid "World Bank" msgid "World Bank"
msgstr "" msgstr "World Bank"
#: apps/map/models.py:129 apps/map/models.py:1118 #: apps/map/models.py:129 apps/map/models.py:1118
msgid "Wind energy" msgid "Wind energy"
@ -442,217 +423,219 @@ msgstr "Others"
#: apps/map/models.py:156 #: apps/map/models.py:156
msgid "Surface (open pit/open cast/open cut mining)" msgid "Surface (open pit/open cast/open cut mining)"
msgstr "" msgstr "Surface (open pit/open cast/open cut mining)"
#: apps/map/models.py:157 #: apps/map/models.py:157
msgid "Sub-surface (underground mining)" msgid "Sub-surface (underground mining)"
msgstr "" msgstr "Sub-surface (underground mining)"
#: apps/map/models.py:158 #: apps/map/models.py:158
msgid "Seabed mining" msgid "Seabed mining"
msgstr "" msgstr "Seabed mining"
#: apps/map/models.py:159 #: apps/map/models.py:159
msgid "Urban mining/recycling" msgid "Urban mining/recycling"
msgstr "" msgstr "Urban mining/recycling"
#: apps/map/models.py:163 #: apps/map/models.py:163
msgid "Aluminium (Bauxite)" msgid "Aluminium (Bauxite)"
msgstr "" msgstr "Aluminium (Bauxite)"
#: apps/map/models.py:164 #: apps/map/models.py:164
msgid "Arsenic" msgid "Arsenic"
msgstr "" msgstr "Arsenic"
#: apps/map/models.py:165 #: apps/map/models.py:165
msgid "Beryllium" msgid "Beryllium"
msgstr "" msgstr "Beryllium"
#: apps/map/models.py:166 #: apps/map/models.py:166
msgid "Cadmium" msgid "Cadmium"
msgstr "" msgstr "Cadmium"
#: apps/map/models.py:167 #: apps/map/models.py:167
msgid "Chromium" msgid "Chromium"
msgstr "" msgstr "Chromium"
#: apps/map/models.py:168 #: apps/map/models.py:168
msgid "Coking" msgid "Coking"
msgstr "" msgstr "Coking"
#: apps/map/models.py:169 #: apps/map/models.py:169
msgid "Coal (for steel)" msgid "Coal (for steel)"
msgstr "" msgstr "Coal (for steel)"
#: apps/map/models.py:170 #: apps/map/models.py:170
msgid "Copper" msgid "Copper"
msgstr "" msgstr "Copper"
#: apps/map/models.py:171 #: apps/map/models.py:171
msgid "Gallium" msgid "Gallium"
msgstr "" msgstr "Gallium"
#: apps/map/models.py:172 #: apps/map/models.py:172
msgid "Germanium" msgid "Germanium"
msgstr "" msgstr "Germanium"
#: apps/map/models.py:173 #: apps/map/models.py:173
msgid "Gold" msgid "Gold"
msgstr "" msgstr "Gold"
#: apps/map/models.py:174 #: apps/map/models.py:174
msgid "" msgid ""
"Heavy Rare Earth Elements (Gadolinium, Terbium, Dysprosium, Holmium, Erbium, " "Heavy Rare Earth Elements (Gadolinium, Terbium, Dysprosium, Holmium, Erbium, "
"Thulium, Ytterbium, Lutetium, Yttrium, Scandium)" "Thulium, Ytterbium, Lutetium, Yttrium, Scandium)"
msgstr "" msgstr ""
"Heavy Rare Earth Elements (Gadolinium, Terbium, Dysprosium, Holmium, Erbium, "
"Thulium, Ytterbium, Lutetium, Yttrium, Scandium)"
#: apps/map/models.py:175 #: apps/map/models.py:175
msgid "Iron" msgid "Iron"
msgstr "" msgstr "Iron"
#: apps/map/models.py:176 #: apps/map/models.py:176
msgid "" msgid ""
"Light Rare Earth Elements (Lanthanum, Cerium, Praseodymium, Neodymium, " "Light Rare Earth Elements (Lanthanum, Cerium, Praseodymium, Neodymium, "
"Promethium, Samarium, Europium)" "Promethium, Samarium, Europium)"
msgstr "" msgstr ""
"Light Rare Earth Elements (Lanthanum, Cerium, Praseodymium, Neodymium, "
"Promethium, Samarium, Europium)"
#: apps/map/models.py:177 #: apps/map/models.py:177
msgid "Lead" msgid "Lead"
msgstr "" msgstr "Lead"
#: apps/map/models.py:178 #: apps/map/models.py:178
msgid "Lithium" msgid "Lithium"
msgstr "" msgstr "Lithium"
#: apps/map/models.py:179 #: apps/map/models.py:179
msgid "Manganese" msgid "Manganese"
msgstr "" msgstr "Manganese"
#: apps/map/models.py:180 #: apps/map/models.py:180
msgid "Mercury" msgid "Mercury"
msgstr "" msgstr "Mercury"
#: apps/map/models.py:181 #: apps/map/models.py:181
msgid "Molybdenum" msgid "Molybdenum"
msgstr "" msgstr "Molybdenum"
#: apps/map/models.py:182 #: apps/map/models.py:182
msgid "Nickel" msgid "Nickel"
msgstr "" msgstr "Nickel"
#: apps/map/models.py:183 #: apps/map/models.py:183
msgid "Niobium" msgid "Niobium"
msgstr "" msgstr "Niobium"
#: apps/map/models.py:184 #: apps/map/models.py:184
msgid "" msgid ""
"Platinum group metals (ruthenium, rhodium, palladium, osmium, iridium, and " "Platinum group metals (ruthenium, rhodium, palladium, osmium, iridium, and "
"platinum)" "platinum)"
msgstr "" msgstr ""
"Platinum group metals (ruthenium, rhodium, palladium, osmium, iridium, and "
"platinum)"
#: apps/map/models.py:185 #: apps/map/models.py:185
msgid "Rhenium" msgid "Rhenium"
msgstr "" msgstr "Rhenium"
#: apps/map/models.py:186 #: apps/map/models.py:186
msgid "Silicon" msgid "Silicon"
msgstr "" msgstr "Silicon"
#: apps/map/models.py:187 #: apps/map/models.py:187
msgid "Silver" msgid "Silver"
msgstr "" msgstr "Silver"
#: apps/map/models.py:188 #: apps/map/models.py:188
msgid "Tantalum" msgid "Tantalum"
msgstr "" msgstr "Tantalum"
#: apps/map/models.py:189 #: apps/map/models.py:189
msgid "Tellurium" msgid "Tellurium"
msgstr "" msgstr "Tellurium"
#: apps/map/models.py:190 #: apps/map/models.py:190
msgid "Thallium" msgid "Thallium"
msgstr "" msgstr "Thallium"
#: apps/map/models.py:191 #: apps/map/models.py:191
msgid "Tin" msgid "Tin"
msgstr "" msgstr "Tin"
#: apps/map/models.py:192 #: apps/map/models.py:192
msgid "Titanium" msgid "Titanium"
msgstr "" msgstr "Titanium"
#: apps/map/models.py:193 #: apps/map/models.py:193
msgid "Tungsten" msgid "Tungsten"
msgstr "" msgstr "Tungsten"
#: apps/map/models.py:194 #: apps/map/models.py:194
msgid "Vanadium" msgid "Vanadium"
msgstr "" msgstr "Vanadium"
#: apps/map/models.py:195 #: apps/map/models.py:195
msgid "Zinc" msgid "Zinc"
msgstr "" msgstr "Zinc"
#: apps/map/models.py:200 #: apps/map/models.py:200
msgid "Wind turbine manufacturing" msgid "Wind turbine manufacturing"
msgstr "" msgstr "Wind turbine manufacturing"
#: apps/map/models.py:201 #: apps/map/models.py:201
msgid "Solar panel manufacturing" msgid "Solar panel manufacturing"
msgstr "" msgstr "Solar panel manufacturing"
#: apps/map/models.py:202 #: apps/map/models.py:202
msgid "Solar thermal system manufacturing" msgid "Solar thermal system manufacturing"
msgstr "" msgstr "Solar thermal system manufacturing"
#: apps/map/models.py:203 #: apps/map/models.py:203
msgid "Hydropower generator manufacturing" msgid "Hydropower generator manufacturing"
msgstr "" msgstr "Hydropower generator manufacturing"
#: apps/map/models.py:204 #: apps/map/models.py:204
#, fuzzy
#| msgid "Geothermal electricity"
msgid "Geothermal generator manufacturing" msgid "Geothermal generator manufacturing"
msgstr "Geothermal electricity" msgstr "Geothermal generator manufacturing"
#: apps/map/models.py:205 #: apps/map/models.py:205
#, fuzzy
#| msgid "Energy storage (pumped storage, compressed air, battery systems etc"
msgid "Energy storage (inc. battery systems)" msgid "Energy storage (inc. battery systems)"
msgstr "Energy storage (pumped storage, compressed air, battery systems etc.)" msgstr "Energy storage (inc. battery systems)"
#: apps/map/models.py:210 #: apps/map/models.py:210
msgid "Community renewable energy project" msgid "Community renewable energy project"
msgstr "" msgstr "Community renewable energy project"
#: apps/map/models.py:211 #: apps/map/models.py:211
msgid "Energy as a commons project" msgid "Energy as a commons project"
msgstr "" msgstr "Energy as a commons project"
#: apps/map/models.py:212 #: apps/map/models.py:212
msgid "Public/state (federal, state, municipal) energy project" msgid "Public/state (federal, state, municipal) energy project"
msgstr "" msgstr "Public/state (federal, state, municipal) energy project"
#: apps/map/models.py:213 #: apps/map/models.py:213
msgid "A case of responsible sourcing/supply chain/lifecycle management" msgid "A case of responsible sourcing/supply chain/lifecycle management"
msgstr "" msgstr "A case of responsible sourcing/supply chain/lifecycle management"
#: apps/map/models.py:216 #: apps/map/models.py:216
#, fuzzy
#| msgid "Others"
msgid "Other reasons" msgid "Other reasons"
msgstr "Others" msgstr "Other reasons"
#: apps/map/models.py:219 #: apps/map/models.py:219
msgid "Violation of land rights" msgid "Violation of land rights"
msgstr "" msgstr "Violation of land rights"
#: apps/map/models.py:220 #: apps/map/models.py:220
msgid "" msgid ""
"Violation of fundamental human rights, indigenous rights and/or other " "Violation of fundamental human rights, indigenous rights and/or other "
"collective rights" "collective rights"
msgstr "" msgstr ""
"Violation of fundamental human rights, indigenous rights and/or other "
"collective rights"
#: apps/map/models.py:221 #: apps/map/models.py:221
msgid "" msgid ""
@ -660,28 +643,37 @@ msgid ""
"plans or programs of environmental conservation or " "plans or programs of environmental conservation or "
"territorial governance systems etc." "territorial governance systems etc."
msgstr "" msgstr ""
"Environmental impacts (severe impacts on ecosystems / violation of laws, "
"plans or programs of environmental conservation or "
"territorial governance systems etc."
#: apps/map/models.py:223 #: apps/map/models.py:223
msgid "" msgid ""
"Negative cultural impacts (erosion/destruction of bio-cultural heritage, " "Negative cultural impacts (erosion/destruction of bio-cultural heritage, "
"impacts on sacred land etc)" "impacts on sacred land etc)"
msgstr "" msgstr ""
"Negative cultural impacts (erosion/destruction of bio-cultural heritage, "
"impacts on sacred land etc)"
#: apps/map/models.py:225 #: apps/map/models.py:225
msgid "" msgid ""
"Aggression/threats to community members opposed to the project, " "Aggression/threats to community members opposed to the project, "
"collaboration with organized crime etc" "collaboration with organized crime etc"
msgstr "" msgstr ""
"Aggression/threats to community members opposed to the project, "
"collaboration with organized crime etc"
#: apps/map/models.py:227 #: apps/map/models.py:227
msgid "Abusive labour practices" msgid "Abusive labour practices"
msgstr "" msgstr "Abusive labour practices"
#: apps/map/models.py:228 #: apps/map/models.py:228
msgid "" msgid ""
"Corruption and/or irregular permitting or contracting, conflicts of interest " "Corruption and/or irregular permitting or contracting, conflicts of interest "
"etc" "etc"
msgstr "" msgstr ""
"Corruption and/or irregular permitting or contracting, conflicts of interest "
"etc"
#: apps/map/models.py:269 #: apps/map/models.py:269
msgid "Entry Name" msgid "Entry Name"
@ -720,10 +712,8 @@ msgid "Is the case study a positive case or a negative case?"
msgstr "Is the case study a positive case or a negative case?" msgstr "Is the case study a positive case or a negative case?"
#: apps/map/models.py:299 apps/map/templates/map/detail.html:105 #: apps/map/models.py:299 apps/map/templates/map/detail.html:105
#, fuzzy
#| msgid "Country field"
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Country field" msgstr "Country"
#: apps/map/models.py:300 #: apps/map/models.py:300
msgid "Select the country of the project" msgid "Select the country of the project"
@ -766,16 +756,12 @@ msgstr ""
"study." "study."
#: apps/map/models.py:337 #: apps/map/models.py:337
#, fuzzy
#| msgid "Type of ecosystem"
msgid "Type(s) of ecosystem" msgid "Type(s) of ecosystem"
msgstr "Type of ecosystem" msgstr "Type(s) of ecosystem"
#: apps/map/models.py:338 #: apps/map/models.py:338
#, fuzzy
#| msgid "Select the most relevant type of ecosystem."
msgid "Select the most relevant type(s)." msgid "Select the most relevant type(s)."
msgstr "Select the most relevant type of ecosystem." msgstr "Select the most relevant type(s)."
#: apps/map/models.py:348 #: apps/map/models.py:348
msgid "Describe the ecosystem" msgid "Describe the ecosystem"
@ -786,34 +772,28 @@ msgid "In your own words, add more detail about the ecosystem."
msgstr "In your own words, add more detail about the ecosystem." msgstr "In your own words, add more detail about the ecosystem."
#: apps/map/models.py:354 #: apps/map/models.py:354
#, fuzzy
#| msgid "Affects indigenous people?"
msgid "Indigenous people affected" msgid "Indigenous people affected"
msgstr "Affects indigenous people?" msgstr "Indigenous people(s) affected"
#: apps/map/models.py:355 #: apps/map/models.py:355
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What group of indigenous people does the community "
#| "belong to?"
msgid "" msgid ""
"What group or groups of indigenous people are affected by this " "What group or groups of indigenous people are affected by this "
"project? Please separate by newline." "project? Please separate by newline."
msgstr "" msgstr ""
"What group of indigenous people does the community belong " "What group or groups of indigenous people are affected by this "
"to?" "project? Please separate by newline."
#: apps/map/models.py:361 #: apps/map/models.py:361
#, fuzzy
#| msgid "Affects indigenous people?"
msgid "Non-indigenous people affected" msgid "Non-indigenous people affected"
msgstr "Affects indigenous people?" msgstr "Non-indigenous people affected"
#: apps/map/models.py:362 #: apps/map/models.py:362
msgid "" msgid ""
"What other group or groups of people are affected by this " "What other group or groups of people are affected by this "
"project? Please separate by newline." "project? Please separate by newline."
msgstr "" msgstr ""
"What other group or groups of people are affected by this "
"project? Please separate by newline."
#: apps/map/models.py:369 #: apps/map/models.py:369
msgid "Status of Project" msgid "Status of Project"
@ -904,38 +884,24 @@ msgid "Financial institutions"
msgstr "Financial institutions" msgstr "Financial institutions"
#: apps/map/models.py:436 #: apps/map/models.py:436
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "List banks and other financial institutions that have or are considering "
#| "extending loans or guarantees to the project. "
#| "Separate with a comma."
msgid "" msgid ""
"Select any financial institutions that have or are considering " "Select any financial institutions that have or are considering "
"extending loans or guarantees to the project." "extending loans or guarantees to the project."
msgstr "" msgstr ""
"List banks and other financial institutions that have or are considering " "Select any financial institutions that have or are considering "
"extending loans or guarantees to the project. Separate " "extending loans or guarantees to the project."
"with a comma."
#: apps/map/models.py:444 #: apps/map/models.py:444
#, fuzzy
#| msgid "Financial institutions"
msgid "Financial institutions other" msgid "Financial institutions other"
msgstr "Financial institutions" msgstr "Financial institutions other"
#: apps/map/models.py:445 #: apps/map/models.py:445
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "List banks and other financial institutions that have or are considering "
#| "extending loans or guarantees to the project. "
#| "Separate with a comma."
msgid "" msgid ""
"List any other financial institutions not listed above. " "List any other financial institutions not listed above. "
"Put each on a new line." "Put each on a new line."
msgstr "" msgstr ""
"List banks and other financial institutions that have or are considering " "List any other financial institutions not listed above. "
"extending loans or guarantees to the project. Separate " "Put each on a new line."
"with a comma."
#: apps/map/models.py:452 apps/map/templates/map/detail.html:184 #: apps/map/models.py:452 apps/map/templates/map/detail.html:184
msgid "Energy consumers" msgid "Energy consumers"
@ -962,19 +928,14 @@ msgid "Image credit(s)"
msgstr "Image credit(s)" msgstr "Image credit(s)"
#: apps/map/models.py:484 #: apps/map/models.py:484
#, fuzzy
#| msgid "Video"
msgid "Video URL" msgid "Video URL"
msgstr "Video" msgstr "Video URL"
#: apps/map/models.py:485 #: apps/map/models.py:485
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copy the URL to a related YouTube™ video that relates to the case study."
msgid "" msgid ""
"Copy the URL to a YouTube or Vimeo video that relates to the case study." "Copy the URL to a YouTube or Vimeo video that relates to the case study."
msgstr "" msgstr ""
"Copy the URL to a related YouTube™ video that relates to the case study." "Copy the URL to a YouTube or Vimeo video that relates to the case study."
#: apps/map/models.py:493 #: apps/map/models.py:493
msgid "Video caption" msgid "Video caption"
@ -1049,7 +1010,7 @@ msgstr ""
#: apps/map/models.py:574 #: apps/map/models.py:574
msgid "Description of feedstock" msgid "Description of feedstock"
msgstr "" msgstr "Description of feedstock"
#: apps/map/models.py:575 #: apps/map/models.py:575
msgid "" msgid ""
@ -1083,11 +1044,11 @@ msgstr "Please enter the total generation capacity of the project in kW"
#: apps/map/models.py:605 apps/map/templates/map/detail.html:266 #: apps/map/models.py:605 apps/map/templates/map/detail.html:266
msgid "Generation equipment supplier" msgid "Generation equipment supplier"
msgstr "" msgstr "Generation equipment supplier"
#: apps/map/models.py:606 #: apps/map/models.py:606
msgid "Enter the supplier of the generation equipment. (E.g. Siemens)" msgid "Enter the supplier of the generation equipment. (E.g. Siemens)"
msgstr "" msgstr "Enter the supplier of the generation equipment. (E.g. Siemens)"
#: apps/map/models.py:614 #: apps/map/models.py:614
msgid "Total investment (in USD)" msgid "Total investment (in USD)"
@ -1127,108 +1088,112 @@ msgstr "If you answered 'others', please specify the power technologies."
#: apps/map/models.py:655 apps/map/templates/map/detail.html:299 #: apps/map/models.py:655 apps/map/templates/map/detail.html:299
msgid "Energy storage capacity" msgid "Energy storage capacity"
msgstr "" msgstr "Energy storage capacity"
#: apps/map/models.py:656 #: apps/map/models.py:656
msgid "" msgid ""
"Enter the total capacity of the energy storage system in kilowatt-hours " "Enter the total capacity of the energy storage system in kilowatt-hours "
"(kWh)." "(kWh)."
msgstr "" msgstr ""
"Enter the total capacity of the energy storage system in kilowatt-hours "
"(kWh)."
#: apps/map/models.py:666 apps/map/templates/map/detail.html:305 #: apps/map/models.py:666 apps/map/templates/map/detail.html:305
msgid "Maximum power output" msgid "Maximum power output"
msgstr "" msgstr "Maximum power output"
#: apps/map/models.py:667 #: apps/map/models.py:667
msgid "Enter the maximum power output of the storage system in kilowatts (kW)." msgid "Enter the maximum power output of the storage system in kilowatts (kW)."
msgstr "" msgstr "Enter the maximum power output of the storage system in kilowatts (kW)."
#: apps/map/models.py:677 apps/map/templates/map/detail.html:311 #: apps/map/models.py:677 apps/map/templates/map/detail.html:311
msgid "Time for discharge from full capacity" msgid "Time for discharge from full capacity"
msgstr "" msgstr "Time for discharge from full capacity"
#: apps/map/models.py:678 #: apps/map/models.py:678
msgid "" msgid ""
"Enter the time it takes to discharge from full capacity at maximum power " "Enter the time it takes to discharge from full capacity at maximum power "
"output (in hours)." "output (in hours)."
msgstr "" msgstr ""
"Enter the time it takes to discharge from full capacity at maximum power "
"output (in hours)."
#: apps/map/models.py:688 apps/map/templates/map/detail.html:317 #: apps/map/models.py:688 apps/map/templates/map/detail.html:317
msgid "Contractor and/or supplier of technology" msgid "Contractor and/or supplier of technology"
msgstr "" msgstr "Contractor and/or supplier of technology"
#: apps/map/models.py:689 #: apps/map/models.py:689
msgid "" msgid ""
"List companies that act as contractors or suppliers of technology related to " "List companies that act as contractors or suppliers of technology related to "
"energy storage." "energy storage."
msgstr "" msgstr ""
"List companies that act as contractors or suppliers of technology related to "
"energy storage."
#: apps/map/models.py:698 apps/map/templates/map/detail.html:272 #: apps/map/models.py:698 apps/map/templates/map/detail.html:272
#: apps/map/templates/map/detail.html:323 #: apps/map/templates/map/detail.html:323
#, fuzzy
#| msgid "The approximate total investment for the project in USD."
msgid "Approximate total investment" msgid "Approximate total investment"
msgstr "The approximate total investment for the project in USD." msgstr "Approximate total investment"
#: apps/map/models.py:699 #: apps/map/models.py:699
#, fuzzy
#| msgid "The approximate total investment for the project in USD."
msgid "Enter the approximate total investment in USD ($)." msgid "Enter the approximate total investment in USD ($)."
msgstr "The approximate total investment for the project in USD." msgstr "Enter the approximate total investment in USD ($)."
#: apps/map/models.py:708 #: apps/map/models.py:708
msgid "" msgid ""
"Add any additional details such as: length, from-to, voltage, substations etc" "Add any additional details such as: length, from-to, voltage, substations etc"
msgstr "" msgstr ""
"Add any additional details such as: length, from-to, voltage, substations etc"
#: apps/map/models.py:717 apps/map/templates/map/detail.html:340 #: apps/map/models.py:717 apps/map/templates/map/detail.html:340
msgid "Mineral commodity/commodities" msgid "Mineral commodity/commodities"
msgstr "" msgstr "Mineral commodity/commodities"
#: apps/map/models.py:718 #: apps/map/models.py:718
msgid "Select the mineral commodity that is primarily mined in this project" msgid "Select the mineral commodity that is primarily mined in this project"
msgstr "" msgstr "Select the mineral commodity that is primarily mined in this project"
#: apps/map/models.py:728 #: apps/map/models.py:728
msgid "Other mineral commodity" msgid "Other mineral commodity"
msgstr "" msgstr "Other mineral commodity"
#: apps/map/models.py:729 #: apps/map/models.py:729
msgid "Enter the mineral commodity that isn't in the list." msgid "Enter the mineral commodity that isn't in the list."
msgstr "" msgstr "Enter the mineral commodity that isn't in the list."
#: apps/map/models.py:738 apps/map/templates/map/detail.html:350 #: apps/map/models.py:738 apps/map/templates/map/detail.html:350
msgid "Potential use in renewable energy economy" msgid "Potential use in renewable energy economy"
msgstr "" msgstr "Potential use in renewable energy economy"
#: apps/map/models.py:739 #: apps/map/models.py:739
msgid "" msgid ""
"Select the potential use of the minerals in the renewable energy economy" "Select the potential use of the minerals in the renewable energy economy"
msgstr "" msgstr ""
"Select the potential use of the minerals in the renewable energy economy"
#: apps/map/models.py:749 #: apps/map/models.py:749
msgid "Other use in energy economy" msgid "Other use in energy economy"
msgstr "" msgstr "Other use in energy economy"
#: apps/map/models.py:758 apps/map/templates/map/detail.html:360 #: apps/map/models.py:758 apps/map/templates/map/detail.html:360
#, fuzzy
#| msgid "Project location"
msgid "Project life span" msgid "Project life span"
msgstr "Project location" msgstr "Project life span"
#: apps/map/models.py:759 #: apps/map/models.py:759
msgid "e.g. 12 years of production, 15 years overall" msgid "e.g. 12 years of production, 15 years overall"
msgstr "" msgstr "e.g. 12 years of production, 15 years overall"
#: apps/map/models.py:768 apps/map/templates/map/detail.html:366 #: apps/map/models.py:768 apps/map/templates/map/detail.html:366
msgid "Size of concessions" msgid "Size of concessions"
msgstr "" msgstr "Size of concessions"
#: apps/map/models.py:769 #: apps/map/models.py:769
msgid "" msgid ""
"Describe the size of concession(s) granted to company/companies (e.g. 'one " "Describe the size of concession(s) granted to company/companies (e.g. 'one "
"concession encompassing 2,300 hectares')" "concession encompassing 2,300 hectares')"
msgstr "" msgstr ""
"Describe the size of concession(s) granted to company/companies (e.g. 'one "
"concession encompassing 2,300 hectares')"
#: apps/map/models.py:779 apps/map/templates/map/detail.html:372 #: apps/map/models.py:779 apps/map/templates/map/detail.html:372
msgid "Projected production of key commodities" msgid "Projected production of key commodities"