Complete proofreading and addition for zh-CN YML translations (#2445)
* proofread & update zh-CN setting form locale * Pull in new devise zh-CN translations from their wiki https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n, more precisely https://gist.github.com/Artoria2e5/6d2a06ca9e92a417afc627b5000f4690 * pull in zh-CN translation for doorkeeper ... from https://github.com/doorkeeper-gem/doorkeeper-i18n/pull/31/
This commit is contained in:
parent
322cbf83c8
commit
5d26c70a9c
@ -1,61 +1,72 @@
|
||||
---
|
||||
# Chinese (China) translations for Devise 4.2.1
|
||||
# 4.2.0: By HealthGrid at https://gist.github.com/HealthGrid/2d702b38aa6ffe0233f27d3d5be9250f
|
||||
# 4.2.1: By Artoria2e5 (this file)
|
||||
# - Fixes pluralization problems (zh only takes "other")
|
||||
# - Misc translation improvements, you know what these grammar things are.
|
||||
# - Should be minor enough to claim CC0 for my changes.
|
||||
# Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
|
||||
|
||||
# Adapted for Mastodon.
|
||||
|
||||
zh-CN:
|
||||
devise:
|
||||
confirmations:
|
||||
confirmed: 邮件已确认。
|
||||
send_instructions: 发送确认邮件
|
||||
send_paranoid_instructions: 发送确认邮件
|
||||
confirmed: "成功验证您的邮箱地址。"
|
||||
send_instructions: "您的电子邮箱将在几分钟后收到一封邮箱确认邮件。"
|
||||
send_paranoid_instructions: "如果您的邮箱存在于我们的数据库中,您将收到一封确认帐号的邮件。"
|
||||
failure:
|
||||
already_authenticated: 已登录。
|
||||
inactive: 账号未激活。
|
||||
invalid: 激活码 %{authentication_keys} 或密码无效。
|
||||
last_attempt: 因多次失败账号已锁。
|
||||
locked: 账号已锁。
|
||||
not_found_in_database: 激活码 %{authentication_keys} 或密码无效。
|
||||
timeout: 登录已过期,请重新登录。
|
||||
unauthenticated: 请先登录
|
||||
unconfirmed: 请先通过邮件激活。
|
||||
already_authenticated: "您已经登录。"
|
||||
inactive: "您还没有激活帐户。"
|
||||
invalid: " %{authentication_keys} 或密码错误。"
|
||||
locked: "您的帐号已被锁定。"
|
||||
last_attempt: "您还有最后一次尝试机会,再次失败您的帐号将被锁定。"
|
||||
not_found_in_database: "%{authentication_keys}或密码错误。"
|
||||
timeout: "您已登录超时,请重新登录。"
|
||||
unauthenticated: "继续操作前请注册或者登录。"
|
||||
unconfirmed: "继续操作前请先确认您的帐号。"
|
||||
mailer:
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
subject: 'Mastodon: 激活指引'
|
||||
password_change:
|
||||
subject: 'Mastodon: 密码变更'
|
||||
subject: "Mastodon 帐户确认信息"
|
||||
reset_password_instructions:
|
||||
subject: 'Mastodon: 密码重置指引'
|
||||
subject: "Mastodon 重置密码信息"
|
||||
unlock_instructions:
|
||||
subject: 'Mastodon: 账号解锁指引'
|
||||
subject: "Mastodon 帐户解锁信息"
|
||||
email_changed:
|
||||
subject: "Mastodon 电邮已被修改"
|
||||
password_change:
|
||||
subject: 'Mastodon 密码已被重置'
|
||||
omniauth_callbacks:
|
||||
failure: 从 %{kind} 授权失败:"%{reason}" 。
|
||||
success: 成功从 %{kind} 授权。
|
||||
failure: "由于%{reason},无法从%{kind}获得授权。"
|
||||
success: "成功地从%{kind}获得授权。"
|
||||
passwords:
|
||||
no_token: 仅允许通过密码重置邮件访问本页面,或确认完整 URL。
|
||||
send_instructions: 你将收到密码重置指引邮件。
|
||||
send_paranoid_instructions: 你将收到密码重置邮件。
|
||||
updated: 密码重置成功。
|
||||
updated_not_active: 密码重置成功。
|
||||
no_token: "无重置邮件不可访问密码重置页面。如果您是从重置邮件来到了这个页面,请确保您输入的URL完整的。"
|
||||
send_instructions: "几分钟后,您将收到重置密码的电子邮件。"
|
||||
send_paranoid_instructions: "如果您的邮箱存在于我们的数据库中,您将收到一封找回密码的邮件。"
|
||||
updated: "您的密码已修改成功,您现在已登录。"
|
||||
updated_not_active: "您的密码已修改成功。"
|
||||
registrations:
|
||||
destroyed: 撒油娜啦!账号已经注销。有缘再会。
|
||||
signed_up: 欢迎回来!
|
||||
signed_up_but_inactive: 账号未激活。
|
||||
signed_up_but_locked: 账号已锁定。
|
||||
signed_up_but_unconfirmed: 确认邮件已发,请先激活。
|
||||
update_needs_confirmation: 账号需要重新激活,请先激活。
|
||||
updated: 更新成功。
|
||||
destroyed: "再见!您的帐户已成功注销。我们希望很快可以再见到您。"
|
||||
signed_up: "欢迎!您已注册成功。"
|
||||
signed_up_but_inactive: "您已注册,但尚未激活帐号。"
|
||||
signed_up_but_locked: "您已注册,但帐号被锁定了。"
|
||||
signed_up_but_unconfirmed: "一封带有确认链接的邮件已经发送至您的邮箱,请检查邮箱(包括垃圾邮箱),并点击该链接激活您的帐号。"
|
||||
update_needs_confirmation: "信息更新成功,但我们需要验证您的新电子邮件地址,请检查邮箱(包括垃圾邮箱),并点击该链接激活您的帐号。"
|
||||
updated: "帐号资料更新成功。"
|
||||
sessions:
|
||||
already_signed_out: 登出成功。
|
||||
signed_in: 登录成功。
|
||||
signed_out: 登出成功。
|
||||
signed_in: "登录成功。"
|
||||
signed_out: "退出成功。"
|
||||
already_signed_out: "已经退出成功。"
|
||||
unlocks:
|
||||
send_instructions: 解锁邮件已发,请先解锁。
|
||||
send_paranoid_instructions: 解锁邮件已发,请先解锁。
|
||||
unlocked: 账号已解锁,请登录。
|
||||
send_instructions: "几分钟后,您将收到一封解锁帐号的邮件。"
|
||||
send_paranoid_instructions: "如果您的邮箱存在于我们的数据库中,您将收到一封解锁帐号的邮件。"
|
||||
unlocked: "您的帐号已成功解锁,您现在已登录。"
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
already_confirmed: 已激活,请登录。
|
||||
confirmation_period_expired: 需要在 %{period} 内激活,请重新申请。
|
||||
expired: 已过期,请重新申请。
|
||||
not_found: 未发现
|
||||
not_locked: 未锁定
|
||||
already_confirmed: "已经确认,请重新登录。"
|
||||
confirmation_period_expired: "注册帐号后须在%{period}以内确认。请重新注册。"
|
||||
expired: "邮件确认已过期,请重新注册。"
|
||||
not_found: "找不到。"
|
||||
not_locked: "未锁定。"
|
||||
not_saved:
|
||||
one: '保存失败: %{resource}'
|
||||
other: "保存失败:%{count}"
|
||||
other: "发生%{count}个错误,导致%{resource}保存失败:"
|
127
config/locales/doorkeeper.zh-CN.yml
Normal file
127
config/locales/doorkeeper.zh-CN.yml
Normal file
@ -0,0 +1,127 @@
|
||||
# from https://github.com/doorkeeper-gem/doorkeeper-i18n/pull/31/
|
||||
zh-CN:
|
||||
activerecord:
|
||||
attributes:
|
||||
doorkeeper/application:
|
||||
name: '名称'
|
||||
redirect_uri: '登录回调地址'
|
||||
scopes: '权限范围'
|
||||
errors:
|
||||
models:
|
||||
doorkeeper/application:
|
||||
attributes:
|
||||
redirect_uri:
|
||||
fragment_present: '不能包含片段(#)'
|
||||
invalid_uri: '必须是有效的 URL 格式'
|
||||
relative_uri: '必须是绝对的 URL 地址'
|
||||
secured_uri: '必须是 HTTPS/SSL 的 URL 地址'
|
||||
|
||||
doorkeeper:
|
||||
applications:
|
||||
confirmations:
|
||||
destroy: '确定要删除应用吗?'
|
||||
buttons:
|
||||
edit: '编辑'
|
||||
destroy: '删除'
|
||||
submit: '提交'
|
||||
cancel: '取消'
|
||||
authorize: '授权'
|
||||
form:
|
||||
error: '抱歉! 提交信息的时候遇到了下面的错误'
|
||||
help:
|
||||
redirect_uri: '每行只能有一个 URL'
|
||||
native_redirect_uri: '使用 %{native_redirect_uri} 作为本地测试'
|
||||
scopes: '用空格隔开权限范围,留空则使用默认设置'
|
||||
edit:
|
||||
title: '修改应用'
|
||||
index:
|
||||
title: '你的应用'
|
||||
new: '创建新应用'
|
||||
name: '名称'
|
||||
callback_url: '登录回调地址'
|
||||
new:
|
||||
title: '创建新应用'
|
||||
show:
|
||||
title: '应用:%{name}'
|
||||
application_id: '应用 ID'
|
||||
secret: '私钥'
|
||||
scopes: '权限范围'
|
||||
callback_urls: '登录回调地址'
|
||||
actions: '操作'
|
||||
|
||||
authorizations:
|
||||
buttons:
|
||||
authorize: '授权'
|
||||
deny: '拒绝'
|
||||
error:
|
||||
title: '存在错误'
|
||||
new:
|
||||
title: '需要你授权'
|
||||
prompt: '授权 %{client_name} 使用你的帐号?'
|
||||
able_to: '此应用将会'
|
||||
show:
|
||||
title: '授权码'
|
||||
|
||||
authorized_applications:
|
||||
confirmations:
|
||||
revoke: '确定要注销此应用的认证信息吗?'
|
||||
buttons:
|
||||
revoke: '注销'
|
||||
index:
|
||||
title: '你授权的应用列表'
|
||||
application: '应用'
|
||||
created_at: '授权时间'
|
||||
date_format: '%Y-%m-%d %H:%M:%S'
|
||||
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
# Common error messages
|
||||
invalid_request: '这个请求缺少必要的参数,或者参数值、格式不正确'
|
||||
invalid_redirect_uri: '无效的登录回调地址'
|
||||
unauthorized_client: '未授权的应用,请求无法执行'
|
||||
access_denied: '用户或服务器拒绝了请求'
|
||||
invalid_scope: '请求范围无效、未知或格式不正确'
|
||||
server_error: '服务器异常,无法处理请求'
|
||||
temporarily_unavailable: '服务器维护中或负载过高,暂时无法处理请求'
|
||||
|
||||
#configuration error messages
|
||||
credential_flow_not_configured: 'Resource Owner Password Credentials flow failed,原因是 Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials 尚未设置。'
|
||||
resource_owner_authenticator_not_configured: 'Resource Owner find failed,原因是 Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator 尚未设置。'
|
||||
|
||||
# Access grant errors
|
||||
unsupported_response_type: '服务器不支持这种响应类型'
|
||||
|
||||
# Access token errors
|
||||
invalid_client: '由于未知、不支持或没有客户端,认证失败'
|
||||
invalid_grant: '授权方式无效,或者登录回调地址无效、过期或已被撤销'
|
||||
unsupported_grant_type: '服务器不支持此类型的授权方式'
|
||||
|
||||
# Password Access token errors
|
||||
invalid_resource_owner: '资源所有者认证无效或没有所有者'
|
||||
|
||||
invalid_token:
|
||||
revoked: "访问令牌已被吊销"
|
||||
expired: "访问令牌已过期"
|
||||
unknown: "访问令牌无效"
|
||||
|
||||
flash:
|
||||
applications:
|
||||
create:
|
||||
notice: '应用创建成功'
|
||||
destroy:
|
||||
notice: '应用删除成功'
|
||||
update:
|
||||
notice: '应用修改成功'
|
||||
authorized_applications:
|
||||
destroy:
|
||||
notice: '已成功注销了应用的认证信息'
|
||||
|
||||
layouts:
|
||||
admin:
|
||||
nav:
|
||||
oauth2_provider: 'OAuth2 提供商'
|
||||
applications: '应用'
|
||||
home: '首页'
|
||||
application:
|
||||
title: 'OAuth 认证'
|
||||
|
@ -3,40 +3,46 @@ zh-CN:
|
||||
simple_form:
|
||||
hints:
|
||||
defaults:
|
||||
avatar: 不超过 2MB,限 PNG, GIF 或 JPG 格式,将缩到 120x120px
|
||||
avatar: 最大 2MB,限 PNG, GIF 或 JPG 格式,将缩到 120x120px
|
||||
display_name: 不起过 30 个字符
|
||||
header: 不超过 2MB,限 PNG, GIF 或 JPG 格式,将缩到 700x335px
|
||||
locked: 默认仅向粉丝公开,需要手工设置通过的粉丝。
|
||||
note: 不起过 160 个字符
|
||||
header: 最大 2MB,限 PNG, GIF 或 JPG 格式,将缩到 700x335px
|
||||
locked: 默认仅向粉丝公开嘟文,需要手工批准粉丝关注请求。
|
||||
note: 最多 160 个字符
|
||||
imports:
|
||||
data: 自其他服务站导出的 CSV 文件
|
||||
labels:
|
||||
defaults:
|
||||
avatar: 头像
|
||||
confirm_new_password: 确认新密码
|
||||
confirm_password: 确认密码
|
||||
current_password: 当前密码
|
||||
data: 数据
|
||||
display_name: 显示名
|
||||
email: 邮箱
|
||||
header: 头
|
||||
header: 个人页面顶部
|
||||
locale: 语言
|
||||
locked: 隐私模式
|
||||
locked: 隐私模式(锁嘟)
|
||||
new_password: 新密码
|
||||
note: Bio
|
||||
otp_attempt: 两步难码
|
||||
note: 简介
|
||||
otp_attempt: 两步认证码
|
||||
password: 密码
|
||||
setting_default_privacy: 推文隐私
|
||||
setting_boost_modal: 在转嘟前询问我
|
||||
setting_default_privacy: 嘟文默认隐私度
|
||||
severity: 等级
|
||||
type: 导入数据类型
|
||||
username: 用户名
|
||||
interactions:
|
||||
must_be_follower: 仅粉丝可私信
|
||||
must_be_following: 仅关注中可私信
|
||||
must_be_follower: 隐藏没有关注你的用户的通知
|
||||
must_be_following: 隐藏你不关注的用户的通知
|
||||
notification_emails:
|
||||
digest: 发送摘要邮件
|
||||
favourite: 有人收藏你的发送邮件通知
|
||||
follow: 有人关注你时发送邮件通知
|
||||
follow_request: 有人请求关注你时发送邮件通知
|
||||
mention: 有人 AT 你时发送邮件通知
|
||||
reblog: 有人转发时发送邮件通知
|
||||
favourite: 当有用户喜欢你的嘟文时,发电邮通知
|
||||
follow: 当有用户关注你时,发电邮通知
|
||||
follow_request: 当有用户要求关注你时,发电邮通知
|
||||
mention: 当有用户在嘟文提及你时,发电邮通知
|
||||
reblog: 当有用户转嘟你时,发电邮通知
|
||||
'no': '否'
|
||||
required:
|
||||
mark: "*"
|
||||
text: 必须
|
||||
text: 必填
|
||||
'yes': '是'
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user