Translated using Weblate (English (United Kingdom))

Currently translated at 100.0% (371 of 371 strings)

Translation: Ojuso Platform/Map
Translate-URL: http://translate.ojuso.org/projects/platform/map/en_GB/
This commit is contained in:
Tom (ojuso) 2018-05-25 16:11:07 +00:00 committed by Weblate
parent 0613711336
commit 50522b8add

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-19 17:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-19 17:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 16:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-25 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Tom (ojuso) <tom@ojuso.org>\n" "Last-Translator: Tom (ojuso) <tom@ojuso.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <http://translate.ojuso.org/projects/" "Language-Team: English (United Kingdom) <http://translate.ojuso.org/projects/"
"platform/map/en_GB/>\n" "platform/map/en_GB/>\n"
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
#: apps/map/models.py:999 #: apps/map/models.py:999
msgid "Would you like to have a conversation with the ojuso team?" msgid "Would you like to have a conversation with the ojuso team?"
msgstr "Would you like to have a conversation with the ojuso team?" msgstr "Would you like to have a conversation with the <b>ojuso</b> team?"
#: apps/map/models.py:1000 #: apps/map/models.py:1000
msgid "" msgid ""
@ -1446,153 +1446,133 @@ msgid ""
"like .cpg, .dbf, .prj, .qpj, .shp, .shx" "like .cpg, .dbf, .prj, .qpj, .shp, .shx"
msgstr "" msgstr ""
"If you have territory that you would like to show in relation to this " "If you have territory that you would like to show in relation to this "
"project - e.g. Bienes Comunales de Ixtepec etc. This is " "project - e.g. Bienes Comunales etc. This is a set of 3 "
"a set of 3 or more (often 5-6) files with file extensions " "or more (often 5-6) files with file extensions like "
"like .cpg, .dbf, .prj, .qpj, .shp, .shx" ".cpg, .dbf, .prj, .qpj, .shp, .shx"
#: apps/map/models.py:1048 #: apps/map/models.py:1048
msgid "Name of territory or area" msgid "Name of territory or area"
msgstr "" msgstr "Name of territory or area"
#: apps/map/models.py:1057 #: apps/map/models.py:1057
msgid "Is this case study shown on other platforms?" msgid "Is this case study shown on other platforms?"
msgstr "" msgstr "Is this case study shown on other platforms?"
#: apps/map/models.py:1063 #: apps/map/models.py:1063
msgid "Shown on other platforms - Detail" msgid "Shown on other platforms - Detail"
msgstr "" msgstr "Shown on other platforms - Detail"
#: apps/map/models.py:1064 #: apps/map/models.py:1064
msgid "Please provide links to other places the case study appears." msgid "Please provide links to other places the case study appears."
msgstr "" msgstr "Please provide links to other places the case study appears."
#: apps/map/templates/map/detail.html:41 #: apps/map/templates/map/detail.html:41
msgid "Back to Map" msgid "Back to Map"
msgstr "Back to map" msgstr "Back to map"
#: apps/map/templates/map/detail.html:82 apps/map/templates/map/detail.html:207 #: apps/map/templates/map/detail.html:82 apps/map/templates/map/detail.html:207
#, fuzzy
#| msgid "Image credit(s)"
msgid "Credit(s)" msgid "Credit(s)"
msgstr "Image credit(s)" msgstr "Credit(s)"
#: apps/map/templates/map/detail.html:101 #: apps/map/templates/map/detail.html:101
msgid "Affected land" msgid "Affected land"
msgstr "" msgstr "Affected land"
#: apps/map/templates/map/detail.html:110 #: apps/map/templates/map/detail.html:110
msgid "Rural or urban" msgid "Rural or urban"
msgstr "" msgstr "Rural or urban"
#: apps/map/templates/map/detail.html:129 #: apps/map/templates/map/detail.html:129
msgid "Type of ecosystem" msgid "Type of ecosystem"
msgstr "Type of ecosystem" msgstr "Type of ecosystem"
#: apps/map/templates/map/detail.html:134 #: apps/map/templates/map/detail.html:134
#, fuzzy
#| msgid "Describe the ecosystem"
msgid "Description of ecosystem" msgid "Description of ecosystem"
msgstr "Describe the ecosystem" msgstr "Description of ecosystem"
#: apps/map/templates/map/detail.html:141 #: apps/map/templates/map/detail.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Affects indigenous people?"
msgid "Affected groups of people" msgid "Affected groups of people"
msgstr "Affects indigenous people?" msgstr "Affected groups of people"
#: apps/map/templates/map/detail.html:143 #: apps/map/templates/map/detail.html:143
#, fuzzy
#| msgid "Affects indigenous people?"
msgid "Indigenous people" msgid "Indigenous people"
msgstr "Affects indigenous people?" msgstr "Indigenous people(s)"
#: apps/map/templates/map/detail.html:146 #: apps/map/templates/map/detail.html:146
#, fuzzy
#| msgid "Affects indigenous people?"
msgid "Non-indigenous people" msgid "Non-indigenous people"
msgstr "Affects indigenous people?" msgstr "Non-indigenous people"
#: apps/map/templates/map/detail.html:154 #: apps/map/templates/map/detail.html:154
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Status"
#: apps/map/templates/map/detail.html:214 #: apps/map/templates/map/detail.html:214
msgid "Media coverage" msgid "Media coverage"
msgstr "" msgstr "Media coverage"
#: apps/map/templates/map/detail.html:217 #: apps/map/templates/map/detail.html:217
msgid "Mainstream media" msgid "Mainstream media"
msgstr "" msgstr "Mainstream media"
#: apps/map/templates/map/detail.html:222 #: apps/map/templates/map/detail.html:222
#, fuzzy
#| msgid "Independent grassroots reports"
msgid "Independent/grassroots media" msgid "Independent/grassroots media"
msgstr "Independent grassroots reports" msgstr "Independent/grassroots media"
#: apps/map/templates/map/detail.html:227 #: apps/map/templates/map/detail.html:227
#, fuzzy
#| msgid "Social media links"
msgid "Social media" msgid "Social media"
msgstr "Social media links" msgstr "Social media"
#: apps/map/templates/map/detail.html:254 #: apps/map/templates/map/detail.html:254
msgid "Feedstock" msgid "Feedstock"
msgstr "" msgstr "Feedstock"
#: apps/map/templates/map/detail.html:260 #: apps/map/templates/map/detail.html:260
#, fuzzy
#| msgid "Total generation capacity (in kW)"
msgid "Total generation capacity" msgid "Total generation capacity"
msgstr "Total generation capacity (in kW)" msgstr "Total generation capacity"
#: apps/map/templates/map/detail.html:313 #: apps/map/templates/map/detail.html:313
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "" msgstr "seconds"
#: apps/map/templates/map/detail.html:395 #: apps/map/templates/map/detail.html:395
msgid "Case type" msgid "Case type"
msgstr "" msgstr "Case type"
#: apps/map/templates/map/detail.html:402 #: apps/map/templates/map/detail.html:402
#, fuzzy
#| msgid "Type of ecosystem"
msgid "Type of positive case" msgid "Type of positive case"
msgstr "Type of ecosystem" msgstr "Type of positive case"
#: apps/map/templates/map/detail.html:414 #: apps/map/templates/map/detail.html:414
msgid "Key actors involved" msgid "Key actors involved"
msgstr "" msgstr "Key actors involved"
#: apps/map/templates/map/detail.html:420 #: apps/map/templates/map/detail.html:420
#, fuzzy
#| msgid "Status of Project"
msgid "Current status of project" msgid "Current status of project"
msgstr "Status of project" msgstr "Current status of project"
#: apps/map/templates/map/detail.html:442 #: apps/map/templates/map/detail.html:442
msgid "Reasons this is a negative case study" msgid "Reasons this is a negative case study"
msgstr "" msgstr "Reasons this is a negative case study"
#: apps/map/templates/map/detail.html:456 #: apps/map/templates/map/detail.html:456
msgid "Negative socio-environmental impacts" msgid "Negative socio-environmental impacts"
msgstr "" msgstr "Negative socio-environmental impacts"
#: apps/map/templates/map/detail.html:462 #: apps/map/templates/map/detail.html:462
msgid "Isolated or commonplace" msgid "Isolated or commonplace"
msgstr "" msgstr "Isolated or commonplace"
#: apps/map/templates/map/detail.html:468 #: apps/map/templates/map/detail.html:468
msgid "Local organising efforts began" msgid "Local organising efforts began"
msgstr "" msgstr "Local organising efforts began"
#: apps/map/templates/map/detail.html:474 #: apps/map/templates/map/detail.html:474
msgid "Communities, groups and organisations involved" msgid "Communities, groups and organisations involved"
msgstr "" msgstr "Communities, groups and organisations involved"
#: apps/map/templates/map/detail.html:480 #: apps/map/templates/map/detail.html:480
msgid "Potential partnerships" msgid "Potential partnerships"
msgstr "" msgstr "Potential partnerships"
#: apps/map/templates/map/form-success.html:32 #: apps/map/templates/map/form-success.html:32
msgid "Thanks!" msgid "Thanks!"
@ -1615,65 +1595,67 @@ msgstr ""
#: apps/map/templates/map/form.html:45 #: apps/map/templates/map/form.html:45
msgid "You have a saved draft." msgid "You have a saved draft."
msgstr "" msgstr "You have a saved draft."
#: apps/map/templates/map/form.html:46 #: apps/map/templates/map/form.html:46
msgid "" msgid ""
"Do you want to restore it? Restoring the draft will overwrite any other data " "Do you want to restore it? Restoring the draft will overwrite any other data "
"you have input into the form below." "you have input into the form below."
msgstr "" msgstr ""
"Do you want to restore it? Restoring the draft will overwrite any other data "
"you have input into the form below."
#: apps/map/templates/map/form.html:48 #: apps/map/templates/map/form.html:48
msgid "Restore draft" msgid "Restore draft"
msgstr "" msgstr "Restore draft"
#: apps/map/templates/map/form.html:49 #: apps/map/templates/map/form.html:49
msgid "Delete draft" msgid "Delete draft"
msgstr "" msgstr "Delete draft"
#: apps/map/templates/map/form.html:54 #: apps/map/templates/map/form.html:54
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Save"
#: apps/map/templates/map/form.html:88 #: apps/map/templates/map/form.html:88
msgid "Please zoom in further to place a marker on the map." msgid "Please zoom in further to place a marker on the map."
msgstr "" msgstr "Please zoom in further to place a marker on the map."
#: apps/map/templates/map/form.html:99 #: apps/map/templates/map/form.html:99
msgid "Please use the marker tool on the left to select a location." msgid "Please use the marker tool on the left to select a location."
msgstr "" msgstr "Please use the marker tool on the left to select a location."
#: apps/map/templates/map/form.html:332 #: apps/map/templates/map/form.html:332
msgid "" msgid ""
"You have unsaved changes. Click here to save a draft, which you can access " "You have unsaved changes. Click here to save a draft, which you can access "
"next time you are here." "next time you are here."
msgstr "" msgstr ""
"You have unsaved changes. Click here to save a draft, which you can access "
"next time you are here."
#: apps/map/templates/map/form.html:338 #: apps/map/templates/map/form.html:338
msgid "Saving..." msgid "Saving..."
msgstr "" msgstr "Saving..."
#: apps/map/templates/map/form.html:345 #: apps/map/templates/map/form.html:345
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "" msgstr "Saved"
#: apps/map/templates/map/form.html:346 #: apps/map/templates/map/form.html:346
#, fuzzy
#| msgid "Password reset successfully"
msgid "Saved successfully." msgid "Saved successfully."
msgstr "Password reset successfully" msgstr "Saved successfully."
#: apps/map/templates/map/form.html:354 #: apps/map/templates/map/form.html:354
msgid "Save failed! " msgid "Save failed! "
msgstr "" msgstr "Save failed! "
#: apps/map/templates/map/form.html:382 #: apps/map/templates/map/form.html:382
msgid "Are you sure you want to delete your draft?" msgid "Are you sure you want to delete your draft?"
msgstr "" msgstr "Are you sure you want to delete your draft?"
#: apps/map/templates/map/form.html:421 #: apps/map/templates/map/form.html:421
msgid "Delete failed!" msgid "Delete failed!"
msgstr "" msgstr "Delete failed!"
#: apps/map/templates/map/how_much_time.html:32 #: apps/map/templates/map/how_much_time.html:32
msgid "How much time do you have?" msgid "How much time do you have?"
@ -1709,20 +1691,36 @@ msgid ""
"have any suggestions, please post messages on <a href=\"%(forum_url)s\">our " "have any suggestions, please post messages on <a href=\"%(forum_url)s\">our "
"forum</a>. </p>" "forum</a>. </p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p> <b>ojuso</b>s aim is to promote best practice in the renewable energy "
"industry, to encourage divestment from ecologically and socially destructive "
"projects, and to foster improvements in supply chain and lifecycle "
"management in the sector. </p> <p> <b>ojuso</b> provides a platform for "
"information exchange and cooperation between different sectors involved in "
"the renewable energy economy and is supportive of ethical and ecologically "
"sound practices. This platform consists of an online map and database of "
"positive and negative case studies, contributed by communities affected by "
"and leading the transition, and a series of discussion fora and features, "
"contributed by a diversity of players. </p> <p> You are welcome to submit a "
"case study through this map tool. Following submission, cases will be "
"moderated and, if successful, placed on the map. If you need any help or "
"have any suggestions, please post messages on <a href=\"%(forum_url)s\">our "
"forum</a>. </p>"
#: apps/map/templates/map/index.html:120 #: apps/map/templates/map/index.html:120
msgid "" msgid ""
"<b>ojuso</b> is a project of Yansa and Gaia Foundation, with support from " "<b>ojuso</b> is a project of Yansa and Gaia Foundation, with support from "
"Swift Foundation." "Swift Foundation."
msgstr "" msgstr ""
"<b>ojuso</b> is a project of Yansa and Gaia Foundation, with support from "
"Swift Foundation."
#: apps/map/templates/map/index.html:122 #: apps/map/templates/map/index.html:122
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr "OK"
#: apps/map/templates/map/index.html:157 #: apps/map/templates/map/index.html:157
msgid "View full case study" msgid "View full case study"
msgstr "" msgstr "View full case study"
#: ojusomap/settings.py:181 #: ojusomap/settings.py:181
msgid "English (British)" msgid "English (British)"
@ -1738,21 +1736,23 @@ msgstr "Spanish"
#: ojusomap/templates/404.html:13 #: ojusomap/templates/404.html:13
msgid "Go to the homepage" msgid "Go to the homepage"
msgstr "" msgstr "Go to the homepage"
#: ojusomap/templates/500.html:5 #: ojusomap/templates/500.html:5
msgid "Oops" msgid "Oops"
msgstr "" msgstr "Oops"
#: ojusomap/templates/500.html:9 #: ojusomap/templates/500.html:9
msgid "" msgid ""
"An unknown server error occurred. Our engineers have been notified and will " "An unknown server error occurred. Our engineers have been notified and will "
"fix the problem." "fix the problem."
msgstr "" msgstr ""
"An unknown server error occurred. Our engineers have been notified and will "
"fix the problem."
#: ojusomap/templates/auth/user_detail.html:25 #: ojusomap/templates/auth/user_detail.html:25
msgid "Change Name" msgid "Change Name"
msgstr "" msgstr "Change Name"
#: ojusomap/templates/base.html:74 #: ojusomap/templates/base.html:74
msgid "Map" msgid "Map"
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Map"
#: ojusomap/templates/base.html:91 #: ojusomap/templates/base.html:91
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr "Logout"
#: ojusomap/templates/base.html:96 ojusomap/templates/registration/login.html:7 #: ojusomap/templates/base.html:96 ojusomap/templates/registration/login.html:7
#: ojusomap/templates/registration/login.html:12 #: ojusomap/templates/registration/login.html:12
@ -1832,14 +1832,12 @@ msgid "Reset password at %(site_name)s"
msgstr "Reset password at %(site_name)s" msgstr "Reset password at %(site_name)s"
#: ojusomap/templates/registration/password_reset_form.html:10 #: ojusomap/templates/registration/password_reset_form.html:10
#, fuzzy
#| msgid "Lost password?"
msgid "Reset your password" msgid "Reset your password"
msgstr "Lost password?" msgstr "Reset your password"
#: ojusomap/templates/registration/password_reset_form.html:11 #: ojusomap/templates/registration/password_reset_form.html:11
msgid "Enter your email address below" msgid "Enter your email address below"
msgstr "" msgstr "Enter your email address below"
#: ojusomap/templates/registration/registration_closed.html:5 #: ojusomap/templates/registration/registration_closed.html:5
msgid "Registration is currently closed." msgid "Registration is currently closed."