Fix some untranslatable text
This commit is contained in:
@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-21 12:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-27 22:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom (ojuso) <tom@ojuso.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translate.ojuso.org/projects/platform/map/es/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translate.ojuso.org/projects/platform/map/es/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -61,34 +61,50 @@ msgstr "Líneas, transformadores, maquinaria, etc."
|
||||
msgid "District heating/cooling, etc."
|
||||
msgstr "Redes de calefacción/refrigeración urbana, etc."
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:64 apps/map/forms.py:116 apps/map/forms.py:497
|
||||
#: apps/map/forms.py:64 apps/map/forms.py:116 apps/map/forms.py:495
|
||||
#: ojusomap/templates/registration/password_change_form.html:9
|
||||
#: ojusomap/templates/registration/password_reset_confirm.html:12
|
||||
#: ojusomap/templates/registration/password_reset_form.html:17
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:160
|
||||
#: apps/map/forms.py:157
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Previo"
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:169
|
||||
#: apps/map/forms.py:166
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:265
|
||||
#: apps/map/forms.py:175 apps/map/models.py:552
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imágenes"
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:190 apps/map/models.py:1043
|
||||
msgid "Official project documents"
|
||||
msgstr "Documentos oficiales del proyecto"
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:204 apps/map/models.py:1052
|
||||
msgid "Other documents"
|
||||
msgstr "Otros documentos"
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:233
|
||||
msgid "Coordinate reference system"
|
||||
msgstr "Sistema de coordenadas de referencia"
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:263
|
||||
msgid "Socio-environmental impacts (negative and potentially positive)"
|
||||
msgstr "Impactos socioambientales (negativos y potencialmente positivos)"
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:267
|
||||
#: apps/map/forms.py:265
|
||||
msgid "Socio-environmental impacts (positive and potentially negative)"
|
||||
msgstr "Impactos socioambientales (positivos y potencialmente negativos)"
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:269
|
||||
#: apps/map/forms.py:267
|
||||
msgid "Socio-environmental impacts (positive and negative)"
|
||||
msgstr "Impactos socioambientales (positivos y negativos)"
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:283
|
||||
#: apps/map/forms.py:281
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please expand on your response given in the full description on page one. "
|
||||
"For example, for positive impacts you need to go beyond emissions savings, "
|
||||
@ -104,7 +120,7 @@ msgstr ""
|
||||
"con impactos en grupos vulnerables, violaciones a los derechos sobre la "
|
||||
"tierra o practicas laborales abusivas."
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:291
|
||||
#: apps/map/forms.py:289
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please expand on your response given in the description. Note that we aim to "
|
||||
"focus on violation of land rights / human rights / collective rights, "
|
||||
@ -125,7 +141,7 @@ msgstr ""
|
||||
"impactos socioambientales que puedan ser presentados o considerados como "
|
||||
"positivos."
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:301
|
||||
#: apps/map/forms.py:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please expand on your response given in the description. Please also "
|
||||
"describe and analyze socio-environmental impacts that could be considered as "
|
||||
@ -135,27 +151,27 @@ msgstr ""
|
||||
"describa y analice los impactos socioambientales que pueden ser considerados "
|
||||
"como negativos."
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:320
|
||||
#: apps/map/forms.py:318
|
||||
msgid "Basic information"
|
||||
msgstr "Información básica"
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:347
|
||||
#: apps/map/forms.py:345
|
||||
msgid "Owners and financiers"
|
||||
msgstr "Propiedad y finanzas"
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:355
|
||||
#: apps/map/forms.py:353
|
||||
msgid "Media reports and other communications"
|
||||
msgstr "Informes de prensa y otras comunicaciones"
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:367
|
||||
#: apps/map/forms.py:365
|
||||
msgid "Technical and economic analysis"
|
||||
msgstr "Análisis técnico y económico"
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:430
|
||||
#: apps/map/forms.py:428
|
||||
msgid "Socio-environmental analysis"
|
||||
msgstr "Análisis socioambiental"
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:435
|
||||
#: apps/map/forms.py:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the following, we expect the analysis to reflect the perspective of the "
|
||||
"organization(s) or person(s) describing the case."
|
||||
@ -163,15 +179,15 @@ msgstr ""
|
||||
"En la siguiente parte, esperamos que el análisis refleje la perspectiva de "
|
||||
"la organización (es) o de la persona (s) que está presentando el caso."
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:445 apps/map/models.py:891
|
||||
#: apps/map/forms.py:443 apps/map/models.py:891
|
||||
msgid "What kind of case is this entry about?"
|
||||
msgstr "¿De qué tipo de caso se trata esta entrada?"
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:475
|
||||
#: apps/map/forms.py:473
|
||||
msgid "Contact details"
|
||||
msgstr "Detalles de contacto"
|
||||
|
||||
#: apps/map/forms.py:490
|
||||
#: apps/map/forms.py:488
|
||||
msgid "Uploads"
|
||||
msgstr "Documentos / archivos"
|
||||
|
||||
@ -931,8 +947,8 @@ msgstr ""
|
||||
"hay derechos consuetudinarios o tradicionales que no son legalmente "
|
||||
"reconocidos, conflictos en torno a contratos de arrendamiento o compra de "
|
||||
"tierras, etc. <p class='text-muted'>Entendemos que esta es una pregunta "
|
||||
"difícil, por favor trate de proporcionar <b>solo la información que "
|
||||
"conoce</b>.</p>"
|
||||
"difícil, por favor trate de proporcionar <b>solo la información que conoce</"
|
||||
"b>.</p>"
|
||||
|
||||
#: apps/map/models.py:426
|
||||
msgid "Location"
|
||||
@ -1086,10 +1102,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Por favor enliste otras instituciones financieras que no estén mencionadas "
|
||||
"arriba. Escriba cada nombre en una nueva línea."
|
||||
|
||||
#: apps/map/models.py:552
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imágenes"
|
||||
|
||||
#: apps/map/models.py:558
|
||||
msgid "Video URL"
|
||||
msgstr "Video URL"
|
||||
@ -1594,20 +1606,12 @@ msgstr "Página de facebook"
|
||||
msgid "Other contact details"
|
||||
msgstr "Otros datos de contacto"
|
||||
|
||||
#: apps/map/models.py:1043
|
||||
msgid "Official project documents"
|
||||
msgstr "Documentos oficiales del proyecto"
|
||||
|
||||
#: apps/map/models.py:1044
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please attach any legal or official documents that relate to the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor adjunte documentos legales u oficiales relacionados al proyecto."
|
||||
|
||||
#: apps/map/models.py:1052
|
||||
msgid "Other documents"
|
||||
msgstr "Otros documentos"
|
||||
|
||||
#: apps/map/models.py:1053
|
||||
msgid "Please attach any other documents that relate to the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1849,8 +1853,8 @@ msgid ""
|
||||
"\">info@ojuso.org</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si tiene interés en escribir una evaluación de tecnología o una análisis "
|
||||
"política para este sitio, por favor envié un correo electrónico <a href=\""
|
||||
"mailto:info@ojuso.org\">info@ojuso.org</a>."
|
||||
"política para este sitio, por favor envié un correo electrónico <a href="
|
||||
"\"mailto:info@ojuso.org\">info@ojuso.org</a>."
|
||||
|
||||
#: apps/map/templates/map/form-success.html:32
|
||||
msgid "Thanks!"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user