Translated using Weblate (English (United Kingdom))

Currently translated at 54.6% (233 of 427 strings)

Translation: Ojuso Platform/Map
Translate-URL: http://translate.ojuso.org/projects/platform/map/en_GB/
This commit is contained in:
Weblate 2019-03-18 16:29:22 +00:00
parent aafdd8db71
commit 67d447a02c

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-14 21:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-14 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-14 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-18 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Tom (ojuso) <tom@ojuso.org>\n" "Last-Translator: Tom (ojuso) <tom@ojuso.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <http://translate.ojuso.org/projects/" "Language-Team: English (United Kingdom) <http://translate.ojuso.org/projects/"
"platform/map/en_GB/>\n" "platform/map/en_GB/>\n"
@ -83,12 +83,6 @@ msgid "Socio-environmental impacts (positive and negative)"
msgstr "Socio-environmental analysis" msgstr "Socio-environmental analysis"
#: apps/map/forms.py:254 #: apps/map/forms.py:254
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please expand on your response given in the full description on page one. "
#| "We would expect benefits to go beyond emissions savings, "
#| "paying rent for land, or complying with environmental or "
#| "social legislation"
msgid "" msgid ""
"Please expand on your response given in the full description on page " "Please expand on your response given in the full description on page "
"one. We would expect benefits to go beyond emissions savings, " "one. We would expect benefits to go beyond emissions savings, "
@ -97,10 +91,11 @@ msgid ""
"to focus on projects with substantive impacts on vulnerable " "to focus on projects with substantive impacts on vulnerable "
"groups." "groups."
msgstr "" msgstr ""
"Please expand on your response given in the full description on page one. We " "Please expand on your response given in the full description on page one. "
"would expect benefits to go beyond emissions savings, paying " "For example, for positive impacts you need to go beyond emissions savings, "
"rent for land, or complying with environmental or social " "paying rent for land, or complying with environmental or social legislation. "
"legislation" "For negative impacts you need to focus on substantive impacts on vulnerable "
"groups, violations of land rights or abusive labour practices."
#: apps/map/forms.py:261 #: apps/map/forms.py:261
msgid "" msgid ""
@ -555,7 +550,7 @@ msgstr "Large-scale (more than 500kW)"
#: apps/map/models.py:176 #: apps/map/models.py:176
msgid "Other (tidal, wave etc)" msgid "Other (tidal, wave etc)"
msgstr "Other (tidal, wave etc.)" msgstr "Other (tidal, wave, etc.)"
#: apps/map/models.py:180 #: apps/map/models.py:180
msgid "Electrical power transmission" msgid "Electrical power transmission"
@ -881,7 +876,7 @@ msgid ""
"collaboration with organized crime etc" "collaboration with organized crime etc"
msgstr "" msgstr ""
"Aggression/threats to community members opposed to the project, " "Aggression/threats to community members opposed to the project, "
"collaboration with organized crime etc" "collaboration with organized crime, etc."
#: apps/map/models.py:289 #: apps/map/models.py:289
msgid "Abusive labour practices" msgid "Abusive labour practices"
@ -892,8 +887,8 @@ msgid ""
"Corruption and/or irregular permitting or contracting, conflicts of interest " "Corruption and/or irregular permitting or contracting, conflicts of interest "
"etc" "etc"
msgstr "" msgstr ""
"Corruption and/or irregular permitting or contracting, conflicts of interest " "Corruption and/or irregular permitting or contracting, conflicts of "
"etc." "interest, etc."
#: apps/map/models.py:328 #: apps/map/models.py:328
msgid "Project location" msgid "Project location"
@ -917,6 +912,16 @@ msgid ""
"in PostGIS or another spatial database management system " "in PostGIS or another spatial database management system "
"already." "already."
msgstr "" msgstr ""
"If you have territory that you would like to show in relation to this "
"project i.e. area(s) of land or water affected by the project, or maybe the "
"limits of the land within which a project is taking place or the sites of "
"particular objects of importance. ESRI Shapefiles are a popular file type: "
"they comprise a set of 3 or more (often 5-6) files with file extensions like "
".cpg, .dbf, .prj, .qpj, .shp, .shx. Hold down Control, or Command on a Mac, "
"to select more than one. You may have data as GeoPackage (gpkg), GeoJSON, "
"KML, GML, etc. or have data in PostGIS or another spatial database "
"management system already. Let us know (database@ojuso.org) if you have "
"other file types or need help and we can work out how to import it."
#: apps/map/models.py:356 #: apps/map/models.py:356
msgid "Name of territory or area" msgid "Name of territory or area"
@ -1049,38 +1054,26 @@ msgid "Project synopsis"
msgstr "Project location" msgstr "Project location"
#: apps/map/models.py:475 #: apps/map/models.py:475
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Briefly describe the project. This will be displayed "
#| "at the top of the case study page. Maximum 500 chars "
#| "(about 3½ tweets)"
msgid "" msgid ""
"Briefly summarise the project. This will be displayed at " "Briefly summarise the project. This will be displayed at "
"the top of the case study page. Maximum 500 chars (about " "the top of the case study page. Maximum 500 chars (about "
"3½ tweets)" "3½ tweets)"
msgstr "" msgstr ""
"Briefly describe the project. This will be displayed at " "Briefly briefly summarise the project. This will be displayed at the top of "
"the top of the case study page. Maximum 500 chars (about " "the case study page (maximum 500 chars)"
"3½ tweets)"
#: apps/map/models.py:482 #: apps/map/models.py:482
msgid "Full Description" msgid "Full Description"
msgstr "Full description" msgstr "Full description"
#: apps/map/models.py:483 #: apps/map/models.py:483
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Describe the project in full. Separate paragraphs with "
#| "a new line Please add as much detail as you feel is "
#| "necessary here."
msgid "" msgid ""
"Describe the project in full. Separate paragraphs with " "Describe the project in full. Separate paragraphs with "
"two new lines. Please add as much detail as you feel is " "two new lines. Please add as much detail as you feel is "
"necessary here." "necessary here."
msgstr "" msgstr ""
"Describe the project in full. Separate paragraphs with a " "Describe the project in full. Separate paragraphs with two new lines. Please "
"new line Please add as much detail as you feel is " "add as much detail as you feel is necessary here."
"necessary here."
#: apps/map/models.py:490 apps/map/templates/map/detail.html:167 #: apps/map/models.py:490 apps/map/templates/map/detail.html:167
msgid "Project and facility owners" msgid "Project and facility owners"