Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 53.4% (198 of 371 strings) Translation: Ojuso Platform/Map Translate-URL: http://translate.ojuso.org/projects/platform/map/es/
This commit is contained in:
parent
5fde6f59fe
commit
624188e6bf
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-19 17:00+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-19 17:00+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 14:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-02-22 00:20+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ximena Montaño <ximena.montano@yansa.org>\n"
|
"Last-Translator: Tom (ojuso) <tom@ojuso.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <http://translate.ojuso.org/projects/platform/map/es/>"
|
"Language-Team: Spanish <http://translate.ojuso.org/projects/platform/map/es/>"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "En construcción"
|
|||||||
#: apps/map/models.py:96
|
#: apps/map/models.py:96
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Projected Project"
|
msgid "Projected Project"
|
||||||
msgstr "Proyecto en planeación"
|
msgstr "Proyecto en planificación"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/models.py:100
|
#: apps/map/models.py:100
|
||||||
msgid "African Development Bank (AfDB)"
|
msgid "African Development Bank (AfDB)"
|
||||||
@ -331,6 +331,8 @@ msgstr "Banco Islámico de Desarrollo (IsDB)"
|
|||||||
#: apps/map/models.py:119
|
#: apps/map/models.py:119
|
||||||
msgid "Nederlandse Financieringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden NV (FMO)"
|
msgid "Nederlandse Financieringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden NV (FMO)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nederlandse Financieringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden NV (Compañía "
|
||||||
|
"Holandesa de Financiamiento del Desarrollo, FMO)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/models.py:120
|
#: apps/map/models.py:120
|
||||||
msgid "New Development Bank (NDB) (formerly BRICS Development Bank)"
|
msgid "New Development Bank (NDB) (formerly BRICS Development Bank)"
|
||||||
@ -464,8 +466,9 @@ msgid "Chromium"
|
|||||||
msgstr "Cromo"
|
msgstr "Cromo"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/models.py:168
|
#: apps/map/models.py:168
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Coking"
|
msgid "Coking"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Coque"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/models.py:169
|
#: apps/map/models.py:169
|
||||||
msgid "Coal (for steel)"
|
msgid "Coal (for steel)"
|
||||||
@ -501,13 +504,12 @@ msgid "Iron"
|
|||||||
msgstr "Hierro"
|
msgstr "Hierro"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/models.py:176
|
#: apps/map/models.py:176
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Light Rare Earth Elements (Lanthanum, Cerium, Praseodymium, Neodymium, "
|
"Light Rare Earth Elements (Lanthanum, Cerium, Praseodymium, Neodymium, "
|
||||||
"Promethium, Samarium, Europium)"
|
"Promethium, Samarium, Europium)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Elementos ligeros de Tierras Raras (Lantano, Cerio, Praseodimio, Neodimio, "
|
"Elementos ligeros de tierras raras (lantano, cerio, praseodimio, neodimio, "
|
||||||
"Prometeo, Samario, Europio)"
|
"prometeo, samario, europio)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/models.py:177
|
#: apps/map/models.py:177
|
||||||
msgid "Lead"
|
msgid "Lead"
|
||||||
@ -626,7 +628,7 @@ msgstr "Energía como un proyecto de bienes comunes"
|
|||||||
#: apps/map/models.py:212
|
#: apps/map/models.py:212
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public/state (federal, state, municipal) energy project"
|
msgid "Public/state (federal, state, municipal) energy project"
|
||||||
msgstr "Proyecto de energía público/estatal (Federal, estado, municipal)"
|
msgstr "Proyecto de energía público/estatal (federal, estado, municipal)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/models.py:213
|
#: apps/map/models.py:213
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -767,7 +769,7 @@ msgstr "Ubicación"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Select the context that is most applicable to this case "
|
"Select the context that is most applicable to this case "
|
||||||
"study."
|
"study."
|
||||||
msgstr "Seleccione el contexto que sea más aplicable a esta Entrada."
|
msgstr "Seleccione el contexto que sea más aplicable a este caso."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/models.py:337
|
#: apps/map/models.py:337
|
||||||
msgid "Type(s) of ecosystem"
|
msgid "Type(s) of ecosystem"
|
||||||
@ -777,7 +779,7 @@ msgstr "Tipos de ecosistema"
|
|||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Select the most relevant type of ecosystem."
|
#| msgid "Select the most relevant type of ecosystem."
|
||||||
msgid "Select the most relevant type(s)."
|
msgid "Select the most relevant type(s)."
|
||||||
msgstr "Seleccione el tipo más relevante de ecosistema."
|
msgstr "Seleccione los tipos más relevantes."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/models.py:348
|
#: apps/map/models.py:348
|
||||||
msgid "Describe the ecosystem"
|
msgid "Describe the ecosystem"
|
||||||
@ -799,7 +801,7 @@ msgstr "Comunidad(es) indígena(s) afecada(s)"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"What group or groups of indigenous people are affected by this "
|
"What group or groups of indigenous people are affected by this "
|
||||||
"project? Please separate by newline."
|
"project? Please separate by newline."
|
||||||
msgstr "¿A qué pueblo(s) indígena(s)?"
|
msgstr "¿A qué pueblo(s) indígena(s)? Por favor sepárelos con una nueva línea."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/models.py:361
|
#: apps/map/models.py:361
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -808,10 +810,13 @@ msgid "Non-indigenous people affected"
|
|||||||
msgstr "¿Afecta alguna(s) comunidad(es) indígena(s)?"
|
msgstr "¿Afecta alguna(s) comunidad(es) indígena(s)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/models.py:362
|
#: apps/map/models.py:362
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"What other group or groups of people are affected by this "
|
"What other group or groups of people are affected by this "
|
||||||
"project? Please separate by newline."
|
"project? Please separate by newline."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Qué otro(s) grupo(s) de ven afectados por este proyecto? Por favor sepárelos "
|
||||||
|
"por una nueva linea."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/models.py:369
|
#: apps/map/models.py:369
|
||||||
msgid "Status of Project"
|
msgid "Status of Project"
|
||||||
@ -870,9 +875,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"new line Please add as much detail as you feel is "
|
"new line Please add as much detail as you feel is "
|
||||||
"necessary here."
|
"necessary here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hacer una descripción completa del proyecto. Separa los párrafos con "
|
"Hacer una descripción completa del proyecto. Sepárelos párrafos con "
|
||||||
"una nueva línea. Por favor añadir tanto detalle que "
|
"una nueva línea. Por favor añadé tanto detalle que piense "
|
||||||
"piense que sea necesario."
|
"que sea necesario."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/models.py:415 apps/map/templates/map/detail.html:169
|
#: apps/map/models.py:415 apps/map/templates/map/detail.html:169
|
||||||
msgid "Project and facility owners"
|
msgid "Project and facility owners"
|
||||||
@ -904,24 +909,18 @@ msgid "Financial institutions"
|
|||||||
msgstr "Instituciones financieras"
|
msgstr "Instituciones financieras"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/models.py:436
|
#: apps/map/models.py:436
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "List banks and other financial institutions that have or are considering "
|
|
||||||
#| "extending loans or guarantees to the project. "
|
|
||||||
#| "Separate with a comma."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Select any financial institutions that have or are considering "
|
"Select any financial institutions that have or are considering "
|
||||||
"extending loans or guarantees to the project."
|
"extending loans or guarantees to the project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Enumera los bancos y otras financieras institucionales que tenga or estén "
|
"Enumera las financieras institucionales que tenga o estén considerando "
|
||||||
"considerando extendiendo préstamos o garantías al "
|
"extendiendo préstamos o garantías al proyecto."
|
||||||
"proyecto. Separan con una coma."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/models.py:444
|
#: apps/map/models.py:444
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Financial institutions"
|
#| msgid "Financial institutions"
|
||||||
msgid "Financial institutions – other"
|
msgid "Financial institutions – other"
|
||||||
msgstr "Financieras institucionales"
|
msgstr "Instituciones financieras - otras"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/map/models.py:445
|
#: apps/map/models.py:445
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user