Translated using Weblate (English (United Kingdom))

Currently translated at 83.0% (308 of 371 strings)

Translation: Ojuso Platform/Map
Translate-URL: http://translate.ojuso.org/projects/platform/map/en_GB/
This commit is contained in:
Tom (ojuso) 2018-05-25 16:07:02 +00:00 committed by Weblate
parent f92000b38c
commit f52ad4ab32

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-19 17:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Tom (ojuso) <tom@ojuso.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <http://translate.ojuso.org/projects/"
"platform/map/en_GB/>\n"
@ -1193,11 +1193,11 @@ msgid ""
"concession encompassing 2,300 hectares')"
msgstr ""
"Describe the size of concession(s) granted to company/companies (e.g. 'one "
"concession encompassing 2,300 hectares (23km')"
"concession encompassing 2,300 hectares (23km²')"
#: apps/map/models.py:779 apps/map/templates/map/detail.html:372
msgid "Projected production of key commodities"
msgstr ""
msgstr "Projected production of key commodities"
#: apps/map/models.py:780
msgid ""
@ -1205,17 +1205,18 @@ msgid ""
"'40 million tonnes of iron ore per year, 200 million tonnes over "
"5 year life of mine'"
msgstr ""
"Describe the projected production of commodities per annum and overall (e.g. "
"'40 million tonnes of iron ore per year, 200 million tonnes over "
"5 year life of mine'"
#: apps/map/models.py:790 apps/map/templates/map/detail.html:378
#: apps/map/templates/map/detail.html:384
#, fuzzy
#| msgid "Type of ecosystem"
msgid "Type of extraction"
msgstr "Type of ecosystem"
msgstr "Type of extraction"
#: apps/map/models.py:800
msgid "Associated infrastructure in the locality"
msgstr ""
msgstr "Associated infrastructure in the locality"
#: apps/map/models.py:801
msgid ""
@ -1224,20 +1225,22 @@ msgid ""
"smelting facilities; hydroelectric dams/energy infrastructure; "
"transport infrastructure e.g. roads or rail."
msgstr ""
"List any associated infrastructure in the locality (e.g. tailings dams/mine "
"waste storage and treatment facilities; ore processing facilities; "
"smelting facilities; hydroelectric dams/energy infrastructure; "
"transport infrastructure e.g. roads or rail."
#: apps/map/models.py:816
msgid "What kind of positive case is this entry about?"
msgstr ""
msgstr "What kind of positive case is this entry about?"
#: apps/map/models.py:817
#, fuzzy
#| msgid "Select the most relevant type of ecosystem."
msgid "Select the most relevant type of positive case"
msgstr "Select the most relevant type of ecosystem."
msgstr "Select the most relevant type of positive case"
#: apps/map/models.py:827 apps/map/templates/map/detail.html:408
msgid "Socio-economic benefits"
msgstr ""
msgstr "Socio-economic benefits"
#: apps/map/models.py:828
msgid ""
@ -1246,83 +1249,92 @@ msgid ""
"rent for land, or complying with environmental or social "
"legislation"
msgstr ""
"Please expand on your response given in the full description on page one. We "
"would expect benefits to go beyond emissions savings, paying "
"rent for land, or complying with environmental or social "
"legislation"
#: apps/map/models.py:838
msgid "Key actors involved (individual/organisational)"
msgstr ""
msgstr "Key actors involved (individual/organisational)"
#: apps/map/models.py:847
#, fuzzy
#| msgid "Status of Project"
msgid "Current status of the project"
msgstr "Status of project"
msgstr "Current status of the project"
#: apps/map/models.py:848
msgid ""
"Describe the current status of the project, expanding beyond 'existing', "
"'under construction' etc"
msgstr ""
"Describe the current status of the project, expanding beyond 'existing', "
"'under construction' etc"
#: apps/map/models.py:856 apps/map/templates/map/detail.html:426
msgid "Obstacles and hindrances"
msgstr ""
msgstr "Obstacles and hindrances"
#: apps/map/models.py:857
msgid ""
"List any obstacles or hindrances experienced in the course of the project"
msgstr ""
"List any obstacles or hindrances experienced in the course of the project"
#: apps/map/models.py:866 apps/map/templates/map/detail.html:432
msgid "Identified partnerships"
msgstr ""
msgstr "Identified partnerships"
#: apps/map/models.py:867
msgid ""
"Are you looking for partnerships or have any clearly identified need? If so, "
"please describe it here."
msgstr ""
"Are you looking for partnerships or have any clearly identified need? If so, "
"please describe it here."
#: apps/map/models.py:877
msgid "Email address"
msgstr ""
msgstr "Email address"
#: apps/map/models.py:883
msgid "Phone number"
msgstr ""
msgstr "Phone number"
#: apps/map/models.py:884
msgid "Please include the international prefix, beginning with \"+\"."
msgstr ""
msgstr "Please include the international prefix, beginning with \"+\"."
#: apps/map/models.py:890
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Website"
#: apps/map/models.py:896
msgid "Twitter username"
msgstr ""
msgstr "Twitter username"
#: apps/map/models.py:903
msgid "Facebook page"
msgstr ""
msgstr "Facebook page"
#: apps/map/models.py:909
msgid "Other contact details"
msgstr ""
msgstr "Other contact details"
#: apps/map/models.py:924
msgid "Other reason for negative case"
msgstr ""
msgstr "Other reason for negative case"
#: apps/map/models.py:925
msgid ""
"Please include other reasons, noting that we aim to focus on projects with "
"substantive negative impacts on vulnerable groups."
msgstr ""
"Please include other reasons, noting that we aim to focus on projects with "
"substantive negative impacts on vulnerable groups."
#: apps/map/models.py:935
msgid "Describe the negative socio-environmental impacts"
msgstr ""
msgstr "Describe the negative socio-environmental impacts"
#: apps/map/models.py:936
msgid ""
@ -1334,10 +1346,17 @@ msgid ""
"system affected in the case of land grabs, kind of permits that were "
"irregularly issued if this is the case."
msgstr ""
"Provide a detailed description of the negative socio-environmental impacts ("
"please provide all relevant details, such as type of "
"ecosystem and presence of any existing reserve in the "
"area, , specific communities affected by the project, "
"total geographic footprint of the project, and tenure "
"system affected in the case of land grabs, kind of permits that were "
"irregularly issued if this is the case."
#: apps/map/models.py:948
msgid "Describe if the project is isolated or commonplace."
msgstr ""
msgstr "Describe if the project is isolated or commonplace."
#: apps/map/models.py:949
msgid ""
@ -1345,29 +1364,35 @@ msgid ""
"geographic area? If there are more, can you describe "
"them? Are there any significant cumulative synergistic effects?"
msgstr ""
"Is this an isolated project or are there similar projects in the same "
"geographic area? If there are more, can you describe "
"them? Are there any significant cumulative synergistic effects?"
#: apps/map/models.py:958
msgid "When did local organising efforts begin?"
msgstr ""
msgstr "When did local organising efforts begin?"
#: apps/map/models.py:959
msgid ""
"Before the project started? During project implementation? After project "
"implementation? Describe in your own words."
msgstr ""
"Before the project started? During project implementation? After project "
"implementation? Describe in your own words."
#: apps/map/models.py:969
msgid "Which communities, groups and organisations have been involved?"
msgstr ""
msgstr "Which communities, groups and organisations have been involved?"
#: apps/map/models.py:978
msgid "What mechanisms of participation have been used?"
msgstr ""
msgstr "What mechanisms of participation have been used?"
#: apps/map/models.py:979
msgid ""
"e.g. direct action, local referendums, legal cases, letters or petitions etc"
msgstr ""
"e.g. direct action, local referendums, legal cases, letters or petitions etc"
#: apps/map/models.py:988
msgid "Describe potential partnerships"