Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 32.6% (121 of 371 strings)

Translation: Ojuso Platform/Map
Translate-URL: http://translate.ojuso.org/projects/platform/map/es/
This commit is contained in:
Ximena Montaño 2018-05-05 20:29:38 +00:00 committed by Weblate
parent e15c39120e
commit 01f43e6983

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-19 17:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-19 17:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-05 20:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-05 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Ximena Montaño <ximena.montano@yansa.org>\n" "Last-Translator: Ximena Montaño <ximena.montano@yansa.org>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.ojuso.org/projects/platform/map/es/>" "Language-Team: Spanish <http://translate.ojuso.org/projects/platform/map/es/>"
"\n" "\n"
@ -86,86 +86,84 @@ msgstr ""
"extración de éstos recursos para la transición a las energías renovables, es " "extración de éstos recursos para la transición a las energías renovables, es "
"en cierta forma, un mal necesario en el corto plazo. \n" "en cierta forma, un mal necesario en el corto plazo. \n"
"Teniendo esto en cuenta, un caso que involucre la extracción puede " "Teniendo esto en cuenta, un caso que involucre la extracción puede "
"considerarse \"positivo\" si ayuda a reducir, de forma general, la necesidad " "considerarse \"positivo\" si: ayuda a reducir, de forma general, la "
"de más extracción; si reduce drásticamente los daños ecológicos causados a " "necesidad de más extracción; si reduce drásticamente los daños ecológicos "
"menudo por la minería y no vulnera áreas de alta biodiversidad; y si tiene " "causados a menudo por la minería y no vulnera áreas de alta biodiversidad; y "
"destacados estándares sociales y de derechos humanos, que sean gozado y " "si tiene destacados estándares sociales y de derechos humanos, que sean "
"ratificados por las comunidades afectadas y otras partes interesadas.\n" "gozados y afirmados por las comunidades afectadas y otras partes interesadas."
"\n"
"Los estándares sociales incluyen:asegurar que las comunidades, especialmente " "Los estándares sociales incluyen:asegurar que las comunidades, especialmente "
"los pueblos indígenas, gozen de su derecho al Consentimiento Libre Previo e " "los pueblos indígenas, gozen de su derecho al Consentimiento Libre Previo e "
"Informado, que incluye el derecho a rechazar los proyectos; y guiados por " "Informado, que incluye el derecho a rechazar los proyectos; ser guiados por "
"los principios rectores de Naciones Unidas sobre las empresas y los derechos " "los principios rectores de Naciones Unidas sobre las empresas y los derechos "
"humanos; la plena colaboración con la Iniciativa para la Transparencia en " "humanos; la plena colaboración con la Iniciativa para la Transparencia en "
"las Industrias Extractivas, asegurando la excelencia en la transparencia de " "las Industrias Extractivas, asegurando la excelencia en la transparencia de "
"la financiación de proyectos, asuntos fiscales y otras transacciones; Los " "la financiación de proyectos, asuntos fiscales y otras transacciones; los "
"estándares más altos en materia laboral; la distribución equitativa de los " "estándares más altos en materia laboral; la distribución equitativa de los "
"beneficios derivados de la minería; el respeto al Estado de Derecho y a los " "beneficios derivados de la minería; el respeto a las leyes y a los derechos "
"derechos constitucionales de los ciudadanos en los países de acogida." "constitucionales de los ciudadanos en los países de acogida."
#: apps/map/forms.py:143 #: apps/map/forms.py:143
msgid "Basic information" msgid "Basic information"
msgstr "" msgstr "Información básica"
#: apps/map/forms.py:165 #: apps/map/forms.py:165
msgid "Ownership and finance" msgid "Ownership and finance"
msgstr "" msgstr "Propietarios y financiadores"
#: apps/map/forms.py:173 #: apps/map/forms.py:173
#, fuzzy
msgid "Media reports and other communications" msgid "Media reports and other communications"
msgstr "Reportajes de comunicaciones directas" msgstr "Reportajes periodísticos y otras comunicaciones"
#: apps/map/forms.py:181 apps/map/forms.py:225 apps/map/forms.py:259 #: apps/map/forms.py:181 apps/map/forms.py:225 apps/map/forms.py:259
#: apps/map/forms.py:272 #: apps/map/forms.py:272
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr "Siguiente"
#: apps/map/forms.py:185 #: apps/map/forms.py:185
#, fuzzy
#| msgid "Additional technical or economic details"
msgid "Technical and economic analysis" msgid "Technical and economic analysis"
msgstr "Detalles técnicos o económicos, adicionales" msgstr "Análisis técnico y económico"
#: apps/map/forms.py:188 #: apps/map/forms.py:188
msgid "Power Generation Questions" msgid "Power Generation Questions"
msgstr "" msgstr "Preguntas sobre la generación de energía"
#: apps/map/forms.py:199 #: apps/map/forms.py:199
msgid "Power Grids/Energy Storage Questions" msgid "Power Grids/Energy Storage Questions"
msgstr "" msgstr "Preguntas sobre redes eléctricas/almacenamiento de energía"
#: apps/map/forms.py:211 #: apps/map/forms.py:211
msgid "Mineral/Commodity Questions" msgid "Mineral/Commodity Questions"
msgstr "" msgstr "Preguntas sobre minerales/productos básicos"
#: apps/map/forms.py:224 apps/map/forms.py:258 apps/map/forms.py:271 #: apps/map/forms.py:224 apps/map/forms.py:258 apps/map/forms.py:271
#: apps/map/forms.py:285 #: apps/map/forms.py:285
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "" msgstr "Previo"
#: apps/map/forms.py:229 #: apps/map/forms.py:229
msgid "Socio-environmental analysis" msgid "Socio-environmental analysis"
msgstr "" msgstr "Análisis socio ambiental"
#: apps/map/forms.py:232 #: apps/map/forms.py:232
msgid "Positive Case Questions" msgid "Positive Case Questions"
msgstr "" msgstr "Preguntas sobre casos positivos"
#: apps/map/forms.py:241 #: apps/map/forms.py:241
msgid "Negative Case Questions" msgid "Negative Case Questions"
msgstr "" msgstr "Preuntas sobre casos negativos"
#: apps/map/forms.py:263 #: apps/map/forms.py:263
msgid "Contact details" msgid "Contact details"
msgstr "" msgstr "Detalles de contacto"
#: apps/map/forms.py:276 #: apps/map/forms.py:276
msgid "Uploads" msgid "Uploads"
msgstr "" msgstr "Subir"
#: apps/map/models.py:59 #: apps/map/models.py:59
msgid "Renewable Energy Generation" msgid "Renewable Energy Generation"
msgstr "Generación de energía por fuentes renovables" msgstr "Generación de energía renovables"
#: apps/map/models.py:60 #: apps/map/models.py:60
msgid "Power Grids" msgid "Power Grids"
@ -185,7 +183,7 @@ msgstr "Negativo"
#: apps/map/models.py:70 #: apps/map/models.py:70
msgid "Private Land" msgid "Private Land"
msgstr "Tierra privada" msgstr "Tierra de propiedad privada"
#: apps/map/models.py:71 #: apps/map/models.py:71
#, fuzzy #, fuzzy
@ -211,7 +209,7 @@ msgstr "Urbano"
#: apps/map/models.py:79 #: apps/map/models.py:79
msgid "Mixed" msgid "Mixed"
msgstr "" msgstr "Mixto"
#: apps/map/models.py:83 #: apps/map/models.py:83
msgid "Marine (e.g. Ocean, Sea)" msgid "Marine (e.g. Ocean, Sea)"
@ -257,15 +255,15 @@ msgstr "Proyecto en planeación"
#: apps/map/models.py:100 #: apps/map/models.py:100
msgid "African Development Bank (AfDB)" msgid "African Development Bank (AfDB)"
msgstr "" msgstr "Banco Africano de Desarrollo (AfDB)"
#: apps/map/models.py:101 #: apps/map/models.py:101
msgid "Arab Bank for Economic Development in Africa (BADEA)" msgid "Arab Bank for Economic Development in Africa (BADEA)"
msgstr "" msgstr "Banco Arabe de Desarrollo Económico en Africa (BADEA)"
#: apps/map/models.py:102 #: apps/map/models.py:102
msgid "Asian Development Bank (ADB)" msgid "Asian Development Bank (ADB)"
msgstr "" msgstr "Banco Asiatico de Desarrollo (BAD)"
#: apps/map/models.py:103 #: apps/map/models.py:103
msgid "Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB)" msgid "Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB)"